Spaans 2017 Flashcards
(127 cards)
1
Q
de overheid
A
el gobierno
2
Q
organen
A
organos
3
Q
average
A
promedio
4
Q
vermijd
A
evitar
5
Q
i dont remember
A
no me acuerdo
6
Q
powerful
This is why the Commission must have a powerful voice.
A
potente
Por esta razón, la Comisión debe tener una voz potente.
7
Q
to turn off
A
apagar
8
Q
password
A
la contraseña
9
Q
file
A
el archivo
10
Q
folder (computer vocabulary)
A
la carpeta
11
Q
to delete/clear
A
borrar
12
Q
keyboard
A
el teclado
13
Q
click
A
hacer clic/ pulsar
14
Q
A
imprimir
15
Q
system
A
el systema
16
Q
inbox
A
bandeja de entrada
17
Q
drag (computer vocabulary)
A
arrastrar
18
Q
@
A
Arroba
19
Q
battery
A
la pila
20
Q
button (as on a mouse)
A
el botón
21
Q
keyword
A
la palabra clave
22
Q
link
A
el enlace
23
Q
printer
A
la impresora
24
Q
toolbar
A
la barra de herramientas
25
You need a new tool to fix the shelf.
Necesitas una herramienta nueva para arreglar el estante
26
She even has a drill in her set of tools.
Tiene hasta un taladro entre sus herramientas.
27
mislukking/failure (In the end, the whole operation was a failure)
Fracaso (Al final, la operacion entera fue un fracaso)
28
Performance - (her performance in the movie was a total disaster)
actuación (Su actuación en la pelicula fue un fracaso total)
29
balance (to lose ones balance)
equilibrio (perder el equilibrio)
30
imbalance
desequilibrio
31
heup
la cadera
32
knie
rodilla
33
foot
el pie
34
mijn voeten
mis pies
35
mijn benen
mis piernas
36
been
la pierna
37
arm (mijn armen)
el brazo (mis brazos)
38
rug
la espalda
39
shoulder
el hombro
40
de elleboog
el codo
41
de handen
las manos
42
neck
el cuello
43
nipple
el pezón, la mamila
44
waist
la cintura
45
buttocks
las nalgas
46
in spite of (despite his efforts, he failed his examen)
a pesar de (a pesar de sus esfuerzos, reprobo el examen)
47
in spite of his problems, it's easy to talk to him
a pesar de sus problemas, es facil hablar con el
48
heb je je geld terug gekregen
recibiste tu dinero de vuelta
49
Damn, wat een goeie bachata conjo, het is om de aders te snijden
Diablo que maldita bachata coño, está como pa cortarse las venas
50
claim
reclamacion
51
complain
reclamar
52
yes he wants to teach
si quiere enseñar
53
he was a good student
fue buen estudiante
54
he always wanted to teach
siempre ha querido enseñar
55
i wish him success
le deseo exito
56
but i seldom have time
pero raras veces tengo tiempo
57
depends on the place
depende del lugar
58
mijn moeder is boven
mi madre esta arriba
59
i'm very excited
Estoy muy emocionado
60
He said yes, but his expression was saying no.
Dijo que sí, pero su gesto decía que no.
61
(To inform) We have to inform the authorities.
(Enterar) Tenemos que enterar a las autoridades.
62
(To discover) I will find out the truth no matter what.
Me enteraré de la verdad pase lo que pase.
63
I just found out from my neighbor and came as quickly as possible.
Acabo de enterarme por mi vecina y he venido tan deprisa como he podido.
64
to notice
darse cuenta
65
mouw
la manga
66
Hoe je baas overhalen dat ze je salaris verhogen.
| Hoe een salaris verhoging vragen
Cómo convencer a tu jefe de que te aumente el sueldo
| Cómo pedir un aumento de sueldo
67
(Dismiss/ontslaan) Irina Peguero vroeg handtekeningen om directeur van Miss Dominicaanse R. te ontslaan
(destituir) Irina Peguero pidió firmas para destituir directora de Miss R. Dominicana
68
(To promote) They just promoted me to sales manager
(Promover) Me acaban de promover a gerente de ventas.
69
(Expose) Every time you go out in the sun, you expose your skin to the sun's UV rays.
(Exponer) Cada vez que sales al sol, expones tu piel a los rayos ultravioletas del sol.
70
The restaurant is trying to get three stars.
El restaurante está tratando de obtener tres estrellas.
71
ondernemer
emprendedor
72
leak/lekkage (noun)
fuga
73
escape/ontsnappen (verb)
fugar
74
light meal
(la) colación
75
brave/dapper
valiente
76
Be thankful for the courageous men and women who fight for our freedom.
Sé agradecido por los hombres y mujeres valientes que luchan por nuestra libertad.
77
One must have respect for the brave women who fought for their rights.
Hay que tener respeto por las valientes que lucharon por sus derechos.
78
Life is rough and you have to be brave.
La vida es dura y tienes que ser valiente.
79
He pretends to be an expert, but he just browses everything on the Internet.
Hij doet zich voor als een expert, maar simpelweg raadpleegt hij alles op internet
Pretende ser un experto, pero simplemente lo consulta todo en Internet.
80
the hint
la pista
81
im very grateful to you
le estoy muy agradecida (o)
82
in de hoek
en la esquina
83
naast
al lado
84
which is the better of the 2
cual es el mejor de los dos
85
choose the correct form of estar
escoja la forma correcta de estar
86
naast
al lado
87
tegenover
enfrente de
88
behind
detras de
89
in front of
delante de
90
between
entre
91
1 o clock
es la una (all other clock times use SON)
92
12:45
Son las doce menos cuarto/quince
93
im busy in the afternoon
estoy ocupado por la tarde
94
midnight
medianoche
95
hoeveel medewerkers zijn er in het bedrijf
cuanto empleados hay en la compania
96
there are about 500
hay unos quinientos
97
70
setenta
98
90
noventa
99
101
ciento uno
100
102
ciento dos
101
200
doscientos-as
102
300
trescientos-as
103
400
cuatrocientos-as
104
500
quinientos-as
105
600
seisientos-as
106
700
setecientos-as
107
800
ochocientos-as
108
900
novecientos-as
109
1995
mil novecientos noventa y cinco
110
50.000
cincuenta mil
111
333
trescientos y treinta y tres
112
1257
mil doscientos cincuenta y sieta
113
do you use cien or ciento before or after a noun?
cien before a noun. example:cien dias, cien lecciones
114
when do you use ciento? And except for ? how do you say 101?. And how do you say 3000
ciento is used for any other number, except for mil ex: ciento uno, cien mil, trescientos mil
115
straw/rietje in dominicaans spaans
calimete
116
secretary
secretario/a
117
factory worker
operario/a
118
factory
fabrica
119
employer
empleado/-a
120
to rest
descansar
121
the day after tomorrow
pasado manana
122
onaardig
antipatico
123
944 days
novecientos quarenta y cuatro dias
124
551 hours
quinientas cincuentay una horas
125
892 hotels
ochocientos noventa y dos hoteles
126
he rests on saturdays and sundays
el descansa los sabados y domingos
127
wie zijn de eigenaren van dit gebouw
quienes son los duenos de este edificio