Synonyms; A - K Flashcards

(526 cards)

1
Q

‘however’ in the sense of a contrast between the result and what the preceding clause leads one to expect, not a qualification, an emphatic adversative, more like ‘even then’

all conditions for the success of the business were there but still it failed

A

A lle Voraussetzungen für den Erfolg des Unternehmens waren da, und
dennoch ist es mißlungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to dissapear from view

A

Er entschwand dem Auge, den Blicken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to apply for a job etc involving competition

A

sich um etwas bewerben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to increase in intensity to a higher level

to increase to a maximum or an unlimited extent

To increase to a definite level

the value of the estate was increased through this measure

the applause increased to rapture

A

Steigern bis zu (reflexive if intransitive)
erhöhen auf (reflexive if intransitive)

Der Wert des Grundstücks wurde durch diese Maßnahme erhöht

Der Beifall steigerte sich bis zu Begeisterung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Arrange: to dispose in an orderly, often practical way, according to some
principle. It does not suggest the arranging of visible things in an aesthetic
pattem, but may be applied to literature and music

he ordered the books according to author

A

ordnen

er ordnete die Bücher nach Schriftstellern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to break open (2)

A

aufbrechen, erbrechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

implies a talent which manifests itself in a form that is neat,
elegant and the like. It suggests an impression of artistic skill, particularly in
movement.

he was a skilled speaker

A

er war ein gewandter Redner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to take, to admit, to receive into a society, organization,
and the like

A

Aufnehmen in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Accepted, as in generally recognised

in the usual sense of the word

the accepted usage

A

angenommen cannot be used alone

Im allgemeingültigen Sinne des Worts

der allgemein angenommene Brauch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to get dressed

to put on an item of clothing

to dress (well, badly etc)

A

sich anziehen (coll)
sich ankleiden (el)

etwas anziehen (coll)
etwas anlegen (el)

sich kleiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

date, exact day of the month.

What day is it today

A

welches Datum haben wir heute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to doubt, with a presupposition of an argument or statement to the contrary, suggests objection
I doubt his honesty
I doubt that he is honest

A

ich bezweifele seine Ehrlichkeit
Ich bezweifele, dass er ehrlich ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to be appointed to an important position

he was appointed to the ministery of the interior

A

berufen

Er ist ins Reichsinnenministerium berufen worden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to bury in a pit, without ceremony, of animals and object as well as persons. Figuratively means to renounce

the dog was buried in the garden
I found the book buried under a pile of old newspapers
We had to renounce our hopes

A

Der Hund wurde im Garten begraben.
Ich fan d das Buch unter einem Haufen alter Zeitungen begraben
Wir mußten unsere Hoffnungen begraben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to deliberately tell a alie

A

belügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to add, of intangibles

to his business worries was added the death of his wife

A

Zu seinen Geschäftssorgen kam noch der Tod seiner Frau {hinzu).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to cancel, to call off something arranged or planned, to drop

he cancelled his trip

A

er hat seinen Besuch abgesagt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to seem: less a judgement than an impression, often visual. With dative pronoun, it expresses the impression of the speaker. With the dative of the second or third person, it refers to an impression received by this person, which is not a fact known to the speaker, but an impression gained.

The conditions will seem hard to them

It seemed to me impossible that someone could be so bad

A

Die Bedingungen werden (müssen) Ihnen wohl hart erscheinen.
Es erschien mir unmöglich, daß jemand so schlecht sein könne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to keep busy, where the time element is stressed

the seminars are keeping me busy

A

die Seminare nehmen meine Zeit sehr stark in Anspruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to burn up, consume with fire

the house was burned by the enemy

A

das Haus wurde vom Feinde verbrannt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

refraining or escaping from
doing a thing, the latter being represented by a noun or an infinitive phrase

we must avoid every allusion to this issue

A

Wir müssen jede Anspielung auf dieses Thema vermeiden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to break a thing into two parts, down the middle

A

durchbrechen (seperable)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to imply, something which allows for logical and necessary inference to be drawn from it. (3)

A

auf etwas schliessen lassen (Notlage und Krise lassen auf Konflikte schließen)
besagen
implizieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to find out coloquially

