Ted Lasso Flashcards

1
Q

Rupert and I bought this on our fifth anniversary.
Well, you have _________ taste. (=изысканный, совершенный).
Do you want it?

A

Rupert and I bought this on our fifth anniversary.
Well, you have exquisite taste. /ɪkˈskwɪzɪt/
Do you want it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

But it’s a Hockney. It must be worth a million pounds.
Good point. (You) ______‘__ ____ ___ (=надо было соглашаться).

A

But it’s a Hockney. It must be worth a million pounds.
Good point. Should’ve said yes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

But it’s a Hockney. It must be _____ a million pounds. (= ‘it would cost this much is you were to sell it’)
Good point. Should’ve said yes.

A

But it’s a Hockney. It must be worth a million pounds.
Good point. You should’ve said yes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

She’s a _____ one, isn’t she? (= дерзкая)

A

She’s a cheeky one, isn’t she?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I love what you’ve done to the _____. (= a common way to refer to a flat / office etc)

A

I love what you’ve done to the place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Right, love. Listen, I’ve got training in a minute. So whatever it is you need to ___ ___ ____ impressive _____, - let me have it. (= облегчить душу, выговориться)

A

Right, love. Listen, I’ve got training in a minute. So whatever it is you need to get off your impressive chest, - let me have it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fired? What the f*** for?
I suppose I could go for ___ ______ __ reasons, really. (= сколько угодно) Your casual misogyny, for one.

A

Fired? What the f*** for?
I suppose I could go for any number of reasons, really. Your casual misogyny, for one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Fired? What the f*** for?
I suppose I could go for any number of reasons, really. Your ______ misogyny, for one. (= реплики, отпускаемые между делом, походя)

A

Fired? What the f*** for?
I suppose I could go for any number of reasons, really. Your casual misogyny, for one.

/ˈkæʒjuəl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Fired? What the f*** for?
I suppose I could go for any number of reasons, really. Your casual misogyny, ___ ___. (= for example - начнём с того)

A

Fired? What the f*** for?
I suppose I could go for any number of reasons, really. Your casual misogyny, for one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Still, __ _‘_ _____ __________ honest, George, you’re fired because I’m the owner now, and I don’t like you. (=если уж совсем начистоту)

A

Still, if I’m being completely honest, George, you’re fired because I’m the owner now, and I don’t like you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Or maybe it’s because you ______ __ _______ (= упорно носишь) those tiny shorts

A

Or maybe it’s because you insist on wearing those tiny shorts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Now do p___ ___, you fat t___.

(1) (offensive) - отвали, вали отсюда
(2) UK, offensive - a stupid or unpleasant person

A

Now do piss off, you fat twat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What do you think’s worse? Your husband ________ __ you or being the last to know? (= то, что он тебе изменил)

A

What do you think’s worse? Your husband cheating on you or being the last to know?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Is there someone that could ___ ___ and _____ me a salad? (=сходить принести)

A

Is there someone that could pop out and fetch me a salad?

pop out - сходить (за чем-то на улицу - в магазин, за кофе, выкинуть мусор и т.п.)
fetch - сходить за чем-то (A&raquo_space; B&raquo_space; back to A)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

So, what to do __ ___ __ new managers __? Shall I prepare a list of candidates? (в том, что касается новых менеджеров)

A

So, what to do as far as new managers go? Shall I prepare a list of candidates?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

__, ____. This you?
I believe it is, yeah.

A

Oi, mate. This you?
I believe it is, yeah.

mate: Aus/BrE used as a friendly way of addressing somebody, especially between men

oi BrE: used to attract somebody’s attention, especially in an angry way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Can I get an ussie?
That’s d___

= informal very good (This music is ____. / That’s one ____ way to spend the afternoon!)

A

Can I get an ussie? That’s dope.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dope.
‘You know, ____ where __ ____, we call those selfies.’
\Well, it’s not “myself,” yeah? It’s “us,” innit? “Ussie.”’

A

Dope.
You know, back where I’m from, we call those selfies.
Well, it’s not “myself,” yeah? It’s “us,” innit? “Ussie.”

innit - an expression sometimes used in BrE to replace any question tag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Wicked. You coaching football. Mate, you are a legend for doing something so stupid. I mean, it’s m_____. They’re gonna fucking murder you.

