Tema 6: Social issues/ problemas sociales Flashcards

1
Q

crime

The police are gathering evidence at the scene of the crime.

A

el crimen
“kree-mehn”

La policía está recogiendo evidencias en la escena del crimen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

inequality

Gender inequality is a serious problem in our society.

A

la desigualdad
“dehs-ee-gwahl-dahd

La desigualdad de género es un problema grave en nuestra sociedad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

discrimination

Paula sued her boss for pregnancy discrimination.

A

la discriminación
Spain: “dees-kree-mee-nah-thyohn
Latin America: ““dees-kree-mee-nah-syohn””

Paula demandó a su jefa por discriminación por embarazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

government

The present government was democratically elected.

A

el gobierno
“goh-byehr-noh”

El gobierno actual fue elegido democráticamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

war

War is a horrible experience.

A

la guerra
geh-rrah”

La guerra es una experiencia horrible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Civil war

The civil war divided both the nation and families.

A

la guerra civil
Spain: “geh-rrah thee-beel
Latin America: “”

La guerra civil dividió tanto a la nación como a las familias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

equality

Freedom and equality are principles worth fighting for.

A

la igualdad
“ee-gwahl-dahd

La libertad y la igualdad son principios por los que vale la pena luchar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

immigration

Illegal immigration is an issue that the government is worried about.

A

la inmigración
Spain: “een-mee-grah-thyohn
Latin America: “een-mee-grah-syohn

La inmigración ilegal es un asunto que preocupa al gobierno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

peace

Europe was enjoying a period of peace and prosperity in 1914.

A

la paz
Spain: “pahth”

Europa disfrutaba de un periodo de paz y prosperidad en 1914

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to fight

They don’t get along very well; they’re always arguing about something.

A

pelearse
“peh-leh-ahr-seh”

No se llevan muy bien; siempre están peleando por algo.

Yo: **
Tu: **
él/ Ella/ Usted: **
Nosotros (as): **
Vosotros (as): **
Ellos/ Ellas/ Ustedes: **

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

poor

Magda grew up in a poor neighborhood.

A

pobre
poh-breh”

Magda fue criada en un barrio pobre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

racism

Hitler’s racism advocated the superiority of the Aryan race.

A

el racismo
Spain: “rrah-thees-moh”
Latin America: “rrah-sees-moh”

El racismo de Hitler preconizaba la superioridad de la raza aria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

violence

Manuel pushed me with violence and I fell to the ground.

A

la violencia
Spain: “byoh-lehn-thyah”
Latin America: “byoh-lehn-syah”

Manuel me empujó con violencia y caí al piso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

homelessness

Homelessness is a social problem that is getting worse as the availability of affordable housing decreases.

A

la falta de vivienda

La falta de vivienda es un problema social que va empeorando a media que baja la disponibilidad de la vivienda asequible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

shanty towns

The family cobbled together a shack where the eight of them lived.

A

las chabolas
“chah-boh-lah”

La familia improvisó una chabola donde vivían sus ocho miembros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

rights

Every child has the right to an education.

A

los derechos
“deh-reh-choh”

Todos los niños tienen derecho a la educación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

development

Industrial development is vital for the economy of a country.

A

el desarrollo
“deh-sah-rroh-yoh”

El desarrollo industrial es vital para la economía de un país

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

unemployed people

Since I’m unemployed, I’ve sent dozens of resumes with no answer.

A

los desempleados
“dehs-ehm-pleh-ah-doh”

Desde que estoy desempleado, he enviado docenas de currículums sin respuesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

hunger/famine

The UN launched a new campaign against hunger in Africa.

A

el hambre
ahm-breh”

La ONU lanzó una nueva campaña contra el hambre en África.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

orphan

War left thousands of orphans behind.

A

el huérfano
wehr-fah-noh”

La guerra dejó atrás miles de huérfanos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

homeless person

Many destitute people die of cold in winter.

A

el indigente
“een-dee-hehn-teh”

Muchas personas indigentes mueren de frío en invierno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

beggar

Every Christmas I prepare food for the homeless and beggars.

A

el mendigo
“mehn-dee-goh”

Todas las Navidades preparo comida para los que no tienen hogar y los mendigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

infant mortality

This has contributed to the decline in infant mortality.

A

la mortalidad infantil

Esto ha contribuido a la disminución de la mortalidad infantil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

developed countries

Esto es 30 años menos que en los países desarrollados.