A

herausbekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to heat food or water for somestic purposes
heiß machen
26
to trade in one thing for another which can but need not be of the same kind
eintauschen
27
to plan
planen
28
to keep accounts, a diary
ein Tagebuch führen
29
to join, to unite various units to function as one the british and french flotilla were joined under one command in the second world war
Die britische und französische Flotte wurden im zweiten Weltkrieg unter einer Führung vereinigt.
30
to arrange in the sense of working out a practical question, from a number of sides we arranged how much we should pay for it
Wir haben ausgemacht, wieviel wir dafür bezahlen wollen.
31
he kept the hat on his head
er hat den Hut auf dem Kopf behalten
32
to burn an amount, not type of fuel
verbrennen so viel Holz/Kohl/Öl
33
to kill, in general acts of violence, denotes intention, used only of persons. They killed their captives
Sie haben ihre Gefangenen umgebracht.
34
to change, in the sense of modifying certain parts of a thing, with reference often to the text, but not isolated words, of a document the plan must be modified
der Plan muß abgeändert werden
35
to change as a result of an unconscious process, when used in the reflexive or passive voice. Otherwise, means to change more or less involuntarily something about one's person. Reflexively it refers to changes of the appearance, rather than of character or attitude Of things, it refers to broad changes to collective areas tha national character has slowly changed in the last 100 years He found the town completely changed
Der Nationalcharakter hat sich in den letzen 100 Jahren langsam verändert Er fand die Stadt vollkommen verändert
36
To apply in the sense of placing into contact This salve can be applied to every wound
auflegen (additional implication of spreading on and to superimpose), auftragen Diese Salbe kann auf jede Wunde aufgelegt werden
37
to cancel, to remove, take away the embargo was lifted
das Verbot wurde aufgehoben
38
to take steps we must take steps in order to control these machinations
Wir müssen Schritte unternehmen, um diesen Machenschaften zu steuern.
39
to appreciate in the sense of having the capacity to appreciate. To reassure another speaker that one is not insensitive to a thing I can apppreciate your difficulties
wissen zu würdigen/schätzen ich weiß Ihre Schwierigkeiten zu würdigen
40
to kill, to be killed in battle thre of his sons were killed in africa
Drei von seinen Söhnen sind in Afrika gefallen.
41
exquisite
erlesen
42
to be subject to, to suffer with reference to something violent The ship was subject to the full rage of the storm
Das Schiff bekam die ganze Wut des Sturms zu spüren.
43
to calculate simply on the basis of concrete material I have not calculated yet how much I owe him I calculate that we must yet go five kilometers
Ich habe noch nicht ausgerechnet, wieviel ich ihm schulde Ich rechne mir aus, daß wir noch 5 Kilometer gehen müssen.
44
a carbon or exact copy
der Durchschlag
45
to be in agreement, to be satisfied do you agree to deliver this letter
Sind Sie damit einverstanden, den Brief abzuliefern?
46
to make someone responsible for, to blame
Verantwortlich für etwas machen
47
cautious; i.e. careful in its negative sense of refraining from doing certain things because one foresees the danger with which they are attended.
vorsichtig
48
curious, curious (tense) I am curious to get to know him I am anxious to know what comes of that
Ich bin neugierig, ihn kennen zu lernen. Ich bin gespannt, was daraus wird
49
to improve, to raise something in standard towards an objectively recognised ideal, mostly used of large scale institutitons. The process is deliberate. Reflexively it means to correct onself i.e. a slip of the tongue, or to better oneself. The public facilities were improved with a playground for children in order to improve public health, iodine was removed from the water
Die öffentlichen Anlagen wurden durch einen Spielplatz fü r Kinder verbessert. Um den allgemeinen Gesundheitszustand zu verbessern, wurde dem Wasser Jod entzogen.
50
to bend, in the sense of stooping to pick something up he bent down to pick up his pencil
er bückte sich, um seinen Bleistift aufzuheben
51
to cause loss to a person in terms of property or money, to damage the inner principle or vitality of a person or thing. the drop in prices has damaged my business differences of opinion do not detract from their friendship
Der Preissturz hat mein Geschäft geschädigt. Meinungsverschiedenheiten schädigen ihre Freundschaft nicht.
52
‘ to attach importance to the realization of’ a thing. It does not render the implication of fear conveyed by ‘ anxious’, and instead of suggesting the emotion of desire it presents the aim as something understood and calculated as well as wanted. It should be used only of things that have a measure of importance, and not in impulsive statements. I wish very much to get to know him
es liegt mir sehr daran, ihn kennen zu lernen
53
to involve, to occupy oneselv absorbingly in something (2) he involved himself in his work she involved herself with him
er ist in seiner Arbeit aufgegangen, er hat sich in seine Arbeit eingelassen sie hat sich mit ihm eingelassen
54
to apply in the intransitive sense 1) to be valid 2) to be appropriate the rule does not apply here
gelten, gültig sein zutreffen die Regel hilt hier nicht
55
to assign He was assigned to this ship as a doctor
Er wurde diesem Shiff als Arzt zugewiesen
56
‘put into action’ or ‘ the taking of action’ in antithesis to ‘ word’, ‘ thought’, etc the business promised much in planning, but dissapointed in the execution
die Ausführung Das Unternehmen war vielversprechend als Planung, enttäuschend aber in der Ausführung
57
an item on a list, of expenditure all items must be stated
Alle Posten müssen angegeben werden.
58
to destroy, in the sense of wrenching assunder the parts of an object, not necessarily its dissapearance
zerstören
59
to answer, the question has elicited a response without specific reference to its content
antworten auf
60
to judge in a court of law
richten
61
to use, possibly for a specific purpose, or simply to find some use for all the money is supposed to be used for the benefit of poor children
verwenden Das ganze Geld soll zu GUnsten armer Kinder verwendet (angewendet may be used) werden
62
to doubt, without implying a preceeding argument or statement I doubt whether he will arrive on time I do not doubt that he will manage it
zweifeln an (dat) With clauses, zweifeln takes ob or was, or daß, if negatively phrased Ich zweifle, ob er rechtzeitig ankommt. Ich zweifle nicht, daß er es schaffen wird.
63
to imply of a word. the word implies the moment of free decision of will This expression implies the whole subjectivity of romanticism
In dem Wort ist das Moment der freien Willensentscheidung mit enthalten. In diesem Ausdruck schwingt die ganze Subjektivität der Romantik mit.
64
casual, when only applied to things that are said a casual remark/answer
Eine beiläufige Bemerkung, Antwort.
65
to capture, in the intellectual sense of unifying a number of elusive impressions the image captures the misery of the 20th century
das Bild fängt das Elend das 20 Jahrhunderts ein
66
I take my inconsiderate words back
ich nehme meine unüberlegten Worte zurück
67
heedless, thoughtless
unbesonnen
68
clear to the senses, connotations of 'distinct' He saw the mountains clearly
er sah die Berge deutlich
69
to involve, in the sense of necessitating, entailing or implying (3) to presuppose an order that involved many dangers
voraussetzen, mit sich bringen, zur Folge haben Ein Auftrag, der viele Gefahren mit sich bringt, zur Folge hat.
70
to trasnder an office to someone
übertragen
71
to appoint for a specific purpose he was appointed to oversee the behaviour of the troops
er wurde eingesetzt, um die Haltung der Truppen zu überwachen
72
constant, with reference to an attitude of mind which does not relax its efforts. Applied to things it implies that they have the capacity to vary but do not. Focuses on the person, not the external events. the heroes of almost all romantic books are constantly travelling
Die Helden fast aller romantischen Bücher sind beständig a u f Reisen.
73
to include, mostly in reference to the inclusion of an item in a price you don't need to pay more, the viewing of the images is included
Sie brauchen nicht noch mehr zu zahlen, die Besichtigung der Bilder ist mit einbegriffen
74
to see to it that
zusehen, dass
75
to prove effective, to catch on, when used transitively These tricks won't work any more with us
diese Tricks verfangen nicht mehr bei uns
76
complete, a final stage of completion, contrasts with preceding stages, only used adverbally. now however is is completely dark
Jetzt ist es aber vollends dunkel
77
he is a broken man
er ist ein gebrochener Mann
78
to burn the surface of something the hot plate burned me I burned my finger
der heiße Teller hat mich verbrannt Ich habe mir den Finger verbrannt
79
the ceiling/cover
die Decke
80
‘ to be aimed, directed at’, ‘ to hit’, in a vague way. It rather suggests indirect effects and the diffusion of these over a wide area, and frequently carries the implication that the object is just one of a number of things affected. all of europe was hit by the famine
Ganz Europa ist von der Hungersnot betroffen worden
81
to consider, to weigh, examine the details according to their relative importance. Used with requests one must weigh the costs before deciding he measured the for and againsts
Sie müssen die Kosten erwägen (pp erwogen), bevor Sie sich entscheiden. Er hat das Für und das Wider gegeneinander abgewogen. (abwägen preferred for two sides)
82
custom in the sense of custom, rare in the singular diplomacy has formalities/customs to which it holds fast
Die Diplomatie hat Gebräuche, an denen sie festhält.
83
area of the human body
die Stelle
84
to incresae in number, does not take a preposition to increase 'to' he increased the number of police, examples
Er hat die Zahl der Polizisten, der Beispiele, vermehrt.
85
to ask, where the asker is a suppliant
bitten um
86
to call to an exalted position, to summon he was called to the throne
er wurde auf den Thron berufen
87
to interrupt
unterbrechen
88
to transform one thing into another, only with things of considerable size by deliberate action, not changes of nature The house was transformed into a little factory
Das Haus wurde in eine kleine Fabrik umgewandelt (stresses the completeness of the change, while umändern suggests a rearrangement of parts).
89
to imply, to communicate through allusion (3)
zu verstehen geben, damit sagen wollen, andeuten
90
to bury, focuses on ceremony, funerary, does not have to be the earth
besttaten
91
to appreciate: can refer to emotional as well as intellectual understanding. It suggests that agreement is more unreserved than is the case with würdigen He has no appreciation for art
Verständnis für etwas haben Er hat kein Verständnis für Kunst
92
to agree, to be compatible, to get on
sich vertragen
93
to continue a continuous activity, followed by the infintive or the gerund after a short pause, he continued to write
Nach einer kurzen Pause fuhr er zu schreiben
94
