Speaking chunks 3 Flashcards

(85 cards)

1
Q

Potsdam, —- (the small neighbor city of Berlin), präsentiert sich im Advent modern und traditionell - (at the same time).

A

Potsdam, die kleine Nachbarstadt Berlins, präsentiert sich im Advent modern und traditionell zugleich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

—- (The heritage of the Prussian kings), die hier einst regierten, stand - (the inspiration) für die bläuliche Weihnachtsbeleuchtung.

A

Das Erbe der Preußenkönige, die hier einst regierten, stand Pate für die bläuliche Weihnachtsbeleuchtung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Here it is contemplative.

A

Hier geht es beschaulich zu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Im Advent ist die Stadt besonders _ (clean and neat).

A

Im Advent ist die Stadt besonders herausgeputzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

In Potsdam haben _(numerous) preußische Herrscher ihre Spuren _(left behind).

A

In Potsdam haben zahlreiche preußische Herrscher ihre Spuren hinterlassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Preußen war einer der wichtigsten – (European states) vom – (18th century) bis 1918.

A

Preußen war einer der wichtigsten europäischen Staaten vom 18. Jahrhundert bis 1918.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Das alte Stadtschloss — (from that time) wurde wieder aufgebaut - ebenso wie der Palast Barberini.

A

Das alte Stadtschloss aus jener Zeit wurde wieder aufgebaut - ebenso wie der Palast Barberini.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Potsdam maintains its heritage

A

Potsdam pflegt sein Erbe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

– (the influence) der verschiedenen Könige in Potsdam kann man natürlich bis heute am Stadtbild _ (traced).

A

Den Einfluss der verschiedenen Könige in Potsdam kann man natürlich bis heute am Stadtbild nachvollziehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

– (In principle) ist – (the appearance) der Stadt — (through its past) eine, die sehr _(at home) wirkt auf viele.

A

Im Prinzip ist das Erscheinungsbild der Stadt durch ihre Vergangenheit eine, die sehr heimisch wirkt auf viele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Und das möchten – (preserve and rebuild ).

A

Und das möchten viele bewahren und wieder errichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The Dutch Quarter in the middle of Potsdam.

A

Das Holländische Viertel mitten in Potsdam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Es geht auf Friedrich Wilhelm den Ersten zurück, – (the so-called) preußischen Soldatenkönig.

A

Es geht auf Friedrich Wilhelm den Ersten zurück, den sogenannten preußischen Soldatenkönig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Er war ein großer Anhänger der Niederlande, und weil er vom Wissen des Landes profitieren wollte, ___(he invited craftsmen and builders to Potsdam).

A

Er war ein großer Anhänger der Niederlande, und weil er vom Wissen des Landes profitieren wollte, lud er Handwerker und Baumeister nach Potsdam ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

So entstand das größte zusammenhängende – (building ensemble) im –(Dutch style)l in Deutschland.

A

So entstand das größte zusammenhängende Bauensemble im holländischen Stil in Deutschland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What is so special here?

A

Was ist hier denn so besonders?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ein Gefühl erreicht, was er ___(to create at that time),

A

ein Gefühl erreicht, was er damals schon schaffen wollte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

–(To this day) wird hier zu Weihnachten eine niederländische Tradition gefeiert

A

Bis heute wird hier zu Weihnachten eine niederländische Tradition gefeiert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

In der Adventszeit _(dominate) hier _(peak season).

A

In der Adventszeit herrscht hier Hochbetrieb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Besonders beliebt ist eine Büste –(of chocolate).

A

Besonders beliebt ist eine Büste aus Schokolade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

_(Due to the fact that), dass Luise wirklich ‘ne sehr, sehr positive Figur ist, wird sie auch noch sehr gerne gekauft, verschenkt.

A

Dadurch, dass Luise wirklich ‘ne sehr, sehr positive Figur ist, wird sie auch noch sehr gerne gekauft, verschenkt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Aber das alte Preußen ___(But old Prussia lives on a bit further everywhere.).

A

Aber das alte Preußen lebt überall ein bisschen weiter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Dort können Besucher Laternen und Lametta in einer ganz –(a specific color) bewundern.