UK slang for ‘crazy

A

Wicked. You coaching football. Mate, you are a legend for doing something so stupid. I mean, it’s mental. They’re gonna fucking murder you.

wicked - (slang) very good (This song’s wicked.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Legend.
Yeah. Nice _ _ (meet).

An expression used at the end of a conversation with someone new.

A

Legend.
Yeah. Nice meeting you.

compare with ‘nice to meet you’ - said at the beginning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What you reading? Another soccer book. Coach, you are _____.

A

What you reading? Another soccer book. Coach, you are a sponge.

/spʌndʒ/

Often used figuratively: His mind was like a sponge, ready to absorb anything. / his brain is like a sponge / she’s like a sponge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Coach, you are a sponge. Come on. Hit me with a ___ ____.

любопытный факт

Here are 25 ___ _____ about New York.

A

Coach, you are a sponge. Come on. Hit me with a fun fact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

They don’t say “out of bounds.” They say “into touch.”
Okay, you owe me five bucks if I _____ that into a sentence later.
You’re on.

прокрасться / тайком пропихнуть / тайком пронести куда-то

A

They don’t say “out of bounds.” They say “into touch.”
Okay, you owe me five bucks if I sneak that into a sentence later.
You’re on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Okay, you owe me five bucks if I sneak that into a sentence later.
___‘__ __ (= по рукам)

used as a way of expressing agreement to something happening (“I’ll give you £50 for your bike.” “___‘__ __!”)

A

Okay, you owe me five bucks if I sneak that into a sentence later.
You’re on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

At first, I was thinking about not sleeping. Then I was thinking about thinking about not sleeping. And that… That’s never good.

____ _____ ___ ____ (=не успел оглянуться), they’re handing out warm chocolate chip cookies and the plane’s landing.

A

At first, I was thinking about not sleeping. Then I was thinking about thinking about not sleeping. And that…
That’s never good.
Next thing you know, they’re handing out warm chocolate chip cookies and the plane’s landing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

You didn’t sleep at all?
___ a ____.

= I couldn’t sleep at all. I didn’t get a ____ of sleep last night. / I hardly slept a ____.

A

You didn’t sleep at all?
Not a wink.

I didn’t get a wink of sleep last night. / I hardly slept a wink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I hardly slept a wink last night. My mind kept r_____. (=I kept thinking).

A

I hardly slept a wink last night. My mind kept racing. (=I kept thinking).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I didn’t get a cookie. Did you eat mine?
That’s not part of the story. I think ____ __ __ right here.

= мы пришли, нам сюда

A

I didn’t get a cookie. Did you eat mine?
That’s not part of the story. I think this is us right here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Good evening. We’ll be ____ing the cabin shortly.

приглушим свет

A

Good evening. We’ll be dimming the cabin shortly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Good evening. We’ll be dimming the cabin sh_____.

= soon

A

Good evening. We’ll be dimming the cabin shortly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

We should ___ ____ _____ (= немного поспать). The jet lag will kill us.

A

We should get some sleep. The jet lag will kill us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Yeah, yeah, yeah. Are we ____ ___ doing this?
Yeah, this is ___.

(are we crazy because we’re doing this?)

A

Yeah, yeah, yeah. Are we nuts for doing this?
Yeah, this is nuts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Hey, but _____ __ a challenge (взять на себя) is a lot like riding a horse, isn’t it?

_ _ a challenge / a responsibility

A

Hey, but taking on a challenge is a lot like riding a horse, isn’t it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Hey, but taking on a challenge is _ ___ ____ riding a horse, isn’t it?

= very similar to

A

Hey, but taking on a challenge is a lot like riding a horse, isn’t it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

If we see each other in our dreams, let’s g___ ______ a little bit, pretend like we don’t know each other.
You got it, stranger.

A

If we see each other in our dreams,
let’s goof around a little bit, pretend like we don’t know each other.
You got it, stranger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

If we see each other in our dreams, let’s goof around a little bit, _______ ____ (= сделаем вид, что) we don’t know each other.
You got it, stranger.

A

If we see each other in our dreams, let’s goof around a little bit, pretend like we don’t know each other.
You got it, stranger.

37
Q

If we see each other in our dreams,
let’s goof around a little bit, pretend like we don’t know each other.
___ ___ __, stranger.

(US informal) used to say that you will quickly do what someone has asked you to do:
“Would you get me a coffee?” “Sure, ___ ___ __!