to regard as, to take to be 1) suggests finality and conviction 2) more argumentatively, I consider him a friend I consider the price too high
Ich betrachte ihn als einen Freund. Ich halte den Preis fü r zu hoch.
95
to take care, stronger in tone, suggests that something untoward may happen if you dont
achtgeben auf
96
to beat, in the sense of the result, mostly punitive
prügeln
97
to hide, suggests dissimulation, accusatory, not of concrete objects. you have hidden the truth from me
Sie haben mir die Wahrheit verhehlt
98
To apply one's mental capacities he made use of his talent
Gebrauch von etwas machen Er machte Gebrauch von seiner Begabung (cannot be used to refer to a problem, only that from which one draws)
99
this is peculiar to the British sentimentality
das ist der britischen Sentimentalität eigen
100
to insert between
zwischen etwas einschieben
101
the general impression of a person or thing, to the natural look, not to clothes. She has a fresh appearance
sie hat ein frisches Aussehen
102
to block the passage of a person by standing or placing an obstacle infront of them, implies human agency I stood before him and in this way blocked his means of passage
Ich stand vor ihm und versperrte ihm auf diese Weise den Durchgang
103
to break a promise
sein Versprechen brechen
104
to knock a piece out
herausbrechen
105
to take care, more colloquial, can be used with an infinitive or clause
aufpassen
106
a full, unreserved, and spontanious confession I confess that I like to drink wine She proudly proclaims her roots
Ich bekenne, daß ich Wein gerne trinke. Sie bekennt sich voller Stolz zu ihren Wurzeln.
107
To take official action against someone the police took action against the man
einschreiten gegen die Polizei schritt gegen den Mann ein
108
to assume, to shoulder a responsibility, duty, task, and the like (2)
Übernehmen, auf sich nehmen
109
s refers to the general appearance of a person, particularly face and clothes in so far as care is bestowed on them She pays a lot of attention to her appearance
das Äußeres Sie achtet sehr auf ihr Außeres.
110
the choice selection, referring to the thing chosen
die Auswahl
111
to concede, to refrain from disputing a view, does not imply acceptance always admit, that the task is difficult
Geben Sie mal zu, daß die Aufgabe kompliziert ist.
112
act/action focused on the motive, even if the action itself is not manifest To take action
die Handlung eine Handlung begehen/vornhemen
113
comfortable, feelings are compounded to a sensation of mental and physical relaxation and ease he feels comfortable a comfortable condition My room is small but comfortable
Er fühlt sich behaglich: Ein behaglicher Zustand. M ein Zimmer ist klein, aber ganz behaglich.
114
care, in the sense of oversight with a view to protection she is under the care of her uncle
Sie steht unter ihres Onkels Obhut
115
to hide, putting a thing away to outwit the seeker. Can be used of intangible things adjectivally she hid the key He harboured hidden intentions
sie hat den Schlüßel versteckt Er hegte versteckte Absichten (NOT er hat seine Absichten versteckt)
116
to hurry from one place to another to do something speedily or hurridly He hurried home You must hurry with dinner
Er eilte nach Hause, Sie müssen sich mit dem Abendessen beeilen.
117
to introduce, to take the first steps, particularly for written and spoken things He introduced the theme with some anecdotes.
Er leitete das Thema mit einigen Anekdoten ein.
118
will you include such incidents in your memoirs?
Werden Sie solche Vorfälle in Ihre Memoiren mit aufnehmen?
119
of a person who does not worry about things
unbekümmert
120
Care, the state of mind caused by the adversities that have befallen one
der Kummer
121
to announce with regard to the future, i.e. to something which is to take place. A wide public as audience is generally implied stricter measures were announced
Verschärfte Maßnahmen wurden angekündigt.
122
not inhibited by restraints
ungeniert
123
to be to blame for
Schuld an etwas sein
124
incidental in the sense of a subsidiary event
beiläufig, nebensächlich
125
growth in the sense of something grown. the doctor has confirmed a cancerous growth
Der Arzt hat ein krebsartiges Gewächs festgestellt.
126
To insert a word
einfügen
127
action, used wih ewas or nichts, to mean take action, less precise and official we need to do something to bring him to reason
unternehmen Wir müssen etwas unternehmen, um ihn zur Vernunft zu bringen
128
accident in the sense of chance I met him by chance
der Zufall ich habe ihn durch Zufall getroffen
129
a busy road
eine belebte Straße
130
to discover, by chance or without the purpose being emphasised. He discovered that none of those in the turned over car had a driving license with them
Er entdeckte, daß keiner der Insaßen des umgekippten Wagens einen Führerschein bei sich hatte
131
to heat to a given degree I heated the water to 80 degrees
ich habe das Wasser auf 80 Grad erhitzt
132
: to agree upon, often in the sense of an appointment. It is a loose, sometimes casual, arrangement,1 and suggests a virtual absence of initial differences. Being casual, it is out of place between people who are conscious of their class inequality they agreed on the place to meet
Sie verabredeten den Ort der Zusammenkunft.
133
to control, stressing supervision and forestalling an action (2) the children were supervised the whole time
die Kinder wurden die ganze Zeit beaufsichtigt/überwacht
134
To catch, in the sense of becoming entangled or stuck he fell from the roof but got stuck in the branches of a tree The car got stuck in the mud
hängen in, an, auf etwas bleiben (literal sense of hanging is preserved') in etwas stecken bleiben Er ist vom Dach gestürzt, blieb jedoch in den Asten eines Baumes hängen. Das Auto ist im Schlamm stecken geblieben.
135
Attitude, intellectual, fixed point of view with regards to a problem. His attitude towards life He took a highly oppositional stance to his critics
Seine Einstellung dem Leben gegenüber Er nahm den Kritikern gegenüber eine höchst feindliche Einstellung ein.
136
he is talented at maths
er ist für Mathematik begabt
137
desirous of geting possession of something. Can be followed by infinitive. He desires to get rich quick He is desirous of fame
Er ist begierig, schnell reich zu werden. Er ist begierig nach Ruhm.
138
to behave consciously or unconsciously under given conditions, for both people and materials. Can be used for countries, governments etc Russia's behaviour in this matter was incomprehensible
Rußlands Verhalten in der Angelegenheit war unverständlich
139
to break the silence
das Schweigen brechen
140
to investigate, of scientific and scholarly research
erforschen
141
to ask, where both parties are on equal footing at the border, it is asked that we show our passports
verlangen An der Grenze wurde verlangt, daß wir unsere Pässe zeigen sollten.
142
to catch, to intercept in the air, to prevent it falling further I caught the book that he threw to me
ich habe das Buch aufgefangen, das er mir zugeworfen hat
143
An appointment or engagement
die Verabredung
144
to grow cereals
Getreide anbauen
145
care, in the sense of caring for the sick
die Pflege
146
to break an egg
ein Ei aufschlagen
147
outward appearance(s) as opposed to reality. It can be used only when the purpose of the statement in which it occurs is to make this opposition clear under the semblance of legality, they carried out their measures
der Schein Unter dem Schein der Legalität setzten sie ihre Maßnahmen durch.
148
a general report or announcement that is brief and refers to: (a) announcements made by the Press; (b) the announcing to an authority or superior of some fact (e.g. an arrival, a theft); (c) the denunciation of a person. he reported the case to his superiors
Er meldete seinen Vorgesetzten den Fall.
149
To bear, in the sense of to accept, a strain on the feelings not necessarily implied you must bear the responsibility for that
Sie müssen die Verantwortung dafür tragen
150
to control, in the sense of regulate, checking or verifying
kontrollieren
151
to concern oneself about but with more feeling (reflexive), to trouble/distress (non reflexive)
bekümmern
152
the end of a course of action
der Ablauf
153
to make widely known, to give public notice of
Bekannt machen Bekannt geben.
154
to bury hurriedly, by just covering with earth
verscharren
155
to belong in the sense of possession
gehören + dative
156
to exhort, suggesting an order or a threat I ask that you pay immediately
ersuchen Ich ersuche Sie unmittelbar zu zahlen
157
to arrange a thing by negotiations, as a mediator between people. The object is normally the result of the negotiations. to arrange the sale of the house
vermitteln den Hausverkauf zu vermitteln
158
to confess, to recognise or reveal a fault. Polite expressen of dislike I admit my guilt I admit that I find no pleasure in this
Ich gestehe meine Schuld. Ich gestehe, daß ich keine Freude daran finde.
159
his luck cannot last the rain continued for three days the path continues for some kilometers
Sein Glück kann nicht dauern. Der Regen hielt drei Tage an. Der Weg geht noch einige Kilometer weiter
160
a cause, in the sense of a principle or movement advocated or upheld our cause is a just one
unsere Sache ist eine gerechte
161
just, in the sense of an adjective being understood as an extreme, downright, positively the demand is positively grotesque
einfach, geradezu Die Forderung ist geradezu grotesk.
162
to join, of rivers
fließen in, münden in
163
to join a person or a group of persons with the purpose of doing something or going somewhere, also to associate oneself with a point of view He joined the expedition Join the queue
Schließen Sie sich der Reihe an Er hat sich der Expedition angeschlossen.
164
skilful in the sense of dexterity, with the hands, does not refer to intellectual ability he is skilled in painting
er ist geschickt im Zeichnen
165
complete, perfect, in terms of quality, in the predicative position. In the attributive position it has the same meaning with regards to objects. Indicates an absolute state, which the speaker regards as findal, concentrates on the whole. there is perfect harmony between us
Es besteht vollkommene Eintracht zwischen uns.
166
to arrange the furniture in a room, each item in relation to the whole. Also simply: to furnish. this room is tastelessly arranged
Das Zimmer ist geschmackvoll eingerichtet.
167
to dissapear in the sense of to become invisible
verschwinden
168
to continue, followed by infinitive, to repeat an action from time to time he continued to push for changes
Er drängte weiter auf Änderungen. (just add weiter)
169
to apply, when the applicant has a right to that for which he his applying I am flying to America and need to apply for a visa on time
beantragen einen Antrag stellen Ich gliege nach Amerika und muß ein Visum rechtzeitig beantragen
170
area, meaning extent of land
das Gebiet
171
‘ to have an injurious effect on’ a thing or a person. The subject must be a thing, the object a person or a thing. The thing may be (a) an evil (such as a disease) which operates adversely, either temporarily or permanently, on a person or a part of the body the cancer has now also affected his lung
angreifen Der Krebs hat nun auch seine Lunge angegriffen.
172
irresponsible
