STARRED 6 Flashcards

(143 cards)

1
Q

now = at this very moment

  • What are we going to do (right) now?
A

jetzt

  • was machen wir jetzt?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

now = immediate as well as non-temporal (= well)

-Now/Well, what are we going to do now?

A

nun

  • Nun, was machen wir jetzt?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What now?

A

Was nun?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

now = nowadays/these days

  • People now no longer go to church.
A

heutzutage

  • Heutzutage geht keiner mehr in die Kirche.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a number =

A

die Nummer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

figures = number plural

  • The unemployment figures/number are dropping continually.
A

die Zahl

  • Die Arbeitslosenzahlen sinken ständig.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a vague, indefinite “number” of sth =

  • a number of books (2)
A

die Anzahl

  • eine Anzahl Bücher
  • eine Anzahl von Büchern
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

a numeral =

  • French numbers from sixty on are weird.
A

Das Zahlwort

  • Die französischen Zahlwörter ab sechzig sing ulkig.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

obviously/clearly/evidently = there is no doubt about it (3)

  • Obviously he did it.
A

offenbar // offensichtlich // offenkundig

  • offenbar // offensichtlich // offenkundig hat er es getan.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

clear(ly) = literal and meaning obviously

  • It’s clear/obvious, that…
A

deutlich

  • Es ist deutlich, dass…
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

seemingly = what is being the suggested is in reality not the case

  • He gave the appearance of listening.
A

scheinbar

  • Er hörte nur scheinbar interessiert zu.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Apparently = leaving the matter open

  • He was apparently in favour of it.
A

Anscheinend

  • Er war anscheinend dafür (= I’m assuming he was, but am not 100% sure)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

offering sth to sb

  • He offered me a cigarette/a job.
A

anbieten

  • Er hat mir eine Zigarette/ eine Stelle angeboten.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Can I offer you a glass of champagne?

A

Darf ich Ihnen ein Glas Sekt anbieten?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to offer = to provide, to present = for more abstract things that are not available for immediate use

  • The city has a lot to offer.
A

bieten

  • Die Stat hat viel zu bieten.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The internet offers new possibilities to get to know the world.

A

Das Internet bietet neue Möglichkeiten, die Welt kennen zu lernen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

office at home

A

das Arbeitszimmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

office in a government or business institution

A

das Büro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to resign from office

A

sein Amt niederlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

civil/public servant

A

der Beamte, die Beamtin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

a petty official

A

ein kleiner Beamter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

on = vertical position

  • the picture is hanging on the wall.
A

an

  • Das Bild hängt an der Wand.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

on = horizontal position

  • the magazine is lying on the table.
A

auf

  • die Illustrierte liegt auf dem Tisch.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

