Sujet 13 Flashcards

Décrivez une ville - les problèmes des villes touristiques (80 cards)

1
Q

یک شهر دور

A

une ville lointaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

شهری برای من ناشناخته

A

une ville inconnue pour moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اولین برداشت شما از شهر چه بود؟

A

quelle a été votre première impression de la ville ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

چگونه به این شهر رسیدید؟
چگونه به آنجا رسیدید؟

A

Comment vous êtes-vous rendu dans cette ville / là-bas ?
Comment y êtes-vous arrivé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

از چه وسیله ای برای حمل و نقل استفاده کردید؟

A

Quel mode de transport avez-vous utilisé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

آیا این شهر را سنتی تر دیدید یا مدرن؟

A

Avez-vous trouvé cette ville plutôt trditionnelle ou moderne ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

از چه جاذبه های گردشگری و آثار فرهنگی دیدن کرده اید

A

Quelles attractions touristiques et monuments culturels avez-vous visités

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

من عاشق شهرگردی هستم: آیا سایت های شهری جالبی برای این فعالیت وجود دارد؟

A

J’adore l’urbex : existe-il des sites urbains intéressants pour cette activité ?
Y avait-il des lieux urbains intéressants pour cela ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

وضعیت شبکه حمل و نقل عمومی را چگونه ارزیابی می کنید؟ آیا به خوبی نگهداری و سازماندهی شده است؟

A

Comment évalueriez-vous l’état du réseau de transport en commun ? Est-ce qu’il est bien entretenu, et bien organisé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

جمعیت تخمینی این شهر چقدر است؟

A

Quelle est l’estimation de la popullation de cette ville ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

اندازه این شهر تقریبا چقدر است؟
وسعت شهر چقدر است؟

A

Quelle est la taille approximativement de cette ville ?
Quelle est la superficie approximative de la ville ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

وسعت

A

la superficie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

چند ناحیه شهر را تشکیل می دهد؟

A
  • Combien de quartiers composent la ville ?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

جاذبه های گردشگری اصلی

A

les principaux attraits touristiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

آیا مقصد گردشگری محسوب می شود؟

A

Est-elle considérée comme une destination touristique ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

اگر فرصتی برای بازگشتن به آنجا داشته باشید، قبول می کنید؟

A

Si vous aviez l’opportunité d’y retourner, revenir accepteraiez-vous ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

چه خاطراتی از این شهر به یاد آورید ؟

A

Quels souvenirs avez-vous ramené de cette ville ?
Quels souvenirs gardez-vous de cette ville ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

غذاهای معمولی، مخصوص منطقه کدامند؟

A

Quels sont les plates typiques , spécifiques de la région ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

فرصت چشیدن چه غذاهایی را داشته اید؟

A

Quels plats mis-avez vous en l’occasion de goûter ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

استفاده از فرصت انجام کاری

A

mettre en l’occasion de faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

آیا نماد یا نشانی وجود دارد که نشان دهنده شهر باشد؟
تصویر این شهر در مقیاس جهانی چگونه است؟

A
  • Existe-il un symbole ou un emblème qui représente la ville ?
  • Quel est l’image de cette ville à l’échelle mondiale ?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

شخصیت اهالی را چگونه توصیف می کنید؟ آیا آنها صمیمی و پذیرا هستند یا محتاط تر و جدی تر؟

A

Comment décririez-vous le caractère des habitants ? Sont-ils chaleureux et accueillants, ou plutôt réservés et sérieux ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

آیا هتل های مقرون به صرفه و در عین حال تمیز وجود دارد؟

A

Y a-t-il des hôtels à prix abordable tout en étant propres ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ازش راضی بودی؟

