starget vocab Flashcards

(85 cards)

1
Q

Stubborn, bluffing its strength, a crybaby;

149

Obstinate: firmly or stubbornly adhering to one’s purpose, opinion, etc.; not yielding to argument, persuasion, or entreaty.

A

意地っ張り 強がり 泣き虫 

Stubborn, bluffing its strength, a crybaby;

意地っ張り「いじっばり」obstinacy;  obstinate person

彼女「かのじょ」は意地っ張「いじっぱり」だ。She is an obstinate girl.

Obstinate: firmly or stubbornly adhering to one’s purpose, opinion, etc.; not yielding to argument, persuasion, or entreaty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

意地っ張り ##### 泣き虫 

Stubborn, bluffing its strength, a crybaby;

show of courage;  bluff

A

意地っ張り 強がり 泣き虫 

Stubborn, bluffing its strength, a crybaby;

強がり「つよがり」show of courage;  bluff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

意地っ張り 強がり ##### 

Stubborn, bluffing its strength, a crybaby;

crybaby

A

意地っ張り 強がり 泣き虫 

Stubborn, bluffing its strength, a crybaby;

泣き虫「なきむし」crybaby

もう知らん弱虫がうつる!!
I don’t know you, you’re cowardice is contagious!

虫「むし」がよすぎる。You’re taking a lot for granted.

虫「むし」の知「しらせ」があった。I had a feeling this might happen.

君「きみ」は本「ほん」の虫「むし」だね。You’re a bookworm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

150

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

月「つき」moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

月は#####ただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

待つ「まつ」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

月#####待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

月は待つ#####その声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

ただいま

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

月は待つただいま#####声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

その

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

月は待つただいまその声#####

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

月は待つただいまその#####を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

A

月は待つただいまその声を

The moon awaits for the voice saying “I’m home”

声「こえ」voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

君は#####信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

167

A

君はどう信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

どう

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

#####はどう信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

A

君はどう信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

君「きみ」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

君はどう#####?

what would you believe

literally: How do you believe

A

君はどう信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

信じる「しんじる」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

君#####どう信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

A

君はどう信じる?

what would you believe

literally: How do you believe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
#####な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

168

A

真っ白な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

真っ白「まっしろ」pure white

真っ白です。It’s all white.

見渡「みわた」す限「かぎ」り、野原「のはら」は真っ白だった。The field was white as far as the eye could see.

今朝「けさ」は向「むこう」の山「やま」が真っ白になっている。Those mountains over there have turned white this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

真っ白な世界に
#####かい?

to the pure white world, would you take me?

A

真っ白な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

連れてってくれる to bring along to take along

連れてってくれよ次の航海!take me on your next voyage!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

真っ白な世界に
連れてってくれる#####?

to the pure white world, would you take me?

A

真っ白な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

かい indicates yes or no question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

真っ白な#####に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

A

真っ白な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

世界「せかい」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

真っ白#####世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

A

真っ白な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

真っ白な世界#####
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

A

真っ白な世界に
連れてってくれるかい?

to the pure white world, would you take me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It’s almost time