A

los países desarrollados

That is 30 years less than in the developed countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

developing countries

This huge scandal is not limited to the developing countries.

A

los países en vías de desarrollo

Este escándalo no se limita a los países en vías de desarrollo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

unemployment

Unemployment rose in Valencia last March.

A

el paro
* “pah-roh”

el desempleo
* “dehs-ehm-pleh-oh”

El paro subió en Valencia el pasado mes de marzo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

the homeless

The number of homeless people in this city has skyrocketed in recent years due to the rise in the cost of living.

A

las personas sin hogar

El número de personas sin hogar en esta ciudad se ha disparado en los últimos años debido al alza en el costo de vida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

world population

Alimentar la población mundial es una parte clave de ello.

A

la población mundial

Feeding the global population is a key part of this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

extreme poverty

Un cuarto de la población mundial vive en la pobreza extrema.

A

la pobreza extrema

A quarter of the world’s population lives in extreme poverty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

resources

We have to be conscious that we don’t waste the planet’s natural resources.

A

recurso
“rreh-koor-soh”

Tenemos que ser conscientes de no gastar los recursos naturales del planeta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

wealth

He lost all his wealth in the stock market crash.

A

la riqueza
Spain: “rree-keh-thah”
Latin America: “rree-keh-sah”

Perdió toda su riqueza en la caída del mercado de valores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

social services

The political leader stressed that education and medical care are social services that should be available to everyone.

A

los servicios sociales
Spain: “sehr-bee-thyoh soh-thyahl
Latin America: “sehr-bee-syoh soh-syahl

El líder político recalcó que la educación y la sanidad son servicios sociales a los que todos deberíamos tener acceso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

tramp

I volunteer at a soup kitchen for homeless people.

A

el vagabundo
“bah-gah-boon-doh”

Soy voluntario en un comedor para gente vagabunda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

to increase

The demand increases the offer.

A

aumentar
“ow-mehn-tahr

La demanda aumenta la oferta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

poverty

She was struck by the extreme poverty of the village.

A

la pobreza
Spain: “poh-breh-thah”
Latin America: “poh-breh-sah”

La extrema pobreza de la aldea la dejó pasmada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

rich

Her dream was to become rich and travel the world.

A

rico
rree-koh”

Su sueño era hacerse rico y viajar por el mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

the homeless

The homeless man begged on the streets to feed his dog.

A

los ‘sin techo’
“seen teh-choh”

El hombre sin techo pedía limosnas en las calles para alimentar a su perro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

wage, salary

Javier is happy with the salary he makes at his current job.

A

el sueldo
swehl-doh”

Javier está contento con el sueldo que gana en su trabajo actual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

a shame, disgrace

From the way he’s acting, it’s like he has no shame.

A

una vergüenza
Spain: “behr-gwehn-thah”
Latin America: “behr-gwehn-sah”

De la manera que actúa, parece que no tiene vergüenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

The pressure of studies.

You need to get to know yourself again and treat yourself like a friend without the pressure of school and work.

A

La presión de los estudios.

Tienes que escucharte, volverte a conocer, y tratarte como tratarías a un amigo sin la presión de los estudios o el trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

antisocial behavior

Antisocial behavior is characterized in much the same way as psychopathy or sociopathy.

A

El comportamiento antisocial

El comportamiento antisocial se relaciona en gran parte por tener similitudes con la psicopatía o sociopatía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

The elderly

Aunque tenga 80 años, mi abuelo dice que no es un anciano.

A

Los ancianos
Spain: “ahn-thyah-noh”
Latin America: “ahn-syah-noh”

Aunque tenga 80 años, mi abuelo dice que no es un anciano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Financial aid

Aid and debt relief, although necessary and critical measures, will not by themselves uplift the lives of the many poor in the world.

A

La ayuda económica

La ayuda económica y el alivio de la deuda, pese a ser medidas críticas y necesarias, no pueden por sí mismas elevar las vidas de los muchos pobres en el mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

food bank

Carlos works as a volunteer in a food bank on weekends

A

un banco de alimentos.
bahng-koh deh ah-lee-mehn-tohs”

Carlos trabaja de voluntario en un banco de alimentos los fines de semana.

45
Q

to support

I would like to support this policy, but I have a few questions I want answered..

A

apoyar
“ah-poh-yahr

Regular

Me gustaría apoyar esta medida, pero tengo unas dudas que quiero resolver.