A

Dort können Besucher Laternen und Lametta in einer ganz bestimmten Farbe bewundern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Der bläuliche Glanz, also ich finde ihn _ (aesthetically-in an artistic way) sehr schön.

A

Der bläuliche Glanz, also ich finde ihn ästhetisch sehr schön.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
He has something very soft somehow.
Er hat irgendwie sowas sehr Weiches.
26
I like it a lot.
Mir gefällt es ganz gut.
27
Is something completely different.
Ist mal was ganz anderes.
28
This is fun.
Hier geht es lustig zu.
29
Health, happiness and much success in the new year
Zum neuen Jahr, Gesundheit, Glück und viel Erfolg!
30
A good start in the new year
Einen guten Rutsch ins neue Jahr!
31
We wish you a peaceful Christmas and all the best for the coming year.
Ein friedliches Weihnachtsfest und alles gute für das kommende Jahr wünschen wir Ihnen/dir/euch.
32
A blessed Christmas and a happy new year.
Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neus Jahr.
33
Merry Christmas and a good start to the new year.
Fröhliche Weihnachten und einen guten Start ins neue Jahr!
34
Merry Christmas and happy new year.
Frohe Weihnachten/Frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr!
35
What's the matter?
Wo fehlt's denn?
36
What's kind of symptoms do you have?
Was haben Sie für Symptome?
37
Where do you have pain?
Wo haben Sie Schmerzen?
38
Do you have a fever?
Haben Sie Fieber?
39
Is this the first time it has happened?
Ist das schon früher einmal passiert?
40
I'm feeling sick.
Mir ist schlecht.
41
I need an emergency appointment.
Ich muss zum Notzahnarzt.
42
My tooth hurts.
Ich habe Zahnschmerzen/Mein Zahn tut weh.
43
I have a headache.
Ich habe Kopfschmerzen.
44
I have a stomachache.
Ich habe Bauchschmerzen.
45
Can you give me something for the pain?
Können Sie mir etwas gegen die Schmerzen geben?
46
You are welcome/With pleasure
Bitteschön/Gern geschehen
47
Am I wrong/correct?
Liege ich falsch/richtig?
48
Do you have time to speak with me?
Haben Sie Zeit, um mit mir zu sprechen?
49
What a rainy Sunday!
Was für ein verregneter Sonntag!
50
Nina und David wollen _(find out), ob Wurst wirklich so beliebt ist, und wie die vegetarische Wurst --- (by the German) ankommt.
Nina und David wollen herausfinden, ob Wurst wirklich so beliebt ist, und wie die vegetarische Wurst bei den Deutschen ankommt.
51
-- (als Mittelwert) jeder Deutsche etwa 30 Kilo Wurst pro Jahr.
Im Durchschnitt isst jeder Deutsche etwa 30 Kilo Wurst pro Jahr.
52
Es gibt Wurst -- (for cooking) oder Wurst für -- (the frying pan) und den Grill.
Es gibt Wurst zum Kochen oder Wurst für die Bratpfanne und den Grill.
53
Viele Wurstsorten kann man -- (on the bread) legen fürs Frühstück oder Abendessen.
Viele Wurstsorten kann man aufs Brot legen fürs Frühstück oder Abendessen. (Was isst du gern aufs Brot?)
54
Es gibt keinen klaren _ (winner).
Es gibt keinen klaren Sieger.
55
Wenn ich Wurst einkaufen gehe, dann gehe ich --- (to the supermarket) und dann schaue ich, was ich brauche
Wenn ich Wurst einkaufen gehe, dann gehe ich in den Supermarkt und dann schaue ich, was ich brauche
56
Also, wenn ich Wurst einkaufen gehe, dann eher --- (from the fresh food counter) und nicht -- (the packed).
Also, wenn ich Wurst einkaufen gehe, dann eher von der Frischetheke und nicht das Abgepackte.
57
---- (The red in the meat) ergibt _ (afterwards) auch das Rot in der Wurst.
Das Rot im Fleisch ergibt nachher auch das Rot in der Wurst.