A

En avez-vous satisfait ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
هزینه یک شب چقدر است؟
À quel prix s’élève une nuitée ? Combien coûtait une nuit ?
26
شرایط آب و هوایی چطور بود؟
comment étaient les conditions météorologiques ?
27
هوا چطور بود؟
Quel temps faisait-il ?
28
چه زمانی از سال برای بازدید از شهر بهتر است؟
quelle période de l’année est la plus propice pour visiter la ville ? la meilleure période
29
مساعد
propice
30
چقدر طول می کشد تا با ماشین به آنجا برسیم؟
Combien de temps faut-il pour y aller en voiture ? Combien de temps faut-il en voiture pour s’y rendre ?
31
ممنون از اینکه وقت گذاشتید و در این مورد با من صحبت کردید و تجربیات خود را به اشتراک گذاشتید.
- Merci pour votre temps qu'avoir consacré à m'en parler et à partager votre expérience - Merci d’avoir pris le temps de m’en parler et partager votre expérience
32
من واقعاً دوست دارم این فرصت را داشته باشم که تجربه ای مشابه داشته باشم.
J’aimrais vraiment avoir l’occasion de vivre une expérience similaire.
33
امیدوارم روز فوق العاده ای داشته باشید
J'espère que vous aurez une journée merveilleuse
34
مکان آن، موقعیت دقیق آن چیست؟
Quel est son emplacement, sa position précise ?
35
اگر از همان ابتدا چنین تأثیری روی شما گذاشته باشد، باید شهری جذاب باشد.
ça doit être une ville fascinante si elle vous a fait une telle impression dès le début.
36
این یک تعادل ظریف بین مدرنیته و سنت است
C'est un équilibre délicat entre modernité et tradition
37
من عاشق شهرهای سنتی هستم، آنها سفری به گذشته قبل از انقلاب صنعتی به ما پیشنهاد می کنند.
J’adore les villes traditionnelles, elles nous offrent un voyage dans le passé avant la révolution industrialle.
38
یک بازدید احتمالی در آینده
une future visite éventuel
39
هنگام برنامه ریزی بودجه سفر، دانستن این موضوع خوب است.
C’est bon à savoir pour planifier un budget de voyage.
40
این به من ایده ای از فضای عمومی شهر می دهد.
cela me donne une idée de l’ambiance générale de la ville
41
به نظر می رسد این یک شهر راحت است، نه خیلی کوچک و نه خیلی بزرگ.
Cela semble être une ville de taille confortable, ni trop petite ni trop grande. moyenne agglométation
42
این نشان دهنده تنوع شهر است. هر محله ای باید جذابیت خودش را داشته باشد
Cela montre la diversité de la ville. Chaque quartier doit avoir son propre charme
43
این نشان می دهد که چقدر از اقامت خود لذت برده اید.
Cela montre à quel point vous avez apprécié votre séjour.
44
چه خاطرات به یاد ماندنی از دیدار شما در حافظه شما حک خواهد شد؟
Quels souvenirs marquants de votre visite seront gravés dans votre mémoire ?
45
این یک هویت منحصر به فرد به شهر می دهد.
Cela donne une identité unique à la ville.
46
یک هتل چهار ستاره
un hôtel quatre étoiles.
47
پذیرایی از گردشگران از سراسر جهان
en accueillant des touristes du monde entier
48
این همچنین می تواند برای ساکنان مشکلاتی ایجاد کند.
cela peut également poser des difficultés pour les habitants.
49
موضوع هجوم گسترده گردشگران در برخی شهرها
Le sujet de l’afflux massif de touristes dans certaines villes
50
از استقبال بازدیدکنندگان از سرتاسر جهان، مزایای اقتصادی متعددی کسب کنید،
tirer de nombreux avantages économiques de l'accueil de visiteurs du monde entier,
51
داشتن تأثیرات منفی بر زندگی ساکنان .
avoir des répercussions négatives sur la vie des habitants.
52
عواقب
répercussions
53
به دلیل تنوع فرهنگ ها
en raison de la diversité des cultures
54
که یکی از مشکلات اصلی شهروندان است.
ce qui représente l’un des principaux problème pour les citoyens.
55
ورود افراد با فرهنگ های متنوع می تواند منجر به افزایش چالش های اجتماعی در این شهرها شود
l’arrivée de personnes de cultures diverses peut entraîner un accroissement des défis sociaux dans ces villes
56
چیزی که یکی از مشکلات اساسی شهروندان را تشکیل می دهد
ce qui constitue l’un des principaux problèmes auxquels les citoyens sont confrontés.
57
باعث ایجاد ترافیک
en provoquant des embouteillages
58
این جمعیت می تواند باعث آسیب های زیست محیطی شود
cette affluence peut entraîner des inconvénients écologiques
59
انتشار دی اکسید کربن و گازهای گلخانه ای
les émission de dioxyde de carbone et de gaz à effet de serre.
60
کارهای روزمره را پیچیده می کند
compliquer les routines quotidiennes
61
با افزایش قیمت کالاها
en faisant monter les prix des biens
62
یکی از منابع اصلی درآمد اقتصادی است
l’une des principales sources de revenus économiques
63
بر امور مالی محلی تأثیر منفی می گذارد
influencer négativement les finances locales
64
با کمک به افزایش قیمت املاک و مستغلات.
en contribuant à la hausse des prix de l’immobilier. en provoquant une hausse de l’immobiliter.
65
خدمات اساسی
services de base
66
به افزایش قیمت املاک و مستغلات
la flambée des prix de l’immobiliter.
67
ساکنان اصلی را از محله ها بیرون کردن
pousser les habitants d'origine hors des quartiers
68
زیرساخت های گردشگری را بسازند و جای خود را به آن ها بدهند.
pour faire et céder un place à des infrastructures touristiques.
69
یکی از علل عمده
l’une des causes majeures de
70
یک پدیده
un phénomène
71
با تبدیل این مناطق به مکان های گردشگری در تلاش برای جذب بازدیدکنندگان بیشتر، محله های خود را ترک کنند.
quitter leurs quartiers en transformant ces zones en sites touristiques dans le but d’attirer plus de visiteurs.
72
le tourisme
le tourisme
73
با شناخته شدن شهرها در مقیاس جهانی
en faisant connaître les villes à l’échelle mondiale en améliorant l’image des villes à l’échelle mondiale
74
با ایجاد اشتغال
en générant de l’emploi
75
با اتخاذ سیاست های اقتصادی پایدار
en adoptant des politiques économiques durables
76
با اجرای قوانین زیست محیطی و اجتماعی سختگیرانه
en mettant en place des règles écologiques et sociales strictes
77
برای انطباق بهتر با تعداد روزافزون گردشگران و شهروندان.
pour mieux s’adapter au nombre croissant de touristes et de citoyens.
78
شهرداری ها رویکردی متعادل برای مدیریت اقتصادی اتخاذ می کنند
les municipalités adoptent une approche équilibrée en matière de gestion économique
79
با وضع مقررات با وضع قوانین
en mettant en place des réglementations en mettant en place des règles
80
به منظور پاسخگویی بهتر نه تنها به نیازهای گردشگران بلکه به نیازهای شهروندان.
afin de mieux répondre non seulement aux besoins des touristes mais aussi, également aux besoins des citoyens.