A

If we see each other in our dreams,
let’s goof around a little bit, pretend like we don’t know each other.
You got it, stranger.

38
Q

[grammar: когда подразумевается, что…] When _____ (you / pay) your electricity bill and other bills?

________ (I / pay my bills) before the 10th of every month, but sometimes I forget.

A

[grammar: когда подразумевается, что…] When are you supposed to pay your electricity bill and other bills?

I’m supposed to pay my bills before the 10th of every month, but sometimes I forget.

39
Q

I think men should do their share of housework. How ____ (I) work full time and run the household on my own? (grammar; = каким образом я должна??)

A

I think men should do their share of housework. How am I supposed to work full time and run the household on my own?

40
Q

Can you tell other people you salary, or is that prohibited by your employer? (запрещено)

Option 1: No, I ______ (not / tell) anyone my salary - I signed an agreement with my company.

Option 2: Yeah, I ______ (tell) anyone how much I earn - but I don’t want to, actually.

A

Can you tell other people you salary, or is that prohibited by your employer? (запрещено)

Option 1: No, I’m not supposed to tell anyone my salary - I signed an agreement with my company.

Option 2: Yeah, I can tell anyone how much I earn - but I don’t want to, actually. (‘I’m supposed to’ would mean - ожидается, что я это сделаю)

41
Q

When I was working in a company, we ___ (come) to work at 9 (according to our contract), but in fact nobody came earlier than 10.

A

When I was working in a company, we were supposed to come to work at 9 (according to our contract), but in fact nobody came earlier than 10.

42
Q

I _____ (go) to the USA in March of 2020, but unfortunately it didn’t work out because the pandemic started, and I didn’t get to do that.

A

I was supposed to go to the USA in March of 2020, but unfortunately it didn’t work out because the pandemic started, and I didn’t get to do that.

NB It didn’t work out = не получилось, не вышло

43
Q

In Russia, you ____ (not give) anyone an even number of flowers because it’s considered bad luck.

an even number of flowers = чётное число

A

In Russia, you’re not supposed to give anyone an even number of flowers because it’s considered bad luck.

you’re not supposed to - не принято
(не Я не должна - не принято вообще)

44
Q

I’m Ted Lasso. This is Coach Beard h___.

A

I’m Ted Lasso. This is Coach Beard here.

45
Q

[talking about the grass] Её только что подстригли.

We …

A

We just had it cut.

46
Q

[talking about the grass]
We just had it cut. I can go _ the garbage if you want. I can get you some more.

A

[talking about the grass]
We just had it cut. I can go through the garbage if you want. I can get you some more.

pronunciation ‘through’&raquo_space; ‘fru’ (so it may sound a bit like ‘for’)

47
Q

[talking about the grass].
Nathan: ‘I can _ you some more’ (могу принести)
Ted: That’s _ _. No. No n___.

A

[talking about the grass].
Nathan: ‘I can get you some more’ (могу принести)
Ted: That’s all right. No. No need.

pronunciation: can >> kn, get >> ge[t]

48
Q

Still, we got to get off the grass.
Yeah, yeah. A_. [=I agree, I’m not arguing with you]

A

Still, we got to get off the grass.
Yeah, yeah. Absolutely. [=I agree, I’m not arguing with you]

pronunciation: go[t] to ge[t] off
absolu[te]ly

49
Q

So we _ meet with a Rebecca Welton.
[у нас по плану встреча с некой..]

A

So we‘re supposed to meet with a Rebecca Welton.

50
Q

So we’re supposed to meet with a Rebecca Welton.
Yeah, that’s where I’m _ you. (веду)
Look at this guy. One step _. (на шаг впереди)

A

So we’re supposed to meet with a Rebecca Welton.
Yeah, that’s where I’m taking you. (веду)
Look at this guy. One step ahead. (на шаг впереди)

51
Q

Hey, what’s your name, by the way?
Me? No one ever asks my name. [a long awkward pause]
Well, I mean, wh_ you_ _.

A

Hey, what’s your name, by the way?
Me? No one ever asks my name. [a long awkward pause]
Well, I mean, whenever you’re ready

52
Q

Hey, how _ doing? I’m Ted Lasso, your new coach.

A

Hey, how y’all doing? I’m Ted Lasso, your new coach.

/jɔːl/

In the Southern United States, people use y’all when addressing a two or more people. Y’all is an informal way of saying `you all. ‘ [US, informal]

53
Q

You _ Ms. Welton. - Please, _ me Rebecca.