46
Q

charity, charitable work

¿Cuál es la obra benéfica?

A

la obra benéfica
oh-brah beh-neh-fee-kah”

What is the charity?

47
Q

charity, charitable organisation

I’m volunteering with a charity devoted to helping homeless young people.

A

la organización benéfica

Estoy trabajando como voluntaria en una organización benéfica dedicada a ayudar a jóvenes sin techo.

48
Q

to collect/raise money/funds

Next month, we will be holding a benefit to raise money for the victims of the earthquake.

A

recaudar dinero/fondos
* “rreh-kow-dahr dee-neh-roh/ ohn-dohs

El mes próximo, ofreceremos una función benéfica para recaudar dinero para las víctimas del terremoto.

49
Q

charity shop

In the Charity Shop there is a wide range of clothing for all the family, books–all at 1€ each–and bric-a-brac.

A

la tienda con fines benéficos

la tienda solidaria
“soh-lee-dah-ryah”

En la tienda solidaria hay una gran variedad de productos, desde ropa para toda la familia, pasando por los libros a 1€ y objetos diversos.

50
Q

volunteer

On Tuesdays I work as a volunteer at an organization that helps immigrants.

A

el voluntario
“boh-loon-tah-ryoh”

Los martes trabajo como voluntario en una organización de ayuda a inmigrantes.

51
Q

fair trade

Our NGO is committed to the most disadvantaged regions, and supports fair trade.

A

el comercio justo
* Spain: “koh-mehr-thyoh hoos-toh”
* Latin America: “koh-mehr-syoh hoos-toh”

Nuestra ONG está comprometida con las regiones más desfavorecidas, y apoya el comercio justo

52
Q

humanitarian aid

¿Qué es más importante que la ayuda humanitaria de urgencia?

A

la ayuda humanitaria

What could be more important than humanitarian emergency aid?

53
Q

voluntary work

When I have extra time, I like to do voluntary work.

A

el trabajo voluntario
“trah-bah-hoh boh-loon-tah-ryoh”

Cuando tengo tiempo libre, me gusta hacer trabajo voluntario.

54
Q

co-operation

The sign above the offerings basket read: “Thank you for your contribution.”

A

la colaboración
Spain: “koh-lah-boh-rah-thyohn
Latin America: “koh-lah-boh-rah-syohn

El cartel arriba del canasto de las ofrendas decía: “Gracias por su colaboración”.

55
Q

donations

The parish was revamped with the donations of the faithful.

A

las donaciones
Spain: “doh-nah-thyohn
Latin America: “doh-nah-syohn

La parroquia fue renovada gracias a las donaciones de los fieles.

56
Q

NGOs

Soy miembro de una ONG que junta donaciones para dar a los más necesitados.

A

ONG
“oh-eh-neh-heh-eh-neh-heh”

Soy miembro de una ONG que junta donaciones para dar a los más necesitados.

57
Q

responsibility

The dog is your pet and it’s your responsibility to look after him.

A

la responsabilidad
“rrehs-pohn-sah-bee-lee-dahd

El perro es tu mascota y es tu responsabilidad cuidarlo.

58
Q

caring

My partner has been very supportive of me during these hard times.

A

solidario/a
“soh-lee-dah-ryoh”

Mi pareja ha sido muy solidaria conmigo en estos tiempos difíciles

59
Q

to donate

I donate $100 to the Red Cross every month.

A

donar

Dono todos los meses 100 dólares a la Cruz Roja.

60
Q

economic help

Aid must go to where it is most needed.

A

las ayudas económicas

Las ayudas económicas deben destinarse al lugar donde son más necesitadas.

61
Q

to affect

Such policies will affect negatively the performance of our stocks.

A

afectar

regular

Políticas de esa índole afectarán negativamente el desempeño de nuestras acciones.

62
Q

to change

I want to change my hair color.

A

cambiar
“kahm-byahr

Quiero cambiar el color de mi pelo.

Yo: Cambio
Tu: Cambias
él/ Ella/ Usted: Cambia
Nosotros (as): Cambiamos
Vosotros (as): Cambiáis
Ellos/ Ellas/ Ustedes: Cambian

63
Q

to give

I need you to give me a good idea for the party’s theme.