leichtfertig
173
To announce, proclaim, report
bekannt machen (geben)
174
to claim, in the sense of to assert, when followed by an infinitive clause, to assert something about oneself Russia claims to be the only european country to have had a good harvest this year.
Rußland nimmt als einziges europäisches Land für sich in Anspruch, dieses Jahr eine gute Ernte gehabt zu haben
175
to cause actual physical damage to damage, in any way, externally or internally. Harm is more vague and potential The rain damaged the fruit drinking will damage your health
beschädigen schaden der Regen hat das Obst beschädigt das Trinken wird Ihrer Gesundheit schaden
176
the growth, in the sense of increase, particularly of population. the growth of the population of India
Der Zuwachs der Bevölkerung Indiens i
177
normally used in the sense of avoiding (i) persons,1 (ii) places (iii) a concrete situation which has the effect of a person or place. Its meaning is: to give a wide berth to a person or place. he avoids his old friends
meiden Er meidet seine alten Freunde.
178
to do a thing before the time is ripe to do a thing so quickly that it becomes confused (speech) do not hurry your work his speeches are always hurried
Übereilen S ie sich nicht mit der Arbeit. Seine Reden sind immer überstürzt.
179
an item in a newspaper
eine Nachricht
180
to call, often with the implication of an order or a summons duty calls
die Pflicht ruft
181
to keep, to keep from decay or deterioration: of persons and things, also of inner possessions, points to result (often reflexive or passive) despite all misfortunes he has preserved his humour watching over, guarding (elevated) guard this secret to preserve or guard our reason protects us from error
Trotz allen Mißgeschicks hat er sich seinen Humor erhalten Wahren Sie dieses Geheimnis. Unsere Vernunft bewahrt uns vor dem Irrtum.
182
to call something/someone to oneself He called in a doctor
er rief das Tayi herbei
183
to blame in the sense of censure, without the utterance of a judgement I can't blame him for the accident
ich kann ihn nicht wegen des Unfalls tadeln
184
to keep, maintain, preserve, to retain in one's possession you can keep the book he cannot keep so many rules in his head
Sie können das Buch behalten. Er kann so viele Regeln nicht im Kopf behalten.
185
to accept passively something inflicted on one (2)
Hinnehmen Sich mit etwas (der Lage, seinem Schicksal, einer Tatsache) abfinden
186
an attitude, as a body of principles, which reveals one's character
die Gesinnung
187
holiday, meaning leave of any kind from one's normal occupation. We have yearly four weeks of holiday
wir haben jährlich vier Wochen Urlaub
188
just, meaning exactly he asked for exactly that
Er hat genau das verlangt.
189
to deceive, to cause to mistake the false for the real, involving illusion he completely deceived me with his descriptions I was mistaken with him
Er hat mich mit seinen Schilderungen vollkommen getäuscht. Ich habe mich in ihm getäuscht.
190
to attract, in the sense of to draw to oneself I tried to attract his attention
I versuchte, seine Aufmerksamkeit auf mich zu ziehen
191
to illuminate, of an object or thing, figuratively to throw light on to illuminate suddenly, figuratively to enlighten, inspire the mind well lit roads to throw light on the past the castle was brightly lit he is an enlightened spirit
gut beleuchtete Straßen die Vergangenheit zu beleuchten Das Schloß war hell erleuchtet er is ein erleuchteter Geist
192
to run a business
ein Unternehmen zu betreiben
193
to change, reflexive, denotes an inner change of nature his opinions have changed His love has changed into hate
Seine Anschauungen haben sich gewandelt. Seine Liebe hat sich in Haß gewandelt.
194
to complain, to make a formal statement about an offence done to one to an authority
sich beschweren über
195
to catch, to reach in time with transport, suggests that one may not arrive on time I will try and catch the five oclock train
ich werde versuchen, den 5 Uhr Zug zu erreichen
196
to charge somebody publically with a crime he was charged with the murder of his brother
beschuldigen anschuldigen man beschuldigte ihn des Mordes an seinem Bruder
197
to bend, transitively an object, intransitively an object that changes its direction he bent the fork the road turns off at the right here
er hat die Gabel gebogen die Straße biegt hier nach rechts ab
198
to take care, with infinitive, where the negative is ommited, to 'beware' I'll take good care not to
Ich werde mich schön hüten,
199
just, meaning clear, obvious and expected. Just meaning the unexpected, the dramatic, more emphatic I will simply do that which you ask of me I will do just that which you ask of me
ich werde eben das tun, was Sie von mir verlangen ich werde gerade das tun, was Sie von mir verlangen
200
to break off a tip or small part of a thing
abbrechen
201
to burn a hole in
ein Loch in etwas brennen
202
detailed knowlede of any matter My knowledge in this matter does not extend far
meine Kenntnisse in dieser Angelegenheit reichen nicht weit
203
To consent with a view to action (important) he agreed that the measures should be sharpened
Er willigte darin ein, daß die Maßnahmen verschärft werden sollten.
204
a copy in the sense of a print, or edition
der Druck
205
have you heard of him? Have you heard from him?
haben Sie von ihm gehört? Haben Sie von ihm Nachricht bekommen?
206
to agree, to be (declare oneself) prepared. formal, informal do you agree to keep quiet? Have you already agreed to take on these commitments?
sich erklären bereit sein sind sie Bereit zu schweigen? Haben Sie sich bereit erklärt, diese Verpflichtungen zu übernehmen?
207
to involve in the sense of having an effect on, or to concern to involve in the sense of claiming something biological processes involve the whole body work adjustments involved more than 100,000 workers
Biologische Prozesse nehmen den ganzen Körper in Anspruch Arbeitseinstellungen betrafen mehr als 100.000 Arbeiter
208
an area of interest/research on what area are you working at the moment?
auf welchem Gebiet arbeiten Sie im Augenblick
209
to deny in the sense of declaring a statement to be untrue, refers to matters which can be accepted as facts, only to opinions when phrased negatively. He denied that he had committed the murder I will not deny that this is a good picture
Er leugnete, daß er den Mord begangen hätte Ich will gar nicht leugnen, daß es ein gutes Bild ist.
210
to change money between currencies
einwechseln in (akk)
211
to maintain support or provide for with the necessities of life To maintain as in the above but implying an additional burden he must maintain his family He must support an ill sister
Er muß seine Familie unterhalten. er hat eine kranke schwester zu erhalten
212
to adjust small things so as to bring them into the right or desired order or pattem. arrange your hair
zurecht machen Machen Sie Ihre Haare zurecht
213
to burn, to be on fire the house is on fire
das Haus brennt
214
to be on holiday for a single day tomorrow we are on holiday
morgen haben wir frei
215
to cover, to render something invisible
verdecken
216
complete, in a subjective, often emotional interest. Cannot be used of concrete objects that is complete nonesense
Das ist völliger Unsinn.
217
one's inner disposition to a person or thing, unaffected by reflection, spontaneous his attitude to death
seine Stellung zum Tode
218
to call upon/to invite
auffordern
219
to grow plants
Pflanze ziehen
220
to consider, with more of a reluctant connotation, in a request, it suggests modesty on the person making the request. Would you take the following into account?
Würden Sie folgendes in Erwägung ziehen?
221
to name smth, to describe and characterise as he called him a liar
er hat ihn einen Lügner genannt
222
to agree, in that no objections are raised I am in agreement with your analysis
ich bin mit Ihrer Auslegung einverstanden
223
to catch in the nick of time, something that would otherwise have eluded one the police caught the criminal at the station
Die Polizei hat den Verbrecher am Bahnhof erwischt.
224
to change, substitute one thing for another of the same kind, not to mean changing one currency for another I must change my plans
Ich muss meine Pläne wechseln
225
to change one thing for another, where the other thing need not be of the same kind. Emphasises two persons, rather than two things, nothing is implicitly discarded. They switched places They exchanged a glance
sie haben Plätze getauscht Sie haben Blicke getauscht
226
to climb, to scale great heights they scaled the summit
erklimmen Sie haben den Gipfel erklommen
227
to keep busy (to bother) the travel preparations have kept him very busy
die Reisevorbereitungen haben ihm viel zu schaffen gemacht
228
to heat, transitively and intransitively of a hollow space we must heat the oven
wir müssen den Ofen heizen
229
to keep a thing in a place where it is normally stored we keep the plates in this cupboard
Wir halten die Teller in diesem Schrank.
230
just now
gerade, eben, soeben
231
to agree upon something which contains not inconsiderable initial differences and requires effort to settle. The agreement is more binding we agreed that we will meet at five, not three O'clock
Wir haben vereinbart, daß wir uns immer um 5, nicht um 3 Uhr treffen werden
232
to consider, to apply the mind to, give thought to a matter. Focus on the thinking rather than the judgement. Cannot be used in terms of 'considering' an application, the thought is general, not detail driven. I will consider the suggestion He considered a moment before answering
ich werde mir den Vorschlag überlegen er hat einen Augenblick überlegt, bevor er geantwortet hat (no dative reflexive if it used to introduce a clause)
233
to calculate, with a numerical result
rechnen
234
Appreciate: a due awareness, recognition or understanding of the quality or the reason for a thing and a willingness to pay tribute to these I appreciate your opinion though I don't agree
würdigen Ich würdige deine Ansicht, obwohl ich nicht damit übereinstimme
235
to appreciate, as in to like, a personal appeal
schätzen
236
to hold (mild sense of detain) to hold up (delay) to hold up (intensity) his mother kept him at home I don't want to keep you any longer He is kept here by work
Die Mutter hat ihn zu Hause gehalten. Ich will Sie nicht länger aufhalten. Er ist durch Geschäfte hier festgehalten worden.
237
to approach used instransitively, can be used for time, rather than activities He approached
näher kommen Er, der Frühling, kam näher
238
cause, in the sense of a place, person, event which provides a situation that serves to set in motion causes already existing or to translate them into acts the cause of a war is often a deeply rooted emnity between to peoples, whilst the occassion for the war can sometimes be an insignificant incident
Die Ursache eines Krieges ist oft eine tief eingewurzelte Feindschaft zwischen zwei Völkern, während der Anlaß fü r den Krieg manchmal ein unbedeutender Vorfall sein kann.
239
to affect strongly in an emotional sense. It is applicable when ‘ affect’ suggests powerful emotion.
Bewegen
240
to know one's way around a place, and a field of study To know all about a matter and to know one's way about a place He knows his way around the city I know all about your his plans