169

A

さぁ そろそろ時間さ

It’s almost time

さあ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

さぁ #####時間さ

It’s almost time

A

さぁ そろそろ時間さ

It’s almost time

そろそろ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

さぁ そろそろ#####さ

It’s almost time

A

さぁ そろそろ時間さ

It’s almost time

時間「じかん」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

さぁ そろそろ時間#####

It’s almost time

A

さぁ そろそろ時間さ

It’s almost time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
#####廻る 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, spinning time 170
廻る廻る 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, spinning time 廻る「まわる」to turn; to revolve; to visit several places 踊「おど」り手「しゅ」はつま先立「さき」ってぐるぐると回「ま」った。The dancer spun on his toes. 葉「は」が空中「くうちゅう」でぐるぐる回「ま」っていた。Leaves were whirling in the air.
26
廻る##### 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse
廻る廻る 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse 廻る「まわる」to turn; to revolve; to visit several places 踊「おど」り手「しゅ」はつま先立「さき」ってぐるぐると回「ま」った。The dancer spun on his toes. 葉「は」が空中「くうちゅう」でぐるぐる回「ま」っていた。Leaves were whirling in the air.
27
廻る廻る #####の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse time; era.
廻る廻る 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse 時代「じだい」time; era.
28
廻る廻る 時代の##### The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse the reverse;  other side;  lining
廻る廻る 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse 裏側「うらがわ」the reverse;  other side;  lining えりはまず裏側「うらがわ」にアイロンをかけ次「じ」に表側「おもてがわ」をかけなさい。Iron the inside of collars first, and then the outside. その男「おとこ」はコートの裏側「うらがわ」に何なにか持っていた。The man had something under his coat 月「つき」の裏側「うらがわ」は見「み」えません。We cannot see the other side of the moon.
29
廻る廻る 時代#####裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse
廻る廻る 時代の裏側 The backside of the spinning, spinning time literally: round and round, time for the reverse の
30
#####で待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? 171
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? そこ
31
そこ#####待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there?
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? で
32
そこで#####のは僕のほうか? Was I the one waiting there?
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? 待っていた「まっていた」
33
そこで待っていたのは僕の#####か? Was I the one waiting there? direction; person; method; side(of an argument)
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? ほう「方」direction; person; method; side(of an argument) 湿疹「しっしん」の方「ほう」は?What about the rash? コーヒーの方「ほう」が好「すき」。I prefer coffee. 次「つぎ」の方「ほう」どうぞ。Next person, please. こちらの方「ほう」がきれいだ。This one is prettier.
34
そこで待っていた#####僕のほうか? Was I the one waiting there?
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? のは
35
そこで待っていたのは僕#####ほうか? Was I the one waiting there?
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? の
36
そこで待っていたのは僕のほう#####? Was I the one waiting there?
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? か
37
そこで待っていたのは#####のほうか? Was I the one waiting there?
そこで待っていたのは僕のほうか? Was I the one waiting there? 僕「ぼく」
38
#####廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 172
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 廻る「まわる」to turn; to revolve; to visit several places 踊「おど」り手「しゅ」はつま先立「さき」ってぐるぐると回「ま」った。The dancer spun on his toes. 葉「は」が空中「くうちゅう」でぐるぐる回「ま」っていた。Leaves were whirling in the air.
39
廻る#### 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 廻る「まわる」to turn; to revolve; to visit several places 踊「おど」り手「しゅ」はつま先立「さき」ってぐるぐると回「ま」った。The dancer spun on his toes. 葉「は」が空中「くうちゅう」でぐるぐる回「ま」っていた。Leaves were whirling in the air.
40
廻る廻る #####を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 未来「みらい」
41
廻る廻る 未来を#####に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 片手「かたて」one hand たまごを片手かたてで割われる?Can you break an egg with one hand?
42
廻る廻る 未来を片手に#####証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 落とした「おとした」 落とす「おとす」
43
廻る廻る 未来を片手に落とした#####を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof proof, proof
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof 証「あかし」proof, proof 身「み」の証「あかし」をたてる。Clear oneself of a charge. しかし、あなた方「かた」は私「わたし」たちの証「あかし」を受け入「うけい」れません。But still you people do not accept our testimony. この人「ひと」は光「ひかり」についてあかしするために来「き」た。He came as a witness to testify concerning that light.
44
廻る廻る 未来を片手に落とした証##### With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof
廻る廻る 未来を片手に落とした証を With the spinning, spinning future in one hand I dropped the proof を
45
#####出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 188
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 溶け「とけ」 溶ける「とける」to melt
46
溶け#####夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 出した「だした」
47
溶け出した#####に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky night sky
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 夜空「よぞら」night sky
48
溶け出した夜空に光って浮かぶ#####が The star that shines and floats up in the melting night sky
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 星「ほし」star
49
溶け出した夜空に光って#####星が The star that shines and floats up in the melting night sky to float
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 浮かぶ「うかぶ」to float
50
溶け出した夜空に#####浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky 光って「ひかって」
51
溶け出した夜空#####光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky に
52
溶け出した夜空に光って浮かぶ星##### The star that shines and floats up in the melting night sky
溶け出した夜空に光って浮かぶ星が The star that shines and floats up in the melting night sky が
53