A

dar
“dahr”

Necesito que me des una idea para el tema de la fiesta

Yo: Doy
Tu: Das
él/ Ella/ Usted: Da
Nosotros (as): Damos
Vosotros (as): Dais
Ellos/ Ellas/ Ustedes: Dan

64
Q

to improve

we need to improve their living conditions

A

mejorar
“meh-hoh-rahr

Necesitamos mejorar sus condiciones de vida.

Yo: Mejoro
Tu: Mejoras
él/ Ella/ Usted: Mejora
Nosotros (as): Mejoramos
Vosotros (as): Mejoráis
Ellos/ Ellas/ Ustedes: Mejoran

65
Q

to solve

I don’t know how to solve the problem.

A

resolver
“rreh-sohl-behr

No sé cómo resolver el problema.

66
Q

to do voluntary work

My grandfather works as a volunteer keeping elderly people company who are alone in the world.

A

trabajar como voluntario
“trah-bah-hahr koh-moh boh-loon-tah-ryoh”

Mi abuelo trabaja como voluntario acompañando a personas mayores que no tienen a nadie

67
Q

to cross

A

cruzar

68
Q

to worsen

A

empeorar

69
Q

To propose

A

proponer

70
Q

To provide

A

disponer

71
Q

to carry our

A

realizar

72
Q

to take care of

A

ocuparse de

73
Q

to to raise children

A

criar

74
Q

To realize that

A

darse cuenta que

75
Q

to be thankful, to appreciate

A

agradecer

76
Q

to fit in

A

adaptarse

77
Q

to cross the border illegally

A

cruzar la frontera ilegalmente

78
Q

to leave behind, to permit

A

dejar

79
Q

to say goodbye

We said goodbye to 2023 with a lot of fireworks!

A

despedirse (i)

e to i

¡Nos despedimos del 2023 con muchos fuegos artificiales!

80
Q

to enter illegally

A

entrar ilegalmente

81
Q

To fail

A

fracasar

82
Q

to immigrate

A

inmigrar

83
Q

to mistreat

A

maltratar

83
Q

to vote

A

votar

84
Q

to integrate into the community

A

integrarse en la comunidad

85
Q

they put their own life in danger

A

ponen en peligro su propria vida

86
Q

1.

bilingual

A

bilingüe

87
Q

citizen

A

el ciudadano

88
Q

right to vote

A

el derecho al voto

89
Q

predjudice

A

el prejuicio

90
Q

work permit

A

el permiso de trabajo

91
Q

heritage

A

la ascendencia

92
Q

deportation

A

la deportación

93
Q

failure to adjust

A

la inadaptación

94
Q

immigration police

A

la migra

95
Q

Immigration law

A

la ley de extranjería

96
Q

anti-discrimination laws

A

las leyes antidiscriminatorias

97
Q

immigration laws

A

las leyes de immigración

98
Q

human trafficking gangs

A

las mafias de trafico humano

99
Q

family members

A

los parientes

100
Q

It did not exist

A

no existía

101
Q

there were thousands of

A

había miles de

102
Q

(to expel from a country)
a. to deport

The authorities threatened to deport him from the country if he reoffended.

A

deportar

Las autoridades lo amenazaron con deportarlo del país si reincidía.

103
Q

CIUDAD: TIJUANA. Breve historia

El origen de la ciudad de Tijuana está unido al turismo, al ocio y a la prohibición de alcoholy
drogas en los Estados Unidos. Desde finales del siglo XIX llegan a Tijuana visitantes de toda California para presenciar carreras de cabalos y peleas dé boxêo , y también a los baños de aguas termales. En la década de los veinte y con la aprobación de la llamada “Ley Seca”, que prohibe en Estados Unidos la venta de alcohol, numerosos norteamericanos cruzan la frontera para buscar en México lo que no está permitido en su país.

Poco tiempo después se autorizan en México los juegos de azar y se abren importantes casinos, como el de la Selva, en Cuernavaca, El Foreign Club en las afueras del Distilo Federal y Agua Caliente, en Tijuana. Por ello hay ubicar esos años dentro de un contexto nacional e internacional y no como un fenomeno excusivo de Tjuana.

Los acontecimientos internacionales de los años cuarenta tienen profundas repercusiones en Tijuana. Por una parte, vienen numerosos turistas del vecino país a los centros nocturnos; por otra parte, se incrementa notablemente la migración de compatriotas del interior del país que esperan encontrar la solución a sus problemas de desempleo al otro lado de la frontera, en los Estados Unidos. Es asicomo en esa década Casi se tiplica le población de Tijuana, y de los 21,977 habitantes en 1940 la ciudad llega a tener en 1950 más de 65,000.

