Story 9 Flashcards

(21 cards)

1
Q

새 여자친구

A

New girlfriend

새: Modifier meaning “new.”
여자친구: Compound noun meaning “girlfriend.”
여자: “woman” or “female.”
친구: “friend.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

형석이는 새로운 여자친구가 있다.

A

Hyungseok has a new girlfriend.

새로운: Adjective meaning “new”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

그의 여자친구의 이름은 효진이다.

A

His girlfriend’s name is Hyojin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

형석이는 효진이를 위해 저녁을 만들어주고 싶다.

A

Hyungseok wants to make dinner for Hyojin.

위해: Conjugated form of 위하다, meaning “for the sake of.”
만들다: Verb meaning “to make.”
-어주다: Auxiliary verb added to indicate doing something for someone else (showing consideration or favor).
만들어주고 싶다 means:
“To want to make (something) for someone.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

그는 마트에 간다.

A

He goes to the supermarket.

마트: “mart” (store).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

형석이는 장바구니와 카트를 가져간다.

A

Hyungseok takes a shopping basket and a cart.

장바구니와 - shopping basket
바구니 - basket
카트 - cart
가져가다: A verb meaning “to take” or “to bring.”
It is a combination of 가지다 (“to have”) and 가다 (“to go”), meaning “to take something and go.”

-ㄴ다: A present tense declarative ending.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

그는 야채 코너를 지나간다.

A

He passes by the vegetable section.

야채: A noun meaning “vegetables.”
코너: A noun borrowed from English, meaning “corner” or “section.”

지나가다: A verb meaning “to pass by” or “to go past.”
It consists of 지나 (“to pass”) and 가다 (“to go”).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

그는 냉동고에 있는 생선을 본다.

A

He looks at the fish in the freezer.

냉동고: Noun meaning “freezer.”
냉동 means “freezing,” and 고 means “storage” or “room.”

있는 describes the fish as “existing” or “being located” in the freezer.
Example: 책이 있는 방 (“The room with books”).
생선: Noun meaning “fish” (as food).
보다: Verb meaning “to see” or “to look at.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

그는 샐러드 코너 근처에 선다.

A

He stands near the salad section.

샐러드: Noun meaning “salad” (borrowed from English).
코너: Noun meaning “corner” or “section” (borrowed from English).

근처: Noun meaning “near” or “vicinity.”
서다: Verb meaning “to stand.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

결국 그는 가게를 나간다.

A

In the end, he leaves the store.

결국: Adverb meaning “in the end” or “eventually.”
It emphasizes the conclusion or final result of a situation.

나가다: Verb meaning “to go out” or “to leave.”
It consists of 나 (“out”) and 가다 (“to go”).
-ㄴ다: Present tense declarative ending, used in written or formal speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

형석이는 집에 가서 피자를 주문한다.

A

Hyungseok goes home and orders pizza.

가서
가다: Verb meaning “to go.”
-서: Connective ending, indicating sequential actions.
-서 connects two actions, where the first action happens before the second.

피자: Noun meaning “pizza” (borrowed from English).

주문하다: Verb meaning “to order” (e.g., food or goods).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

그녀의 이름은 효진이다.

A

Her name is Hyojin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

그녀의 이름은 효진이다.

A

Her name is Hyojin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

형석이는 효진이라는 새로운 여자친구가 있어요.

A

Hyungseok has a new girlfriend named Hyojin.

-이라는 is a combination of:
-이라고: Quotation particle, used to introduce a name, title, or phrase.

Together, 효진이라는 means “named Hyojin” or “called Hyojin.” It describes or identifies 효진 as the name of the person being referred to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

아니요, 형석이는 효진이를 위해 점심을 만들어 주고 싶지 않아요.

A

No, Hyungseok doesn’t want to make lunch for Hyojin.

점심: Noun meaning “lunch.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

형석이는 음식을 사러 마트에 가요.

A

Hyungseok goes to the mart to buy food.

음식을: Object (“food”).
사러: Purpose form of 사다 (“to buy”), meaning “in order to buy.”

17
Q

형석이가 야채를 사요?

A

Does Hyungseok buy vegetables?

-가: Subject marker, emphasizing that Hyungseok is performing the action.

18
Q

네, 형석이는 냉동고에 있는 생선을 보지만 한 마리도 사지 않아요.

A

Yes, Hyungseok looks at the fish in the freezer, but he doesn’t buy even one.

보지만
보다: Verb meaning “to look at” or “to see.”
-지만: Conjunction meaning “but.”

한: Number meaning “one.”
마리: Counter for animals.
-도: Particle meaning “even.”

사지 않아요: Negative form of 사다 (“to buy”).

19
Q

형석이는 결국 가게를 나가서 집에 가요.

A

In the end, Hyungseok leaves the store and goes home.

나가다: Verb meaning “to go out” or “to leave.”
-서: Connective ending, meaning “and then.”

20
Q

The purpose form in Korean

A

The purpose form in Korean is a grammatical structure used to express the purpose or reason for doing an action. It is often translated into English as “in order to [verb].” In the case of 사러, it is derived from the verb 사다 (“to buy”) and indicates that the purpose of the action is to buy something.

To create the purpose form of a verb in Korean:

Take the verb stem.
For 사다 (“to buy”), the stem is 사.
Add -러 (or -으러 if the verb stem ends in a consonant).
사 + 러 = 사러 (“in order to buy”).

가다 (“to go”) + 러
먹다 (“to eat”) → 먹으러 가다 = “to go in order to eat.”
공부하다 (“to study”) → 공부하러 가다 = “to go in order to study.”

21
Q

대신 형석이는 피자를 주문해요.

A

Instead, Hyungseok orders a pizza.

대신 - Noun meaning “instead.”
It indicates an alternative action or choice.