58
Vegetarian sausage is popular in Germany.
Vegetarische Wurst ist in Deutschland beliebt.
59
Hier gibt es ca. 7 Millionen _ (vegetarians), also Menschen, die kein Fleisch essen.
Hier gibt es ca. 7 Millionen Vegetarier, also Menschen, die kein Fleisch essen.
60
Which sausages taste better to people?
Welche Würste schmecken den Leuten besser?
61
Aber die sind auch lecker … Sind -- (flavorful), die kann man wirklich gut essen.
Aber die sind auch lecker … Sind gut gewürzt, die kann man wirklich gut essen.
62
Die erste war _ (definitely) besser.
Die erste war eindeutig besser.
63
Now get ready
Jetzt mach dich bereit
64
strange
Sehr eigenartig, nee!
65
Die Menschen in Deutschland essen gerne Wurst, --- (preferably grilled).
Die Menschen in Deutschland essen gerne Wurst, am liebsten gegrillt.
66
Und sie wissen auch: Die beste Wurst gibt es -- (from the butcher).
Und sie wissen auch: Die beste Wurst gibt es beim Metzger.
67
Trotzdem kaufen sehr viele Leute ihre Würste _(in plastic), meistens im Supermarkt.
Trotzdem kaufen sehr viele Leute ihre Würste in Plastik verpackt, meistens im Supermarkt.
68
Und ---- (our experiment has shown): Menschen, die gerne Fleisch essen, essen auch lieber Wurst --(made from meat).
Und unser Experiment hat gezeigt: Menschen, die gerne Fleisch essen, essen auch lieber Wurst aus Fleisch.
69
But is he really guilty?
Doch ist er wirklich schuldig?
70
Flugzeugabstürze: Boeing räumt zweites Softwareproblem ein
Flugzeugabstürze: Boeing räumt zweites Softwareproblem ein
71
What happens with that?
Was passiert denn damit?
72
_ (More than two-thirds of the paper produced in Germany) werden aus Altpapier gemacht.
Über zwei Drittel des in Deutschland hergestellten Papiers werden aus Altpapier gemacht.
73
Cartons are even 100 percent recycled paper.
Kartons sind sogar zu 100 Prozent aus Altpapier.
74
But even better than separating garbage is to avoid garbage.
Aber noch besser als Müll zu trennen, ist es, Müll zu vermeiden.
75
Many goods are unpacked in the market.
Auf dem Markt sind viele Waren unverpackt.
76
The cheese is immediately packed by Nina and David: in paper.
Der Käse wird bei Nina und David gleich verpackt: in Papier.
77
For shopping, you either bring your own packaging or you get paper bags.
Zum Einkauf bringt man Verpackungen entweder selbst mit oder bekommt Tüten aus Papier.
78
In the organic market you can fill the dried fruit and cereal in their own containers.
Im Biomarkt kann man das Trockenobst und das Müsli in eigene Gefäße abfüllen.
79
_ (For his entire purchase) bekommt er eine Papiertüte
Für seinen gesamten Einkauf bekommt er eine Papiertüte
80
Also, wir verkaufen _ (dry foods in bulk), in Spendern.
Also, wir verkaufen die Trockennahrungsmittel in loser Form, in Spendern.
81
Ja, natürlich sind die verpackt, aber _ (in large units). Also, wir sprechen wirklich _ (about 25 kilo sacks).
Ja, natürlich sind die verpackt, aber in Großeinheiten. Also, wir sprechen wirklich über 25-Kilo-Säcke.
82
Es gibt zwar noch viel zu viel Verpackungsmüll, aber _ (with a little effort) kann man den Müll schon beim Einkauf reduzieren.
Es gibt zwar noch viel zu viel Verpackungsmüll, aber mit ein bisschen Mühe kann man den Müll schon beim Einkauf reduzieren.
83
So you can recycle a lot of it.
So kann man viel davon recyceln.
84
da brauch ich _ (next time) keine Plastiktüte.
da brauch ich beim nächsten Mal keine Plastiktüte.
85
You made the deck!
Du hast das Deck geschafft!