on the coast

A

an der Küste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
at the sea (side)
and der See
26
on Monday
am Montag
27
at sea
auf hoher See
28
on the way home
auf dem Heimweg
29
at the market
auf dem Markt
30
I heard it on the radio yesterday.
Ich hab's gestern im Radio gehört.
31
Is the radio still on?
an - Ist das Radio noch an?
32
once = one time/occasion - I have only been to Switzerland once.
einmal - Ich bin nur einmal in der Schweiz gewesen.
33
once more/one more time
noch einmal
34
Once upon a time there was... = fairytales
Es war einmal...
35
once = formerly/previously - He once lived here.
früher - Er hat früher hier gewohnt.
36
just (this) once
nur (dieses) eine Mal
37
just once
ein einziges Mal
38
not once
kein einziges Mal
39
It is one o'clock (2)
- Es ist ein Uhr | - Es ist eins.
40
the indefinite pronoun one : - Real friends are those who ring one when one is lonely and help one when one needs help.
man, einen, einem ; poss. = sein - Die richtigen Freunde sind diejenigen, die einen anrufen, wenn man einsam ist und die einem helfen, wenn man Hilfe braucht.
41
only (3)
- nur = usual adverb - bloß - lediglich = commonly standing at the beginning of a sentence
42
Only senior citizens are being helped by this.
Lediglich Senioren wird damit geholfen.
43
She is by far the dumbest only it hasn't struck her yet.
Sie ist bei weitem die Dümmste, nur ist es ihr nich nicht aufgefallen.
44
only = expressions of time - It only happened yesterday.
erst - Es ist erst gestern passiert.
45
He is only coming back on Monday.
Er kommt erst am Montag wieder.
46
only = adjective - Peter is my only child
einzig - Peter ist mein einziges Kind.
47
opening doors and windows = most usual - Please open the door.
aufmachen ≠ zumachen - Mach die Tür bitte auf!
48
to open = more elevated
öffnen ≠ schließen
49
to open ≠ shut computer files (Dateien)
öffnen ≠ schließen
50
to be open (2) - The door is open
- die Tür ist auf | - die Tür steht offen
51
the pharmacy is also open on Sundays
die Apotheke ist auch sonntags geöffnet. = more formal
52
Are you open on Sundays? (2)
- Sind Sie sonntags offen? | - Haben Sie sonntags auf?
53
to open a new building, monument, bridge... - The federal president opened the new Jewish museum.
eröffnen - Der Bundespräsident hat das neue jüdische Museum eröffnet.
54
to open for the first time - A highly modern factory has just opened in Paderborn.
eröffnen - Gerade hat in Paderborn eine hochmoderne Fabrik eröffnet.
55
to open = a bank account
eröffnen
56
to open = fire
eröffnen
57
to open up = to unlock (2)
- aufschließen ≠ ab-/zuschließen | - aufsperren ≠ zusperren
58
to open up = a new area for oil exploration or an area of forest for exploitation of timber - Recently a new oilfield was opened up south of Baghdad.
erschließen - Man hat vor kurzem ein neues Ölfeld südlich von Bagdad erschlossen.
59
to open a tap = to turn on a tap
einen Hahn aufdrehen ≠ zudrehen
60
opinion = usual word - What is your opinion?
die Meinung - Was ist deine Meinung?
61
in sb's opinion - In the opinion of experts...
Nach Ansicht von / G - Nach Ansicht von Experten/der Experten...
62
I am of the opinion that... (3)
- ich bin der Meinung, dass... - ich bin der Ansicht, dass... - ich bin der Auffassung, dass...
63
in my opinion = more elevated
meiner Meinung nach => Meines Erachtens
64
professional opinion = - We need the opinion (= report) of an expert.
das Gutachten - Wir brauchen das Gutachten eines Experten.
65
When two things are "opposites"
Gegensätze
66
Unfortunately is the opposite of fortunately
Leider ist das Gegenteil von glücklicherweise
67
He is the exact opposite of his brother
Er ist genau das Gegenteil von seinem Bruder
68
She was very friendly and he the opposite.
Sie war sehr freundlich und er das Gegenteil.
69
In contrast to/as opposed to - That is the opposite of what I call reasonable.
im Gegensatz zu - Das ist der Gegensatz zu dem, was ich redlich nenne.
70
He sat opposite me
Er saß mir gegenüber
71
He lives opposite the old lady
Er wohnt der alten Dame gegenüber
72
The bakery is opposite the post office
die Bäckerei befindet sich gegenüber dem Postamt (= not a person)
73
originally = initially/in the beginning - Where do you come from originally?
ursprünglich - Wo kommst du ursprünglich her?
74
Those are the remains of the original town that stood here.
Das sind die Reste der ursprünglichen Stadt, die hier gestanden hat.
75
a first edition
eine Originalausgabe
76
in the original German version
in der deutschen Originalfassung
77
if sb or sth is original = unique - I found his one-man-show very original
originell - Seine One-Man-Show habe ich ganz originell gefunden
78
otherwise (2) - What could I have done otherwise?
Ansonsten (formal) // sonst - Was hätte ich sonst tun können?
79
otherwise = in a different way - That can also be done otherwise.
anders - Das kann man auch anders machen.
80
on the outside/inside of = preposition - There are frescos on both the inside and the outside (of the chapel).
außer-//innerhalb (+ G or + von) - Es gibt Fresken sowohl innerhalb wie außerhalb (der Kapelle).
81
inside/outside = adverbs of place - The kids are playing outside in the garden.
drinnen // draußen - Die Kinder spielen draußen im Garten.
82
She stayed inside all day.
Sie ist den ganzen Tag drinnen geblieben.
83
to come/go outside = - Please come outside!