A partie de la segunda mitad del siglo XX, Tijuana experimenta una explosión demográfica solprendênte a causa de las fuertes corrientes migratorias del interior del país. Tijuana tiene entonces uno de los índices de incremento poblacional más alto de América Latina. Se estima que actualmente su población es aproximadamente de un millón y medio de habitantes, lo que la sitúa entre las primeras ciudades de la República, después del Distrito Federal, Guadalajara y Monterrey

A ello hay que añadir el sector de población fiotante constituido por las grandes cantidades de personas que viven en la ciudad temporalmente, antes de pasar a Estados Unidos o regresar a su tierra.

A consecuencia de su estrategica ubicación, las mafias nacionales e internacionales utilizan Tijuana como vía de acceso al mercado de drogas más importante del planeta. Por esta razón en los últimos añgs Tijuana aparece frecuentemente en los medios de comunicación, con una imagen vicliada al narcotráfico y a la violencia.

Pero la ciudad es más que crimen e inmigración. Cuenta con una importante estructura educativa. Hay instituciones públicas y privadas que destacan en el ámbito nacional, como la Universidad Autónoma de Baja California y el Colegio de la Frontera Norte. En materia de actividades culturales, está el Centro Cultural Tijuana (CECUT), que impulsa el arte y la cultura en sus diversas áreas.

A

CITY: TIJUANA. Brief history

The origin of the city of Tijuana is linked to tourism, leisure and the prohibition of alcohol.
drugs in the United States. Since the end of the 19th century, visitors from all over California have come to Tijuana to watch horse races and boxing fights, as well as to see the hot springs. In the 1920s and with the approval of the so-called “Prohibition Law”, which prohibited the sale of alcohol in the United States, numerous Americans crossed the border to search in Mexico for what is not allowed in their country.

Shortly after, games of chance were authorized in Mexico and important casinos were opened, such as La Selva, in Cuernavaca, El Foreign Club on the outskirts of the Federal District and Agua Caliente, in Tijuana. For this reason, those years must be located within a national and international context and not as a phenomenon exclusive to Tjuana.

The international events of the 1940s had profound repercussions in Tijuana. On the one hand, numerous tourists from the neighboring country come to the nightclubs; On the other hand, the migration of compatriots from the interior of the country who hope to find a solution to their unemployment problems on the other side of the border, in the United States, is increasing significantly. This is how in that decade the
population of Tijuana, and from the 21,977 inhabitants in 1940 the city had more than 65,000 in 1950.

Starting in the second half of the 20th century, Tijuana experienced a significant demographic explosion due to the strong migratory currents from the interior of the country. Tijuana then has one of the highest population increase rates in Latin America. It is estimated that its population is currently approximately one and a half million inhabitants, which places it among the first cities in the Republic, after the Federal District, Guadalajara and Monterrey.

To this we must add the floating population sector made up of the large numbers of people who live in the city temporarily, before moving to the United States or returning to their homeland.

As a result of its strategic location, national and international mafias use Tijuana as an access route to the most important drug market on the planet. For this reason, in recent years Tijuana frequently appears in the media, with an image that is victimized by drug trafficking and violence.

But the city is more than crime and immigration. It has an important educational structure. There are public and private institutions that stand out nationally, such as the Autonomous University of Baja California and the Colegio de la Frontera Norte. In terms of cultural activities, there is the Tijuana Cultural Center (CECUT), which promotes art and culture in its various areas.

104
Q

CITY: TIJUANA. Brief history

The origin of the city of Tijuana is linked to tourism, leisure and the prohibition of alcohol.
drugs in the United States. Since the end of the 19th century, visitors from all over California have come to Tijuana to watch horse races and boxing fights, as well as to see the hot springs. In the 1920s and with the approval of the so-called “Prohibition Law”, which prohibited the sale of alcohol in the United States, numerous Americans crossed the border to search in Mexico for what is not allowed in their country.

Shortly after, games of chance were authorized in Mexico and important casinos were opened, such as La Selva, in Cuernavaca, El Foreign Club on the outskirts of the Federal District and Agua Caliente, in Tijuana. For this reason, those years must be located within a national and international context and not as a phenomenon exclusive to Tjuana.