A

You must be Ms. Welton. - Please, call me Rebecca.

54
Q

(introduction): _ is Coach Beard. It is so good to finally meet you both face-to-face.

A

This here is Coach Beard. It is so good to finally meet you both face-to-face.

55
Q

Could you _ Coach Beard and _ him their IDs, housing information… You know, anything they need. (проводить Coach Beard, организовать ему… - two very simple verbs)

A

Could you take Coach Beard and get him their IDs, housing information… You know, anything they need.

56
Q

What are these?

A

Wi-Fi password, wet wipes.

/ˈwet waɪps/ or /’wepwaɪps/ - notice that the stress is on the word ‘wet’!

57
Q

What’s this?

(увлажнитель воздуха)

A

humidifier
/hjuːˈmɪdɪfaɪər/

Way ahead of you, Coach.

58
Q

Please, _ (присаживайтесь). - Okay. _ (хотите чего-нибудь попить?) - Yes, please.

A

Please, take a seat. - Okay. Can I get you something to drink? - Yes, please.

59
Q

_ (почти не спал) on the plane.

A

Didn’t get much sleep on the plane,

60
Q

Didn’t get much sleep on the plane, so anything you got, a little _ of caffeine (заряд?), sh_ _ _ _ (= должно сработать).

A

Didn’t get much sleep on the plane, so anything you got, a little boost of caffeine, should do the trick.

61
Q

Any coffee thing, as _ _ (= if, если только) I can’t taste a hint of coffee, is good.

A

Any coffee thing, as long as I can’t taste a hint of coffee, is good.

notice: as long as + present (not future, not ‘will’)

62
Q

Any coffee thing, as long as I can’t taste a hint of coffee, is good.
Как вам сделать чай? (use Present Simple)

A

Any coffee thing, as long as I can’t taste a hint of coffee, is good.
How do you take your tea?

63
Q

How do you take your tea?
Well, usually I take it right back to the counter ‘cause someone’s made a horrible mistake. But… _ (в чужой монастырь со своим уставом не лезут), right?

A

How do you take your tea?
Well, usually I take it right back to the counter ‘cause someone’s made a horrible mistake. But… when in Rome, right?

Notice that he uses only part of the saying, to sound more informal and more appropriate.

64
Q

_ _ what, I always f_ (=thought) that tea was just gonna taste like hot brown water. And you _ _? I was right. You know, it’s horrible.

A

You know what, I always figured that tea was just gonna taste like hot brown water. And you know what? I was right. You know, it’s horrible.

65
Q

Welcome to England.
Yeah. “_ _ _ it (= привыкай), sucker.” Right?

A

Welcome to England.
Yeah. “Get used to it, sucker.” Right?

66
Q

During the war, our stadium was used as a _ hospital.

Def: used temporarily for a particular purpose because the real thing is not available

Other examples: a few cushions formed a _ bed

A

During the war, our stadium was used as a makeshift hospital.

Def: used temporarily for a particular purpose because the real thing is not available

Other examples: a few cushions formed makeshift bed

/ˈmeɪkʃɪft/

67
Q

You know, I heard about all that. ____ (How did he culturally appropriately ask Rebecca how she’s doing?)
Yeah, ____ (How did she say ‘shitty’, culturally appropriately?)

A

You know, I heard about all that. How are you holding up?
Держитесь? Can be used when something really bad is happening

Yeah, hasn’t been the easiest year.
notice a strategic use of negation (saying ‘difficult’&raquo_space; not the easiest)

68
Q

[Ted Lasso] I’m so sorry. I thought _ _ (что вы знаете). They’re ready for you now.
They’re what?

A

I’m so sorry. I thought you knew. They’re ready for you now.
They’re what?

‘thought’ is used in the past => ‘knew’ is also in the past
I thought you lived in Spain, etc

69
Q

So, w_ _ _, the new manager of AFC Richmond, Ted Lasso!

= без дальнейших церемоний (used when you’re starting an event or introducing someone)

A

So, without further ado, the new manager of AFC Richmond, Ted Lasso!

70
Q

[Ted Lasso] Okay. All right. How y’all _?

A

Okay. All right. How y’all doing?

71
Q

[Ted Lasso] One sec, let me just… Throat _ a little _.

A

[Ted Lasso] One sec, let me just… Throat got a little dry.