herauskommen //hinausgehen = nach draußen gehen - Komm bitte raus!
84
to come/go inside - Please come inside
hereinkommen // hineingehen = nach drinnen gehen - Komm bitte rein!
85
over = above - The jet flew over the city // back and forth over the city.
über - Das Düsenflugzeug flog über die Stadt/über der Stadt hin und her.
86
over = past (2) - The Christmas holidays are now over.
vorbei // vorüber - Die Weihnachtsferien sind jetzt vorbei/vorüber.
87
over = left over - I ate and drank something and had nothing left (over) from 50 euros.
übrig - Ich habe was gegessen und getrunken und hatte nichts übrig von fünfzig Euro.
88
the owner of sth (not a house)
der Besitzer
89
the owner of a house
der Eigentümer
90
Who's the owner of this raincoat?
Wem gehört dieser Regenmantel?
91
to pack a suitcase or a car - I've packed my suitcase/my car.
packen - Ich habe meinen Koffer/das Auto gepackt.
92
Have you packed yet?
Hast du schon gepackt?
93
to pack clothes - I forgot to pack a pair of pyjamas.
einpacken - Ich habe vergessen, einen Pyjama einzupacken.
94
to unpack a suitcase or a car - Marianne unpacked the suitcases.
auspacken - Marianne at die Koffer ausgepackt.
95
commercial packaging - The pralines were very nicely packed/packaged.
verpacken - Die Pralinen waren sehr schön verpackt.
96
to put paint on sth (2) - He painted the front door (green).
streichen // anstreichen - Er hat die Haustür (grün) gestrichen // angestrichen
97
wet paint
frisch gestrichen
98
to paint = artistic painting or drawing of a child - Vermeer painted Holland as it was then.
malen - Vermeer hat das damalige Holland gemalt.
99
He painted oil paintings
Er malte Ölgemälde.
100
sth hand-painted
handgemalt
101
to decorate by painting sth on sth: - She painted/decorated her kitchen cupboards.
bemalen - Sie hat ihre Küchenschränke bemalt.
102
to decorate by painting sth on sth but with less skill - Mrs Müller painted the faces of all the children at the party.
anmalen - Frau Müller hat das Gesicht von allen Kinder auf der Feier angemalt.
103
le slip
der Slip (s)
104
a pair of tights, pantyhose
eine Strumpfhose
105
stocking
der Strumpf
106
a sheet of paper
ein Blatt Papier
107
a note, or a piece of paper - What's written on that piece of paper?
der Zettel - Was steht auf dem Zettel geschrieben?
108
share = what is due to you or from you
der Anteil
109
the part ≠ the share
der Teil ≠ das Teil
110
to pass an exam (tr.) - She passed her German exam.
bestehen - Sie hat ihre Deutsch-Prüfung bestanden.
111
To pass an exam when no object is mentioned (=intr.) = (2) - Did she pass? (2)
bestehen // durchkommen - Hat sie bestanden? - Ist sie durchgekommen?
112
the passing of time - How time flies!
vergehen - Wie die Zeit vergeht!
113
when things pass = pass into oblivion - Everything passes
vorübergehen - Alles geht vorüber
114
to pass someone in a car = to overtake == dépasser - He tried to pass the Porsche
überholen (intr.) - Er hat den Porsche zu überholen versucht.
115
to pass sth in a car etc = in the sense of driving past - We then passed (= drove past) the church.
vorbeifahren an + D - Wir sind dann an der Kirche vorbeigefahren.
116
to walk past - They then passed (= walked past) the cathedral.
vorbeigehen an + D - Sie sind dann am Dom vorbeigegangen.lic transport and taxis
117
passenger (ships and planes) - passenger plane
der Passagier - der Passagierflugzeug
118
official sounding word for passengers in pub
der Fahrgast
119
passenger (planes)
der Fluggast
120
train passengers = travellers
der Reisende
121
a passenger in a car accompanying the driver (2) - The driver and the two passengers are still alive
der Insasse // der Mitfahrer - Der Fahrer und die beiden Mitfahrer sind noch am Leben.
122
the person sitting next to the driver in a car
der Beifahrer
123
a political party
die Partei
124
a festive party (2)
die Party // die Feier
125
festival, feast
das Fest
126
to pay (often with no object) - I would like to pay.
zahlen - Ich möchte zahlen.
127
to pay (frequently with an object) - I would like to pay the bill.
bezahlen - Ich möchte die Rechnung bezahlen.
128
to pay fees, taxes, subscription, etc
zahlen
129
for a firm that pays well
zahlen
130
to pay a person - I have already paid him.
bezahlen - Ich habe ihn schon bezahlen.
131
to pay for sth (3) - I paid for lunch.
bezahlen (+ direct object) // bezahlen für // zahlen für
132
How much have you paid for it? - I paid 58 euros.
Wie viel hast du dafür bezahlt? - Ich habe 58 Euro bezahlt/gezahlt
133
to pay for : figurative contexts - He had to pay for his bad behaviour
bezahlen für - Er hat für sein schlechtes Benehmen bezahlen müssen
134
To pay someone back (lit. and fig.) - He paid me back the money
zurückzahlen - Er hat mir das Geld zurückgezahlt.
135
I'll pay him back for that = fig. to get one's own back (2)
Das werde ich ihm noch zurückzahlen//heimzahlen
136
to pay off a debt - We have already paid our mortgage
abbezahlen - Wir haben unsere Hypothek schon abbezahlt
137
To pay money into an account = to deposit it - He paid 500 euros into ma account
einzahlen - Er hat 500 Euro auf mein Konto eingezahlt
138
(lead) pencil = crayon à papier
der Bleistift
139
a coloured pencil = crayon de couleur
der Buntstift
140
feutre
der Filzstift
141
a biro = a bic
der Kugelschreiber = der Kuli
142
general word for pen or pencil
der Stift
143
a fountain pen = stylo plume
der Füller