The international events of the 1940s had profound repercussions in Tijuana. On the one hand, numerous tourists from the neighboring country come to the nightclubs; On the other hand, the migration of compatriots from the interior of the country who hope to find a solution to their unemployment problems on the other side of the border, in the United States, is increasing significantly. This is how in that decade the
population of Tijuana, and from the 21,977 inhabitants in 1940 the city had more than 65,000 in 1950.

Starting in the second half of the 20th century, Tijuana experienced a significant demographic explosion due to the strong migratory currents from the interior of the country. Tijuana then has one of the highest population increase rates in Latin America. It is estimated that its population is currently approximately one and a half million inhabitants, which places it among the first cities in the Republic, after the Federal District, Guadalajara and Monterrey.

To this we must add the floating population sector made up of the large numbers of people who live in the city temporarily, before moving to the United States or returning to their homeland.

As a result of its strategic location, national and international mafias use Tijuana as an access route to the most important drug market on the planet. For this reason, in recent years Tijuana frequently appears in the media, with an image that is victimized by drug trafficking and violence.

But the city is more than crime and immigration. It has an important educational structure. There are public and private institutions that stand out nationally, such as the Autonomous University of Baja California and the Colegio de la Frontera Norte. In terms of cultural activities, there is the Tijuana Cultural Center (CECUT), which promotes art and culture in its various areas.

A

CIUDAD: TIJUANA. Breve historia

El origen de la ciudad de Tijuana está unido al turismo, al ocio y a la prohibición de alcoholy
drogas en los Estados Unidos. Desde finales del siglo XIX llegan a Tijuana visitantes de toda California para presenciar carreras de cabalos y peleas dé boxêo , y también a los baños de aguas termales. En la década de los veinte y con la aprobación de la llamada “Ley Seca”, que prohibe en Estados Unidos la venta de alcohol, numerosos norteamericanos cruzan la frontera para buscar en México lo que no está permitido en su país.

Poco tiempo después se autorizan en México los juegos de azar y se abren importantes casinos, como el de la Selva, en Cuernavaca, El Foreign Club en las afueras del Distilo Federal y Agua Caliente, en Tijuana. Por ello hay ubicar esos años dentro de un contexto nacional e internacional y no como un fenomeno excusivo de Tjuana.

Los acontecimientos internacionales de los años cuarenta tienen profundas repercusiones en Tijuana. Por una parte, vienen numerosos turistas del vecino país a los centros nocturnos; por otra parte, se incrementa notablemente la migración de compatriotas del interior del país que esperan encontrar la solución a sus problemas de desempleo al otro lado de la frontera, en los Estados Unidos. Es asicomo en esa década Casi se tiplica le población de Tijuana, y de los 21,977 habitantes en 1940 la ciudad llega a tener en 1950 más de 65,000.

A partie de la segunda mitad del siglo XX, Tijuana experimenta una explosión demográfica solprendênte a causa de las fuertes corrientes migratorias del interior del país. Tijuana tiene entonces uno de los índices de incremento poblacional más alto de América Latina. Se estima que actualmente su población es aproximadamente de un millón y medio de habitantes, lo que la sitúa entre las primeras ciudades de la República, después del Distrito Federal, Guadalajara y Monterrey

A ello hay que añadir el sector de población fiotante constituido por las grandes cantidades de personas que viven en la ciudad temporalmente, antes de pasar a Estados Unidos o regresar a su tierra.

A consecuencia de su estrategica ubicación, las mafias nacionales e internacionales utilizan Tijuana como vía de acceso al mercado de drogas más importante del planeta. Por esta razón en los últimos añgs Tijuana aparece frecuentemente en los medios de comunicación, con una imagen vicliada al narcotráfico y a la violencia.

Pero la ciudad es más que crimen e inmigración. Cuenta con una importante estructura educativa. Hay instituciones públicas y privadas que destacan en el ámbito nacional, como la Universidad Autónoma de Baja California y el Colegio de la Frontera Norte. En materia de actividades culturales, está el Centro Cultural Tijuana (CECUT), que impulsa el arte y la cultura en sus diversas áreas.