72
Q

Uh. Did not expect _ water there. Sorry. [воду с газом]

A

Did not expect fizzy water there. Sorry.

73
Q

Okay. So, uh, hey. Why **don’t we j_ j_ r_ i_? (приступим without further ado= Anybody got any questions?

useful for meetings, demos, presentations, lessons, etc

A

Okay. So, uh, hey. Why don’t we just jump right in? Anybody got any questions?

74
Q

[Ted Lasso] Oh, yeah, no. Should’ve _ th_ c_. (я мог бы и предвидеть, что так будет)

A

Oh, yeah, no. Should’ve seen that coming.

75
Q

[Ted Lasso]You know what? You can put your hands down. R_ _, um… (to introduce a different topic - a digression - that won’t take long)

A

You know what? You can put your hands down. Real quick, um…

76
Q

How about I g_ _ _ address the larger-than-average elephant in the room.

A

How about I go ahead and address the larger-than-average elephant in the room.

I’ll go and [verb of action] / I’m gonna go and [verb of action], etc; also frequently used in imperative;

‘ahead’ is optional

77
Q

How about I go ahead and address the larger-than-average e_ _ _ r_. (= a big and important topic that everyone’s aware of, but nobody talks about)

A

How about I go ahead and address the larger-than-average elephant in the room.

78
Q

How about I go ahead and address the larger-than-average elephant in the room.

What else can one address? Try to recall 2-3 examples.

A

address someone’s concerns [= start talking about them]

address the problem [= start doing something about it] / address the issue / address the challenges / address someone’s needs / address the cricis / address the siduation

79
Q

Heck, you c_ f_ two Internets w_ wh_ _ _ k_ _ football. But I’ll tell you what I do know.

A

Heck, you could fill two Internets with what I don’t know about football. But I’ll tell you what I do know.

frequently: you could fill a book with what [someone] doesn’t know about…

80
Q

Heck, you could fill two Internets with what I don’t know about football. But I’ll _ _ wh_ _ _ know. I know…

A

Heck, you could fill two Internets with what I don’t know about football. But I’ll tell you what I do know. I know…

notice the verb (tell you) - not other verbs to talk about talking

81
Q

Or tie.
Right. Y’all do ties here. Sorry. That’s g_ to _ _ _ (get used to) for me. ‘Cause [= сходу не привыкну]

A

Or tie.
Right. Y’all do ties here. Sorry. That’s going to take some getting used to for me. ‘Cause

82
Q

back where I’m from, you try to end a game in a tie, well, that might _ _ be the first sign of the apocalypse.

A

back where I’m from, you try to end a game in a tie, well, that might as well be the first sign of the apocalypse.

83
Q

Now, l_ h_. I respect what you folks in the media do.

a ‘friendliness’ marker when you’re trying to bring someone who’s disagreeing with you on board

A

Now, look here. I respect what you folks in the media do.

84
Q

Now, look here. I respect what you folks in the media do.

What does ‘now’ mean here?

A

Now, look here. I respect what you folks in the media do.

It’s a marker that he’s gonna change the topic. It does NOT mean ‘теперь’

85
Q

Trent Crimm, The Independent. **I just wa_ m_ s_ I _ this _. You’re an American who’s never set foot in England, whose athletic success has only come at the amateur level…

хочу убедиться, что я всё правильно понял

A

Trent Crimm, The Independent. I just wanna make sure I have this right. You’re an American who’s never set foot in England, whose athletic success has only come at the amateur level… a second-tier one at that…

86
Q

You’re an American who’s never set foot in England, whose athletic success has only come at the amateur level… a second-tier one a_ th_… (=к тому же)

A

You’re an American who’s never set foot in England, whose athletic success has only come at the amateur level… a second-tier one at that… (=к тому же)

87
Q

Do you know how many games are in a Premiership season?
Not o_ the t_ _ _ h_, n_. (= так сходу не скажу)

A

Do you know how many games are in a Premiership season?
Not off the top of my head, no.

88
Q

Who won the league last year?
I actually don’t know the a_ _ _. I’m sorry.

A

Who won the league last year?
I actually don’t know the anwer to that. I’m sorry.

notice the intonation

89
Q

So, this hall represents the club’s long, alb_ (=хоть и) modest, history.

A

So, this hall represents the club’s long, albeit modest, history.

adj albeit adj

/ˌɔːlˈbiːɪt/