er kennt sich in der Stadt aus Ich weiß Bescheid über seine Pläne.
241
to accept as valid (reasons, excuses, and the like) I do not accept this argument
gelten lassen ich lasse diese Einwendung nicht gelten
242
to introduce, to bring an association between people, to establish something as a practice, to introduce someone to an abstract thing He introduced me to this society he, this book introduced me to romantic thought
Er führte mich bei Schmidts, in diese Gesellschaft ein. Er, dieses Buch, führte mich in die romantische Gedankenwelt ein
243
to proclaim, to promulgate far and wide, to all and sundry, ceremoniously and with reference to matters of importance. a new law was promulgated
Ein neues Gesetz wurde verkündet.
244
to be killed in an accident he was killed in a railway accident
Er ist in einem Eisenbahnunglück umgekommen.
245
attitude: a constant unchanging manner, excludes action, and taking a purely intellectual standpoint He bore a passive attitude
er nahm eine passive Haltung ein
246
to break out, as of a storm
losbrechen
247
to approach in value (material and immaterial) the value of this property approaches a million non of the other poets approached Schiller in depth of feeling
sich nähern, heranreichen an Der Wert dieses Besitzes nähert sich einer Million Keiner der anderen romantischen Dichter reicht, was Gefühlstiefe betrifft, an Schiller heran
248
comfortable, not in the sense of ease and harmony with the world, but rather of friendly intimacy with a touch of intimacy, untranslateable
gemütlich
249
This phrase translates ‘ arrange’ when the latter is followed by the infinitive, in the sense of ‘ to arrange (matters) with regard to oneself’. Used with es the meaning can be ‘ with regard to someone else’ ‘ to manipulate’ matters, important or trivial, for the realization of a purpose. In this use its object can only be sich, es or a word meaning ‘ matters’ can you arrange it so that you arrive at 5pm
Können Sie sich es so einrichten, daß Sie um 5 Uhr ankommen?
250
to answer, in the sense that the question has been dealt with
beantworten
251
to agree in the sense of things coinciding, or tallying his report did not agree with yours
Sein Bericht stimmt nicht mit dem Ihrigen überein.
252
to judge, drawing attention to the judgement, not the judge. Intransitively it requires an adverb. Less weighty how does he consider the situation he judged the performance favourably
Wie beurteilt er die Lage? Er hat die Aufführung günstig beurteilt.
253
Action, meaning 'acting', continuous implication when it comes to action, he is always useful
das Handeln Wenn es zum Handeln kommt, ist er immer brauchbar.
254
constant, continuing without end, can refer to the activity of a person to mean permanent a constant threat
eine ständige Drohung
255
incidentally, as an interjection or digression
übrigens
256
to reach an agreement after discussion or thought, to come to the same opinion the committee agreed, that some changes were desirable
einig werden das Kommittee wurde darüber einig, daß gewisse Änderungen wünschenswert seien
257
to investigate, most general term
untersuchen
258
to blind, mostly used figuratively to show someone having been robbed of control his interests made him blind to the events
seine Interessen machten ihn den Tatsachen gegnüber blind
259
To blame, used negatively to show understanding (3) One can not blame her for having left him
Man kann es ihr nicht übelnehmen, verübeln, verargern, dass sie ihn verließ
260
to exchange where the exchange is equal, used to diplomatic or social intervourse they exchanged views, experiences
sie tauschten Erfahrungen, Ansichten aus
261
care in the sense of supervision or responsibility the library is under the supervision of Herrn Schmidt
Die Bibliothek untersteht der Aufsicht von Herrn Schmidt.
262
to deny, to withhold from a person I denied him my support
Ich versagte ihm meine Unterstützung.
263
holidays that one spends away from home we are going on holiday next week
wir fahren nächste Woche in die Ferien
264
Actions, planned and carried out in stages, often by the state. Not a legal term. More like operation. The operation, which was supposed to prevent inflation, has failed
Die Aktion Die Aktion, durch die die Inflation verhindert werden sollte, ist gescheitert.
265
to kill in the normal sense, of things that have vitality figuratively that has killed all hope
das hat alle Hoffnung getötet
266
to bury, to cover slightly or carelessly the dog buried the bone
Der H und scharrte den Knochen ein.
267
to catch up, to overtake
einholen
268
to behave, of individuals, standards of common decency implied the man behaves very strangely
der Mann benimmt sich sehr komisch
269
date without the exactitude when do this ruins date to? at the date at which he was informed
Aus welcher Zeit stammen diese Ruinen? zu dem Zeitpunkt an dem er benachrichtigt wurde
270
to come to an greement (more quickly) They must come to an agreement with him about which books are to be ordered
sich einigen Sie müssen sich mit ihm über die Bücher einigen, die zu bestellen sind.
271
item, in the sense of something singled out of a specified or implied category an important item of international negotiations
Ein loichtiger Artikel des internationalen Handels.
272
to apply oneself to a problem he applied himself to the problem
sich widmen Er hat sich der Aufgabe gewidmet
273
outward appearance(s) which seem(s) to the judge, who may, but need not, be the speaker, probably to correspond to reality, though it may not. The image has the appearance of real life
der Anschein Das Bild hat den Anschein der Lebenswahrheit
274
to confess a fault of crime with a noun object, fuller recognition of the truth He admitted his guilt He had finally to admit, that he had endured too much
Er hat seine Schuld eingestanden. Endlich mußte er sich eingestehen, daß er sich zu viel zugemutet hatte,
275
to discover as a result of investigation, of police and detective work the detective disovered who had been in the area between 10 and 11 o'clock
Der Detektiv hat ermittelt, wer zwischen 10 und 11 Uhr in der Gegend gewesen war
276
to accuse someone of a crime, to accuse someone of a petty offence/accident you are accused of murder
anklagen verklagen Sie sind des Mordes angeklagt
277
to climb vertically, implying difficulty He climbed the tree He climbed up the tree
er ist auf den Baum geklettert Er ist den Baum hinauf geklettert
278
to bring up a child etc
aufziehen
279
to advertise/to indicate a fairly high salary was advertised
Eine ziemlich hohe Belohnung wurde angezeigt
280
to declare a thing void or invalid
stornieren
281
to involve, to contain (4)
enthalten umfassen einschließen mit einbegreifen
282
the haus burned down
das Haus wurde niedergebrannt
283
to take care followed by an infinitive or clause, higher degree of attention, often linked with instructions
achten auf
284
As far as I'm concerned (3)
was mich angeht, was mich betrifft, was mich anbelangt
285
the area in the sense of the amount of surface
die Fläche
286
fleeting, doing something with a lack of attention a casual glance
Ein flüchtiger Blick.
287
annoy, bother
das geht mir auf die Nerven
288
to go up
(er)steigen
289
To appoint, i.e. by an individual or a body possessing power of appointment without submission to the vote of an electorate. (b) T o nominate, when this is done by an executive officer whose prerogative it is to make a selection which has then to be submitted to confirmation by the body in which power resides. Does not refer to the election of someone by the electorate The senate appointed him professor
ernennen Der Senat hat ihn zum Professor ernannt
290
to increase, only intransitive, in numbers of intensity the number of inhabitants is increasing quickly the weather is increasing in intensity
Die Zahl der Einwohner nimmt rasch zu. Das Gewitter nimmt an Heftigkeit zu.
291
to be able to bear, focusing on capacity to do so rather than the moment in which one is bearing something he can't bear criticism
Er verträgt keine Kritik
292
it broke his heart
es hat sein Herz gebrochen
293
however, in the sense that the preceding statement, the truth of which is indisputable, is to be left out of account (2) he has left me in the lurch many times, but I will despite this rely on him today
trotzdem, dessenungeachtet Er hat mich mehrere Male im Stich gelassen, aber ich werde mich heute trotzdem auf ihn verlassen
294
to bend downwards, through the effect of a weight he bowed his head one must bow to fate
er hat das Haupt gebeugt man muß sich vor dem Schicksal beugen
295
to clothe as appropriate to a situation He always succeds in clothing such remarks in friendly words
Es gelingt ihm immer, solche Bemerkungen in freundliche Worte einzukleiden.
296
to cancel in the sense of revoke, annul, invalidate, undo the order was revoked
die Bestellung wurde rückgängig gemacht
297
knowledge, philosophical or scientific knowledge, of the real nature of things. In this way, he will hardly arrive at the knowledge of the nature of art
A u f diesem Wege wird er kaum zur Erkenntnis des Wesens der Kunst gelangen.
298
out of the ordinary
ausgefallen
299
to keep when no activity is implied I will leave your name on the list you must keep the door open
Ich werde Ihren Namen auf der Liste lassen Sie müssen die Tür offen lassen
300
of locks and bolts, to fall into place with a click or a snap
einschnappen
301
an item, in the sense of attention or concern or interest to a specified degree (2) general, particular a very important item
eine sehr bedeutende Sache, Einzelheit
302
to seem, subjective judgement based on feeling, like 'consider' The conditions seem hard to me I seemed to me impossible that someone could be so bad
Die Bedingungen scheinen mir hart (zu sein) Es schien mir, Ihnen, ihm, unmöglich, daß jemand so schlecht sein könne
303
to produce an effect on, a reaction from a person in the sense of engaging the powers of his mind (thoughts, feelings, and the like), or acting on parts of the body. It does not indicate any change or modification of the person or thing affected. Its use in the passive voice is not possible This landscape has a very beneficial effect
Diese Landschaft wirkt sehr wohltuend
304
to completely obliterate the object's nature
vernichten
305
to add up in order to arrive at an estimate
zusammenrechnen, zusammenzählen
306
implies that the appointment is made from above, e.g. by a controlling body. Further, it is most commonly used of appointment to a special task. In reference to a permanent position it is only possible if the appointment is made by an exalted personage such as a king, or in oldfashioned language. It can be followed by the title of the person, but not by that of the position he was appointed custodian
bestellen er wurde zum Vormund bestellt
307
varied, various
unterschiedlich
308
to decide, when no particular exercise of willpower is implied. When it is a question of decisions passed by virtue of authority I decided to spend my holidays at the sea the senate has decided that the exam will take place earlier
Ich habe beschlossen, meine Ferien am Meer zu verbringen. Der Senat hat beschlossen, daß die Prüfung früher stattfinden soll.
309