105
Q

Luis Bunel

Nació el 22 de febrero de 1900 en Calanda, España en el seno de una familia de profundas creencias religiosas. Educado por los jesuitas el joven Luis a la temprana edad de 16 años rechazó todas las creencias católicas. Posteriormente, en 1917 se matriculó en la Universidad de Madrid para estudiar ciencia. En este tiempo conoció a Salvador Dalí y a Federico Garcia Lorca, que tuvieron una influencia fundamental en su obra y en su vida. Buñuel se graduó en 1924 y fijó su residencia en Francia, donde se respiraba un aire de modernismo que rápidamente le atrajo.
En París, conoció al director Jean Epstein, quien le dio un trabajo como periodista en el periódico Caheiers d’Art. Entonces, Dali se unió a Buñuel y juntos produjeron la primera y experimental película de Buñuel, ‘Un perro andaluz’ (Un chien Anadalou) en 1928. En España se prohibió esta original muestra de talento, todo un clásico surrealista, por su ferocidad en la famosa escena del
ojo y la cuchilla.

A

He was born on February 22, 1900 in Calanda, Spain into a family with deep religious beliefs. Educated by the Jesuits, young Luis at the early age of 16 rejected all Catholic beliefs. Later, in 1917 he enrolled at the University of Madrid to study science. During this time he met Salvador Dalí and Federico Garcia Lorca, who had a fundamental influence on his work and life. Buñuel graduated in 1924 and took up residence in France, where there was an air of modernism that quickly attracted him.
In Paris, he met director Jean Epstein, who gave him a job as a journalist at the Caheiers d’Art newspaper. Dali then joined Buñuel and together they produced Buñuel’s first experimental film, ‘An Andalusian Dog’ (Un chien Anadalou) in 1928. This original display of talent, a surrealist classic, was banned in Spain for its ferocity in the famous scene of
eye and blade.

106
Q

Transcription
Painters, poets, illustrators, sculptors, thinkers, novelists. women, all of them great and artists. Through their art they challenged social norms in Spain in the 1930s. However, their names are little known or unknown or not so studied.
like the other greats of the Generation of ‘27.
(Mercedes Gómez Blesa): “Well, the female and male members maintained a close relationship. What is not understood is how in history manuals, in literature manuals, these women do not appear with the same frequency as the members.
men of this generation”.
It is not understood or, unfortunately, it is. Their condition as women banished many of them after exile. Today we are going to remember them in “The Hatless Ones”, a documentary
absolutely essential.

A

Transcription
Painters, poets, illustrators, sculptors, thinkers, novelists. women, all of them great and artists. Through their art they challenged social norms in Spain in the 1930s. However, their names are little known or unknown or not so studied.
like the other greats of the Generation of ‘27.
(Mercedes Gómez Blesa): “Well, the female and male members maintained a close relationship. What is not understood is how in history manuals, in literature manuals, these women do not appear with the same frequency as the members.
men of this generation”.
It is not understood or, unfortunately, it is. Their condition as women banished many of them after exile. Today we are going to remember them in “The Hatless Ones”, a documentary
absolutely essential.

107
Q

Un día, en el Madrid de los años 20, el poeta Federico García Lorca, el pintor Salvador Dali y las pintoras Margarita Manso y Maruja Mallo mientras paseaban por la Puerta del Sol, se quitaron el sombrero. El objetivo de esta actitud transgresora fue romper la norma y, metafóricamente, liberar las ideas y las inquietudes.
Maruja Mallo explica la anécdota de la siguiente manera: “Un día Federico, Dali, Margarita Manso y yo decidimos quitaros el sombrero porque en nuestra opinión nos estaba bloqueando las ideas. Cuando cruzamos la Puerta del Sol, la gente nos insultó”.
El origen del nombre las Sinsombrero nace de un proyecto de recuperación de memoria histórica creado por Tânia Balló Colell, Serrana Torres y Manuel Jiménez Núñez para recordar a las mujeres que participaron en la Generación del 27 y para saber por qué son importantes dentro de la culture española.

A

One day, in Madrid in the 1920s, the poet Federico García Lorca, the painter Salvador Dali and the painters Margarita Manso and Maruja Mallo, while walking through Puerta del Sol, took off their hats. The objective of this transgressive attitude was to break the norm and, metaphorically, release ideas and concerns.
Maruja Mallo explains the anecdote as follows: “One day Federico, Dali, Margarita Manso and I decided to tip our hats to you because in our opinion you were blocking our ideas. “When we crossed Puerta del Sol, people insulted us.”
The origin of the name the Sinsombrero was born from a project to recover historical memory created by Tânia Balló Colell, Serrana Torres and Manuel Jiménez Núñez to remember the women who participated in the Generation of ‘27 and to know why they are important within the culture. Spanish.