#####泣いたりして Laughs, and cries 189 ing and -ing (e.g. "coming and going")
笑ったりして泣いたりして Laughs, and cries 笑たりして「わらたりして」 たりing and -ing (e.g. "coming and going") 他人「たにん」を見下「みくだし」たりするな。Don't look down on others. 彼「かれ」らはみんな似「に」たり寄「よ」ったりだ。They are all alike. 頭数「とうすう」がたりないんだよ。We're coming up short on the head count!
54
笑ったりして##### Laughs, and cries
笑ったりして泣いたりして Laughs, and cries 泣いたりして「ないたりして」 たりing and -ing (e.g. "coming and going") 他人「たにん」を見下「みくだし」たりするな。Don't look down on others. 彼「かれ」らはみんな似「に」たり寄「よ」ったりだ。They are all alike. 頭数「とうすう」がたりないんだよ。We're coming up short on the head count!
55
#####目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying 190 only;  merely;  just;  simply
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying ただ only;  merely;  just;  simply ただ酒をかけられただけだ。 he only spilled sake on me. ただ、光「ひかり」についてあかしするために来「きたのである。 ただ、神「かみ」によって生「うま」れたのである。But born of God ただの悪夢「あくむ」だった。It was only a nightmare
56
ただ目を#####月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying to turn one's face away;  to avert one's eyes
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying 背けて「そむけて」背ける「そむける」to turn one's face away;  to avert one's eyes 彼女「かのじょ」は怒「お」って顔「かお」を背「そむ」けた。She turned away in anger. 彼「かれ」に涙「なみだ」を見「み」せまいと彼女「かのじょ」は顔「かお」を背「そむ」けた。She turned her head away lest he see her tears.
57
ただ目を背けて月は#####んだ The moon just looks away and hands over, saying To present;  to submit;  to tender;  to hold out
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying 差し出す「さしだす」To present;  to submit;  to tender;  to hold out 彼女「かのじょ」は手「て」を差し出「さしだ」した。She held out her hand. 彼女「かのじょ」はうふふと照「て」れながらコンドームを差し出「さしだ」した。Giggling with embarrassment, she held out the condom. 彼「かれ」は手「て」を差し出「さしだ」し、私「わたし」はそれを握「に」った。He held on to my hand tightly.
58
ただ目を背けて#####は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying 月「つき」
59
ただ#####を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying 目「め」
60
ただ目#####背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying を
61
ただ目を背けて月#####差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying は
62
ただ目を背けて月は差し出す##### The moon just looks away and hands over, saying Explainer/softener
ただ目を背けて月は差し出すんだ The moon just looks away and hands over, saying んだ
63
#####を被れ Wear the mask 191
仮面を被れ Wear the mask 仮面「かめん」mask
64
仮面を##### Wear the mask
仮面を被れ Wear the mask 被れ「かぶれ」wear (on your head) 被る「かぶる」
65
仮面#####被れ Wear the mask
仮面を被れ Wear the mask を
66
#####で隠せ Hide it with the mask 192
仮面で隠せ Hide it with the mask 仮面「かめん」mask
67
仮面で##### Hide it with the mask
仮面で隠せ Hide it with the mask 隠せる「かくせる」to hide 私「わたし」は気持「きもち」を隠「かく」せない。I can't hide my feelings. 恋「こい」とせきとは隠「かく」せない。Love and cough cannot be hidden. 彼女「かのじょ」が不誠実「ふせいじつ」であるという事実「じじつ」は隠「かく」せない。There's no disguising the fact that she is dishonest.
68
仮面#####隠せ Hide it with the mask
仮面で隠せ Hide it with the mask で
69
廻る廻る#####を片手に With the spinning, spinning expectation in one hand 193
廻る廻る期待を片手に With the spinning, spinning expectation in one hand 期待「きたい」 トムは私「わたし」の期待「きたい」を裏切「うら」った。Tom disappointed me. あまり多「おおく」を期待「きたい」するな。Don't expect too much. 最善「さいぜん」を期待「きたい」しよう。Let's hope for the best.
70
廻る廻る期待を#####に With the spinning, spinning expectation in one hand one hand
廻る廻る期待を片手に With the spinning, spinning expectation in one hand 片手「かたて」one hand たまごを片手かたてで割われる?Can you break an egg with one hand?
71
廻る廻る期待#####片手に With the spinning, spinning expectation in one hand
廻る廻る期待を片手に With the spinning, spinning expectation in one hand を
72
廻る廻る期待を片手##### With the spinning, spinning expectation in one hand
廻る廻る期待を片手に With the spinning, spinning expectation in one hand #####
73
#####に消えて Disappearing into the sunrise 194
朝焼けに消えて Disappearing into the sunrise 朝焼け「あさやけ」morning glow;  sunrise colors;  sunrise colours
74
朝焼けに##### Disappearing into the sunrise
朝焼けに消えて Disappearing into the sunrise 消えて「きえて」消える「きえる」to vanish
75
朝焼け#####消えて Disappearing into the sunrise
朝焼けに消えて Disappearing into the sunrise に
76
君を##### うつむき唱うの I think of you, and I look down and sing 195
君を想い うつむき唱うの I think of you, and I look down and sing 想い「おもい」concept;  think;  idea;  thought 刈「か」られた草「く」さの匂「においは暑あつい夏なつの午後ごごのイメージを想おもい浮うかばせる。The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
77
君を想い #####唱うの I think of you, and I look down and sing lying face down;  upside down;  prone
君を想い うつむき唱うの I think of you, and I look down and sing うつむき lying face down;  upside down;  prone
78
君を想い うつむき#####の I think of you, and I look down and sing
君を想い うつむき唱うの I think of you, and I look down and sing 唱う「うたう」
79
君を想い うつむき唱う##### I think of you, and I look down and sing
君を想い うつむき唱うの I think of you, and I look down and sing の
80
「##### おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. 197
「ただいま おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. ただいま
81
「ただいま おかえり」と#####に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory.
「ただいま おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. 記憶「きおく」
82
「ただいま おかえり」と記憶に##### "I'm home, welcome back" in reply to my memory.
「ただいま おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. 帰して「かえして」帰る「かえる」to return
83
「ただいま おかえり」#####記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory.
「ただいま おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. と
84
「ただいま おかえり」と記憶#####帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory.
「ただいま おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. に
85
「ただいま #####」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. welcome home
「ただいま おかえり」と記憶に帰して "I'm home, welcome back" in reply to my memory. おかえり welcome home