'however', though more to mean 'certainly', 'it is true' when these denote a concession in the form of a qualification. When they express a concession not in the form of a qualification, they are followed by 'aber' (2) He is rich, though certainly not as rich as his father He has indeed already said that to me though not clearly enough
allerdings, freilich Er hat es mir allerdings schon gesagt, aber nicht deutlich genug. Er ist ein reicher M ann, allerdings nicht so reich wie sein Vater.
310
to catch an illness
sich eine Krankheit holen
311
to keep a thing, which will be called for later, short period can you keep these books for a while
Wollen Sie mir diese Bücher eine Zeitlang aufbewahren?
312
to respond in a lively manner in conversation he returned to my question, that I had asked the question falsely
Auf meine Frage versetzte er, daß ich die Frage falsch gestellt hätte.
313
to copy behavior (general) to copy in a derogatory way to form a copy or imitaiton (to replicate) to copy in behaviour to copy in speech
nachahmen (akk) nachäffen (akk) nachbilden (akk) nachmachen (akk) nachsprechen (akk)
314
To approach, expresses the general idea of the approach without specifying the manner. With reference to time, it can only be applied to an activity He approached the house the war is approaching its end
sich nähern Er näherte sich dem Haus Der Krieg nähert sich seinem Ende
315
To agree in the sense of to share someon's opinion (2) I share your view, that the situation is serious I agree with your analysis
übereinstimmen mit, eine Ansicht teilen Ich teile Ihre Ansicht, daß die Lage ernst ist Ich stimme mit Ihrer Auslegung überein
316
to hide anything about one's person, or inner self. Means to cover, rather than to put in to something else. she hid her face
sie hat ihr Gesicht verborgen
317
to know, in the sense of to come at some time within one's experience that I have never known him to demand too much
Ich habe es niemals erlebt, daß er zu viel verlangt hätte
318
To call public attention to, esp. by emphasizing desirable qualities so as to arouse a desire to buy or patronize (3)
Reklame machen für, werben für, anzeigen.
319
to be careful as a state of mind, a permanent attitude of responsibility he packed up the pictures carefully
Er packte die Bilder sorgsam zusammen.
320
to catch, to come unawares on a person whilst they are doing something, like to catch out He caught him in the act I caught him whilst he was taking the money
ertappen Er hat ihn auf frischer Tat ertappt. Ich habe ihn dabei ertappt, wie er das Geld nahm
321
to deny emphatically an assertion or accusation. Used with a noun object, which denotes the specific accusation and with a daß clause He denied responsibility
er leugnete die Verantwortung ab
322
action in the sense of 'measures' we have taken measures to prevent this
die Maßnahme, die Maßnahmen Wir haben Maßnahmen getroffen/ergriffen, um das zu verhindern
323
to bury someone in the earth with funeral rites
beerdigen
324
the knowledge, general, cannot be used of a specific field in the genetive knowledge is power his knowledge of drama has many holes
Wissen ist Macht. Sein Wissen auf dem Gebiet des Dramas hat viele Lücken.
325
suggest a new discovery by calculation, often by a stroke of genius. It sometimes implies that the method of arriving at the result is puzzling or mysterious. Again, it can present the result as a mere possibility he calculated the curve of the rocket
Er errechnete die K urve der Rakete.
326
to revoke something which one has solemnly proclaimed he revoked his order
er hat seinen Befehl widerrufen
327
to clothe, in binary contrast to the unclothed state. to clothe and feed
bekleiden und ernähren
328
to maintain, or to keep up where maintaining is implied keep up conversation
ein Gespräch zu unterhalten
329
to hold an event
eine Veranstaltung abzuhalten
330
to report in detail, to give an account, either officially or informally. The reference to detail excludes the sense of ‘ announce’. tell us a little about your trip
Berichten S ie uns ein bißchen von Ihrer Reise.
331
to deceive or dissapoint in an expectation. Can mean to be cheated of He mislead me in the question of salary He was cheated of his inheritance
Er hat mich in der Frage des Gehalts betrogen. Er wurde um seine Erbschaft betrogen.
332
a box, made of carboard, specifically designed for an object
die Schachtel
333
to think a thing over, to realise its consequences or results. Suggests hesitation, stopping to think you must consider the effect, consequences, such a step
Sie müssen die Wirkung, die Folgen, eines solchen Schrittes bedenken.
334
to deny in the sense of to be able to make a personal trait appear to others different from what it is, or to hide it. Must have as its object a noun, not a clause he cannot deny his nationality, his low birth
Er kann seine Nationalität, niedrige Herkunft, nicht verleugnen.
335
a complete and quick change. Can suggest magic, or a change that renders the initial state unrecognisable the war changed the landscape into a desert
Der Krieg hat die Landschaft in eine Wüste verwandelt.
336
accident, in the proportion of a disaster the disaster that has met Germany is immesurable
das Unglück das Unglück, das Deutschland getroffen hat, ist unermeßlich
337
to judge, from an expert or qualified opinion. how does he judge the situation judging by his success, he must be an able man
Nach seinem Erfolg zu urteilen, muß er ein tüchtiger M ann sein Wie urteilt er über die Lage?
338
to involve, in the sense of implication He had been involved in an unpleasant affair, which made it difficult for him to return to the city
Er war in eine unangenehme Sache verwickelt gewesen, die es ihm schwer machte, in die Stadt zurückzukehren
339
complete, in the sense of having all items, parts necessary for a thing to complete its purpose. The whole need not be organic, but can simply be numerical. Cannot be applied to a person, focuses on the parts, rather than the whole. the list of names is not yet complete
Die Liste der Namen ist noch nicht vollständig.
340
to blind or dazzle by putting someone in a trance-like state blinded, he followed his fate until the end
verblendet folgte er seinem Schicksal bis ans Ende
341
to know in the passive voice it is known, that the man is long known to me
Es ist bekannt, daß Der Mann ist mir schon lange bekannt.
342
to block literally and figuratively by official action the road is blocked
die Straße ist gesperrt
343
to maintain at a certain level, to keep up keep up moral
die Moral aufrechterhalten
344
knowledge, cognizance, awareness I speak with full awareness of that which has happened
Ich spreche mit voller Kenntnis von dem, was geschehen ist.
345
to choose, stresses the decision involved in the act of choosing I chose this house
ich habe dieses Haus gewählt
346
to approach someone to ask for he approached me for 1000 euros
angehen um er ging mich um 1,000 Euro an
347
To blame, to deem a person worthy of condemnation I can not blame him for what he did
Ich mache ihm keinen Vorwurf aus dem, was er tat
348
to call or convene a meeting, to call up for military service
eine Sitzung einberufen zum Militärdienst einberufen
349
completely, used for emphasis, only used as an adjective, like 'utter' he is completely without guilt
Er ist gänzlich ohne Schuld.
350
Supply and demand
Angebot und Nachfrage/Bedarf (nach)
351
to unite in a whole things already joined, to remove an artificial dividing line he joined the two fields
er legte die beiden Felder zusammen
352
to educate as a process To educate as a result
erziehen bilden
353
to join, in the sense of connecting by an intermediary link, though both retain their identity the two houses are connected by a passage
Die zwei Häuser sind durch einen Gang verbunden.
354
to add remarks (points, items). Formal/imporant, informal/casual
hinzufügen hinzusetzen
355
the choice/selection, in the sense of the act of choosing
die Wahl
356
to know how to I know not how to cope with man he does not know how to control himself
Ich weiß nicht, wie man mit ihm fertig werden soll. Er weiß sich nicht zu beherrschen.
357
just, meaning little to spare, or only Positive, meaning that there is still a little to spare negatively, barely, hardly one can say that he just about lives still he barely had space to stand
Man kann sagen, daß er gerade noch lebt. Er hatte knapp Platz zum Stehen
358
to intersect The landscape is interesected by canals
Die Landschaft ist von Kanälen durchschnitten.
359
A demand made by a thing The demands of this situation
die Anforderungen dieser Lage
360
to be a member of a society
angehören + dat
361
to approach diplomatically, ceremoniously or carefully England approached Russia with suggestions
herantreten an England tritt an Rußland mit Vorschlägen heran
362
comfortable of things and persons, refers to the contact of the thing and the body Can only be used of people adverbially, if they are doing something comfortably these shoes are comfortable make yourself comforable we can reach the station comfortably in half an hour
Diese Schuhe sind bequem machen Sie es sich bequem Wir können den Bahnhof bequem in einer halben Stunde erreichen.
363
to behave, strong implication of moral responsibility, special codes rules etc, only used for humans the boy has conducted himself badly in school
der Junge hat sich in der Schule schlecht betragen
364
to add up figures
addieren
365
to concern oneself about, to do someething for a person
sich um etwas kümmern
366
to incline or bend gradually of objects
sich neigen
367
To be annoyed, irritated about
sich über etwas ärgern
368
to cancel, to strike out for ommission, to wipe out I cancelled the debt
ich habe die Schuld gestrichen
369
to demand with a personal subject you demand too much from me
Sie fordern zu viel von mir.
370
to burst from within I put so much in the bag, that it burst
ich habe so viel in die Tüte gesteckt, das sie geplatzt ist
371
to deceive because of its nature, can only have a thing as its subject, cannot connote deliberate deception. memory deceives
das Gedächtnis trügt
372
box, in the sense of a contained that shows finished workmanship
der Kasten
373
approach in the sense of to approximate to what you are saying now approaches a rejection of your earlier statement
nahe Kommen Was Sie jetzt sagen, kommt einer Verneinung Ihrer früheren Behauptung nahe.
374
I have something against him I am no speaking with him (level of annoyed) I am furious with him
Ich bin ihm böse ich bin mit ihm böse ich bin auf ihn böse
375
Actions in the sense of general conduct, serious acts are meant He is responsable for his actions
das Tun Er ist für sein Tun verantwortlich
376
to burn food whilst cooking the soup burned (intransitively) the cook burned the soup (transitively)
anbrennen die Suppe brennt an Der Koch ließ die Suppe anbrennen
377
to make elaborate, often ceremonious, arrangements. A following infinitive is possible he made arrangements to receive the minister
Er hat Anstalten getroffen, den Minister zu empfangen.
378
to stop to think, in the sense of to try to remember to successfully have stopped and thought and remembered I have changed my view I must consider for a moment I remember the conversation fondly
sich besinnen sich entsinnen (re-awakening to consciousness of something forgotten) sich erinnern (general recall) Ich habe mich anders besonnen Ich muss mich kurz besinnen Ich entsinne mich des Gesprächs gerne
379
box, roughly made, of wood
die Kiste
380
to discover, implying a clear and deliberate attempt to find something out you must find out who gave him the authorisation to that
Sie müssen ausfindig machen, wer ihm die Erlaubnis dazu erteilte.
381
to catch, in the sense of proving receptive to the tone etc of art, from the point of view of the beholder you have caught the tone of the impressionist poetry quite correctly
Sie haben den Ton der impressionistischen Lyrik ganz richtig herausgehört.
382
to interpret, an inspired inference based on no more than a sign (weighty) to interpret, an explanation that proceeds from and appeals to reason or common sense (pedestrian)
deuten auslegen
383
to bury, figuratively, to immerse, to hide She buried her face in her hands
sie hat ihr Gesicht in den Händen vergraben
384
reply or respond he responded to my assertion that he held the opposite to be true
Auf meine Behauptung erwiderte er, daß er das Gegenteil für wahr halte
385
a demand made by a person He made many to demands to me I fulfilled all his demands
Er stellte viele Forderungen an mich. Ich habe alle seine Forderungen erfüllt.
386
a copy of anything handwritten or typed
die Abschrift
387
to break into multiple pieces (2)
zerbrechen (transitive and intransitive) zerschlagen (only transitive)
388
to exchange, technically, to remove an old part and put in a new one the driver changed tyres
der Fahrer wechselte den Reifen aus
389
an item on a program the first item on the program of the concert
Die erste Nummer auf dem Programm des Konzerts.
390
to cut, where the process does not require the overcoming of resistance
schneiden
391
to hew, to chop, with force
hauen
392
to go blind he went blind as a result of the explosion
er ist als Folge der Explosion erblindet
393
to place one thing crosswise over another, body parts, streets, lines.
kreuzen
394
to bow as a salutation
sich verbeugen
395
to be the cause of something, when guilt or responsibility are implied (2)
verantwortlich für etwas sein schuld an (dat) etwas sein
396
to demand with a non-personal subject the situation demands hard measures
Die Lage erfordert harte Maßnahmen.
397
it was a chance encounter
Es war ein zufälliges Zusammentreffen.
398
implies, like trotzdem, that the preceding statement is indisputable but can be left out of account. Stresses a redeeming feature in an apparently hopeless situation, 'all the same' the theatre piece was unfavourably criticised but I would like all the same to see it
Das Stück ist ungünstig beurteilt worden, aber ich möchte es mir immerhin ansehen.
399
to catch, to get into ones power either with a body part or a device
fangen
400
to examine, scrutinise, as an authoritative body would (2)
prüfen sich befassen mit
401
to keep safe, with mention of the place (2) second implies more security and value where do you keep your money? the jewels were well kept in my cupboard
Wo bewahren Sie Ihre Geldscheine, Ihr Geld Die Juwelen waren in meinem Schrank gut verwahrt
402
he called to me that I should not go further
er rief mir zu, ich solle nicht weitergehen
403
To agree, in a strong sense I am in agreement with my partner that we must now move
Ich bin mit meinem Parner darüber einig, daß wir jetzt ziehen müssen
404
the habit, by repetition, of individuals, not of groups Habit, which has become ingrained
die Gewohnheit die Angewohnheit
405
to research, of ordinary investigation, particularly of police, to bring to light what has been hidden
nachforschen (dat)
406
to arrange a function
veranstalten
407
to cover, practically, all over. Focuses on the action. to cover in the performing of an action in stages. the sky is covered in cloud the roof is being covered with tiles
bedecken decken Der Himmel ist mit Wolken bedeckt Das Dach wird mit Schiefern gedeckt.
408
item, meaning something manufactured, a commodity
der Artikel, der Gegenstand
409
to cut open
aufschneiden
410
to add, in the sense of to put to, money
hinzulegen
411
to keep to the law, rules to abide by. (general and details) he kept to his word, the laws he kept to all the rules exactly
Er hat den Vertrag, sein Wort, seinen Eid, die Gesetze, die Gebote gehalten. Er hat alle Vorschriften genau eingehalten.
412
to accept what is offered to one, the receiver being free to accept or reject.
Annehmen
413
to take something lightly
etwas leichthin nehmen
414
to belong, in the sense of being a part of, an integral part of a whole
gehören zu
415
to break someone's will
jemandes Willen brechen
416
‘ zealous’ rather than ‘ eager’, can't be used with an infinitive He is zealous in school
er ist eifrig in der Schule
417
To affect, in the sense of to change, most often used in the phrase, this has not affected . . . Can also be used wih was as a question, or with viel in the positive sense this does no affect my position with regards to you Does that affect your chances? That affects our plans a great deal
ändern an Das ändert nichts an meiner Einstellung Ihnen gegenüber Ändert das was an Ihren Chancen? Das ändert sehr viel an unseren Plänen
418
to break a solid object cleanly
brechen/sich brechen
419
to deny, with a dative and accusative object, to deny that a person possesses a quality One cannot deny that he has a sense for art
Kunstsinn kann man ihm nicht absprechen.
420
to appoint for middle or lower class work
anstellen
421
To make an impact on the mind. This impact includes feeling, but not emotion in the fuller sense. It must be accompanied by an adverb. her voice had a pleasent effect on me he was not visibly moved by her need
Ihre Stimme berührt mich angenehm Er war von ihrer Not nicht sichtlich berührt.
422
cause, a person, thing, fact or sondition that produces a resultant action
die Ursache (gen)
423
the reason for something
der Grund für
424
clear to the mind, transparent I cannot think clearly
Ich kann nicht klar denken
425
refers only to an attitude towards big questions or important matters. It can also denote an attitude taken in an official capacity in the sense of official comment
die Stellungnahme
426
to take into account, to pay attention to something as a determining factor he had not taken into account sufficiently the influence of the climate
Er hat den Einfluß des Klimas nicht genügend berücksichtigt.
427
‘ intent upon ’, * concerned with’, i.e. in reference to some absorbing purpose. He is intent on not doing anything wrong
Er ist darauf bedacht, nichts falsch zu machen.
428
to know, to be acquainted with I know the man, the place, the music
Ich kenne den Mann, den Ort, die M usik.
429
to burn, for fuel we burn wood in our oven
wir brennen Holz in unserem Ofen
430
to bear, requiring patience and perserverance he bore his sufferings
er ertrug seine Leiden
431
he is prepared to die for a good cause
Er ist bereit, für die gute Sache zu sterben.
432
to arrange, in the sense of finalising a definite agreement it is arranged that we travel tomorrow
Es ist abgemacht, daß wir morgen fahren (settled).
433
to catch and make ones own in reference to someone elses habits of learning of hearing of seeing
(ablernen, abgucken, abhören, ablauschen
434
action in the sense of a completed act/deed we demand actions not words He did a good deed
die Tat, die Taten Wir verlangen Taten, nicht Worte Er hat eine gute Tat getan
435
to decide, implying strong determination and willpower after long hesitation I resolved to follow his advice
Nach langem Zögern entschloß ich mich, seinem Rat zu folgen.
436
consttantly in the sense of unvarying and uninterrupted, particularly with regards intensity.
stets, stetig
437
‘ cautious’ and suggests sensitivity. It cannot be applied adjectively to persons
Behutsam
438
a copy, an imitation, reproduction or transcription of an original
die Kopie
439
To put to use for some practical purpose, suggests exactness in procedure
anwenden
440
to produce a change or modification. He had a great effect on Thomas Mann's development
Er hat auf Thomas Manns Entiwcklung tief eingewirkt
441
to penetrate a line
durchbrechen (inseperable)
442
to join, to put things together, in the sense of making fit exactly He joined both boards to one another, together
Er fügte die beiden Bretter aneinander, zusammen.
443
to improve, in a limited, unspecified degree, of health, behaviour, social conditions. Mainly reflexive. Non-personal objects are usually only used of words referring to the moral or behavioural side of man. His health has increased greatly social relations have hardly improved recently
Sein Gesundheitszustand hat sich erheblich gebessert. Die sozialen Verhältnisse haben sich in der letzten Zeit kaum gebessert
444
to dazzzle through the eye, to blind someone deliberately. the sun blinds me
die Sonne blendet mich
445
custom, habitually practiced by a group
die Sitte, die Sitten
446
To nullify in force or effect: counterbalance, neutralize, offset, often used with ‘ out’ (.W.): which suggests the lifting of one side of the scales till it is in counterpoise with the other our profits are cancceled out by other losses
Unsere Gewinne wurden durch andere Verluste aufgehoben.
447
to join, to join a club or a school as a teacher. To join, implying a more rigid set of rules and compliance, of businesses and military He joined the club He joined the airforce
er ist dem Verein beigetreten Er ist in die Luftwaffe eingetreten
448
to give expression to a grievance, bodily ailment, an untoward fate, not necessarily implying a reproach to anyone
klagen über
449
attitude, passive of watching and waiting. Expression of an attitude in ones behaviour. Implies reaction and adjustment to a changing situation, not used with verbs which imply a static attitude His attitude to religious questions is not quite clear
Sein Verhalten in religiösen Fragen ist nicht ganz eindeutig.
450
to add as in to put two more suitcases were added to the already heavy baggage
hinzutun Noch zwei Koffer wurden zu dem schon an sich schweren Gepäck hinzugetan.
451
Action in the sense of 'taking action' His action in this case was highly questionable
das Vorgehen Sein Vorgehen in dieser Angelegenheit war höchst zweifelhaft
452
to consider a person or thing with a view to acceptance
in Betracht ziehen in Betracht/Frage kommen
453
Mishap
der Unfall
454
arrange implying the doing of a considerable number of things to prevent adverse developments The Hotel has taken measures to take up the guests
Vorkehrungen treffen Das Hotel hat Vorkehrungen getroffen, um die Gäste aufzunehmen
455
to complain, to give vent to one's feelings of having been wronged, to a third party
sich beklagen über
456
in the course of, implies that something is done or happens once, at one point, during the course of an activity. The course, meaning the whole action and the way it runs During the meeting he mentioned that his wife is ill in the course of the meeting, it turned out, that he had said a few untruths
Im Laufe des Gesprächs erwähnte er, daß seine Frau krank sei. Im Verlauf des Gesprächs stellte sich heraus, daß er ein paar Unwahrheiten gesagt hatte.
457
to change, this must be used if a part of a whole is being changed in the sense of alter, and is frequently used of the whole, in the sense of radical change. Reflexively the change is unconscious and of nature. Otherwise suggests deliberate or sudden change. Change this word in your essay The weather has changed He has changed recently
ändern Sie dieses Wort in Ihrem Aufsatz das Wetter hat sich geändert er hat sich in letzter Zeit geändert
458
to return goods one has bought to the seller and receive others of the same kind, the original purchase not being what is desired; and more generally, to exchange a thing for another thing one wants more. I must exchange the book for a new one
ich muß das Buch gegen ein neues umtauschen
459
to continue, with an object, in the sense of to extend the road was extended by 100 km
Die Straße ist um 100 Kilometer weitergeführt worden.
460
to preserve, inn the sense of keeping at a level or a state. to maintain his efforts at a high level
seine Leistungen auf einem hohen Niveau zu halten
461
to keep in, not remove from he held his foot against the door
er hat den Fuß gegen die Tür gehalten
462
to settle a question intellectually, to choose between possibilities We eventually decided to go to the theatre the conflict is decided
Der Streit ist entschieden worden. Wir haben uns schließlich entschieden, ins Theater zu gehen
463
To join a person at an agreed point after encountering difficulties He joined us on the other side of the mountain
Er stieß zu uns auf den anderen Seite des Gebirges.
464
(a) to report or to announce something in general; (b) often to authorities as a duty; to denounce, whether as a duty or wrongfully he announced his engagement
Er hat seine Verlobung angezeigt
465
the care with which one does something he writes with great care
er schreibt immer mit großer Sorgfalt
466
custom, time-honoured, ceremonious it is an old custom
es ist ein alter Brauch
467
To be anxious to/endeavouring to carry out a purpose He was anxious to make a good impression
Er war bemüht, einen guten Eindruck zu machen.
468
murder in the official sense
ermorden
469
to demand with a personal subject by virtue of powers vested in one, in an administrative capacity. he demanded my passport
Er hat meinen Pass angefordert.
470
to imagine, to make a conscious effort to picture a thing To imagine as an illusion, involuntary I envisage the area as quite beautiful you have just imagined that
Ich kann mir den Ort ganz schön vorstellen. Das haben Sie sich nur eingebildet
471
to come with someone to an understanding, which may be implicit as well as explicit, and emotional as well as intellectual They came to an understanding not to give away his hiding place
Sie haben sich darüber verständigt, sein Versteck nicht zu verraten.
472
to cross out
ausstreichen, durchstreichen
473
to keep, to reserve for later use, not to throw away, does not focus on the place of storage I will keep my holiday for next year
Ich hebe mir meinen Urlaub für nächstes Jahr auf
474
to cover up on all sides
zudecken mit
475
different, a different person or thing from that mentioned before. Does not distinguish from each other, the persons or things of whom a change is predicated the brothers are now different
D ie Brüder sind je tz t anders.
476
to concede, a qualified recognition of an opponent's point of view I admit, that that would be asking too much
ich gestehe dir zu, daß das zuviel verlangt wäre
477
to claim, to assert something about someone else, or a misadventure that has befallen oneself Russia claims that America and England are preparing a new war He claimed his life is in danger
Rußland behauptet, daß Amerika und England einen neuen Krieg vorbereiten. Er behauptet, sein Leben sei gefährdet
478
to border on
grenzen an (akk)
479
to dispute, contest, argue. Used for statements which must be taken as matters of opinion. I dispute that that is a good picture
Ich bestreite {nicht), daß es ein gutes B ild ist.
480
just, no more than, only, without suggestion of a margin against which this claim is made just a few lines
bloß, nur bloß ein Paar Zeilen
481
frivolous, one who takes things lightly
leichtsinnig
482
to change, to rearrange parts to form something new, may be followed by in. he changed his house into a small factory
er hat das Haus in eine kleine Fabrik umgeändert
483
growth, the process of growth the growth of our industries has produced difficulties
Das Wachstum unserer Industrien hat Schwierigkeiten hervorgerufen.
484
to consolidate a place in the sense of fortifying it, also to conslidate such intangibles as fame or power externally the measures consolidated the power of the regime Prices have stabilised (temporarily)
Diese Maßnahmen haben die Macht des Regimes befestigt. Die Preise haben sich befestigt
485
to adjoin, of land and buildings the meadow joins the road at this place for half a kilometer
Die Wiese stößt an dieser Stelle einen halben Kilometer lang an die Straße.
486
to dwindle away, to cease to exist, focuses on the process, not sudden extinction
schwinden
487
to kill, through a violent blow
totschlagen
488
to consolidate, to fortify inwardly, with reference to an attitude. Inner coherence of the person or thing is emphasised over the means by which this is accomplished this experience has confirmed his belief
Dieses Erlebnis hat ihn in seinem Glauben gefestigt.
489
unceremonious/casual
ungezwungen, zwanglos
490
'however' only when qualifiying a preceding absolute statement. He is badly injured however there is no danger that he will die
Er ist schwer verwundet, es besteht jedoch keine Gefahr, daß er stirbt.
491
affect in that the effects spread to and embrace a large number of persons, the process is slow and extensive What happens in Europe affects the whole world
Was in Europa geschieht, wirkt sich auf die ganze Welt aus.
492
the spreading of states, conditions, and the like from one person or thing to another. It is much used of ailments spreading from one part of the body to another, and can only be applied to evils the whole leg has been affected by the poison
In Mitleidenschaft ziehen Das ganze Bein ist jetz t durch das Gift in Mitleidenschaft gezogen.
493
sort, type, a species some kind of, this kind of, all kinds of, in this manner
; so eine Art von; aller Art (genitive; i.e. of all kinds); in dieser Art
494
careful, though without negative connotation, occurs as an adverb, or an adjective for a thing done, not used for people. Cannot be used for 'to be careful with' he is not very careful with his choice of words
Er ist nicht sehr sorgfältig bei der Wahl seiner Worte.
495
suggests a manner of approach in space which grips the beholder by being dignified, imposing, momentous, and the like. It suggests, moreover, that the approaching person or thing is close at hand. It is used of time in literary, mainly elevated, contexts. It occurs both transitively (governing the dative case) and intransitively. In transitive use it is normally reflexive when referring to space. Without sich, in reference to things, the impression of majesty is still further heightened. The king approaches He approached the king the end approaches
der König naht er naht sich dem König das Ende naht
496
to break in
einbrechen in
497
to introduce, in the sense of bringing a bill to Parliament a new request, draft bill, was submitted today
Ein neuer Antrag, eine Gesetzesvorlage, wurde heute eingebracht.
498
the moon broke from the clouds
der Mond ist aus den Wolken hervorgebrochen
499
Action, in the sense of an 'act of - adjectival noun'. Does not mean 'deed' or 'achievement' It was an act of madness
Der Akt Es war ein Akt des Wahnsinns
500
to climb along, of plants the ivy has climed along the trellis
der Efeu ist sich am Spalier entlang gerankt
501
to copy, to reproduce in writing, can be used of cheating
abschreiben
502
Incidental in the sense of accidental, by chance
zufällig
503
to assign responsibility
jdm die Schuld an etwas (dat) geben
504
to take care, used particularly when the following clause is negative, though nicht does not need to be included take care that you don't tell him anything important
Nehmen Sie sich in acht, daß S ie ihm nichts Wichtiges mitteilen.
505
to have a sense, a specially developed faculty of the mind, for a thing
Sinn haben für
506
choice, refined, when used of language a choice phrase to express oneself choicely
eine gewählte Phrase sich gewählt ausdrücken
507
to climb, most generally, also to mount,
besteigen
508
to belong to indicate the place where a person or thing belongs the book belongs in a museum
das Buch gehört ins Museum
509
to make sure, arrangements, provisions that. . .
dafür sorgen, dass
510
to continue, used with a noun object he continued on his way through the forest
Er setzte seinen Weg durch den Wald fort.
511
to include, in the sense of being included, not used with costs heating is included
Heizung ist dabei
512
accompanied by an adverb of manner, refers to the impression one makes, the figure one cuts, in doing a thing. It suggests something unusual and has a subjective connotation. It requires some more expressive adverb than gut the soldiers have behaved immaculately
die Soldaten haben sich tadellos aufgeführt
513
item, a point under discussion, topic, subject I would like to to touch upon this item
Ich möchte auf diesen Punkt aufgehen
514
chosen, adjective, to stress the value of what is chosen
erwählt auserwählt (chosen out of many)
515
to show sympathetic consideration, to be considerate towards he does not consider others
Er nimmt keine Rücksicht auf andere.
516
to give something a distinguishing name, for the first time He didn't know what to name the new plant
er wußte nicht, wie er die neue Pflanze benennen sollte
517
clever, brilliance of mind
geistreich
518
to consider but only refers to thought when it is accompanied by a phrase that stresses an angle or point of view I consider the problem from this angle
Er betrachtet das Problem von diesem Standpunkt aus
519
to choose from a considerable number of persons or things I have chosen these books for the library
Ich habe diese Bücher für die Bibliothek ausgewählt.
520
different, where two or more persons are described as having attributes which distinguish them from one another The brothers are different the two chairs are only different in colour He is very different to his brother
Die Brüder sind verschieden. Die zwei Stühle sind nur in der Farbe verschieden. Er ist sehr verschieden von seinem Bruder.
521
anxiety or worry arising out of apprehension concerning the future, refers to the external cause and the inner state
die Sorge
522
to know, to be aware of, implies knowledge as fact I know from experience that I know of a hotel, where you can definitely be lodged
ich weiß´aus Erfahrung, daß Ich weiß ein gutes Mittel gegen Rheumatismus.
523
To agree, in conversation, as a response
Ich gebe Ihnen recht
524
‘ deny’ in the sense of a categorical contradiction of the validity of an affirmation or of the value of a thing. It governs a noun object, but not a clause. I reject this opinion
Ich verneine diese Anschauung
525
to calculate, focusing on the thing whose measurements are to be calculated, not the result I will calculate the circumferance of the triangle
ich werde den Umfang des Dreiecks berechnen
526
to control, to repress, gain mastery over. One must control ones passions (3)
man muß seine Leidenschaften bezähmen, zügeln, beherrschen