Thai 4- Closed Flashcards

(93 cards)

1
Q

exp. v. push a car

A

เข็นรถ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I pushed the door

A

ผมดันประตู

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Doing evil-receive good , abundance henceforth(In days to come, from now on) .

  • An unfortunate modern days distortion of the Buddha Subbhasit on Kamma :
    Do good-receive Good, Do evil- receive evil.
A

ทำชั่วได้ดีถมมีต่อไป

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

End of life , Death

E.g: When the parents are getting old, the children have the responsibility to take care of them until their last day.

A

อายุขัย

เมื่อพ่อแม่แก่เฒ่าลง ลูกก็มีหน้าที่เลี้ยงดูตอบแทนไปจนสิ้นอายุขัย

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Life span (2nd meaning)

A

ประชากรในประเทศที่พัฒนาในปัจจุบนนี้มีอายุขัยประมาณ 80 ปี

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s not in line with the law of nature

A

มันไม่เป็นไปตามกฎของธรรมชาติ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He put the yoke on the oxen

A

เขาใส่แอกไว้บนวัว

เขาใส่ไม้ขวางไว้บนวัว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Yokes the cattle to plough the field

Exp. : Plough the field

A

ครอบวัวควาย ให้ไถนา

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The mountains would be cool and refreshing: but on the other hand the seaside woild be warm and relaxing

A

บนเขาจะสดชื่นเย็นแต่ตรงกันข้ามริมทะเลจะอบอุ่นสบาย

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

During childhood , her little brother was shorter than her, but when (they) have reached teenage-it got reversed (/flipped; overturned..), now she is much shorter than (her) younger brother.

A

เมื่อตอนเด็กๆ น้องชายตัวเตี้ยกว่าเธอ แต่พอเป็นวัยรุ่นก็กลับกันเดี๋ยวนี้เธอเตี้ยกว่าน้องมาก

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

apply a medicine v. exp.

A

ทายา

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Synonym

A

คำพ้อง

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Synonym 2. exp.

A

คำเหมือน

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Look up at the Table of context

A

เปิดดูที่สารบัญ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

All the people looked up immediately As soon as they heard the sound

A

พอได้ยินเสียงทุกคนก็เงยหน้าขึ้นมามองทันที

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Abuse Authority v. exp.

A

ใช้อำนาจในทางที่ผิด

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

จ้อง v. 1. to stare, to gaze;

E.g : He stares at the Buddha Image- never takes his eyes off it ..

A

เขาจ้องดูพระพุทธรูปไม่วางตา

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

จ้อง. 2.To look out for; To watch for

E.g: He was on the lookout for an opportunity to go to the Monastery

A

เขาจ้องหาโอกาสที่จะไปวัด

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Phr. spill the beans

A

เปิดเผยความลับ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

As you said the other day- Anything ( everything) is uncertain

A

อย่างที่คุณพูดในวันก่อน - อะไรก็ไม่แน่

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Criticism is constructive

A

คำวิจารณ์เพื่อการสร้างสรรค์

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Would you please help correct my pronunciation?

A

ช่ายแก้ไขการออกเสียงของฉันให้ถูกต้องหน่อย

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’ve marked the words that I didn’t know

A

ผมทำเครื่องหมายคำที่ไม่รู้

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Postscript (P.S ) ; complimentary close

E.g: That’s right!

A

คำลงท้าย

E.g: นั้นแล

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Mumble
พูดพึมพำ; พูดอู้อี้
26
Keep on Repeating on and on (without knowing when to stop)
ซำแล้วซ้ำเล่า
27
Speaks on and on without knowing when to stop (/when is enough)
พูดแล้วพูดเล่า ไม่รู้จักเสร็จ
28
The (unknown beginning) round of Birth and Death (Samsara)
เวียนว่ายตายเกิด
29
1) v. be overripe
งอม | def.: สุกจัดจนเกือบเน่าหรือเละ syn.: สุกจัด, แก่จัด ant.: อ่อน, ดิบ
30
The Mosquito fly away from my arm
ยุงบินหนีไปจากแขนผม
31
The friends walked arm in arm
เพื่อนๆ เดินคล้องแขนด้วยกัน
32
mosquito larva. exp.
ลูกน้ำ
33
Exp. Mosquito coil
ยากันยุง
34
The Buddha allowed the Monks to use mosquito nets
พระพุทธเจ้าอนุญาตให้พระสงฆ์ใช้มุ้งกันยุง
35
He will carry the fan in the handbag all the time.
เขาจะพกพัดด้ามจิ้วไว้ในกระเป๋าถือตลอดเวลา clf.: เล่ม
36
The wind blew off his hat.
ลมพัด (กระพัดกระพือ) เอาหมวกเขาไป
37
He was fanning the fire.
เขากำลังพัดไฟ
38
Catchy
พัดๆหยุดๆ ; ที่จับใจ
39
Futureless ; (one who) ‘Doesn’t have a future ‘
หมดอนาคต | Syn: ไม่มีหวัง (hopeless)
40
Exp. Push away (get rid of) | E.g: She tried to push her husband away from the house in order to divorce
ผลักไส (phalak sai ) | E.g: เธอพยายามผลักไสสามีให้ออกจากบ้านเพื่อแยกทางกัน
41
Exp.v. Divorce
แยกทาง
42
(You) May sprain your ankle
ข้อเท้าอาจแพลงได้
43
Fluency
ความคล่องแคล่ว
44
Sprain (like sprain the ankle)
ขัดยอก | def.: เคล็ดและรู้สึกเจ็บปวด
45
Overdo | E.g : I always tell him that he shouldn’t overdo it- (because) soon he (might) get sick
หักโหม ( Hak hom) | E.g : ผมบอกเขาเสมอว่าไม่ควรหักโหมมากนักเดี๋ยวจะไม่สบาย
46
exp. utter ; sound ; pronounce ; speak ; say ; voice
เปล่งเสียง
47
There’s a small number of people who went to vote
มีประชาชนจำนวนน้อยไปออกเสียงเลือกตั้ง
48
He gave no particulars (details) in his report.
เขาไม่ให้รายละเอียดอะไรเลย ในรายงานของเขา
49
You don't have to go into detail regarding this divorce case.
คุณไม่ต้องให้รายละเอียดในคดีหย่าร้างรายนี้
50
get by, manage to live or survive, survive
เอาตัวรอด
51
Everything falls into place
ทุกอย่างลงตัว
52
Before acting, we must have an overall (a general, a comprehensive) view of the situation first.
ก่อนจะลงมือปฏิบัติการ เราจะต้องดูสถานการณ์ทั่ว ๆไปเสียก่อน
53
He likes to go to work late in the morning , because (like that he can) avoid the traffic jam.
เขาชอบไปทำงานตอนสายเพราะเลี่ยงรถติด
54
Late in the morning | def.: เวลาระหว่างเช้ากับเที่ยง
ตอนสาย
55
Avoid | E.g. (To) Avoid Covid
เลี่ยง | E.g. เลี่ยง ‘โควีด’
56
I took the SIM card out of the phone
ผมเอาซิมการ์ดออกจากโทรศัพท์
57
The thing that made me want to learn Thai is ...
สิ่งที่ทำให้เราอยากที่จะเรียนภาษาไทยก็คือ
58
v. exp. use
เอาไปใช้
59
reuse
เอาไปใช้อีก
60
n. exp. conclusion ; coming to a conclusion
การลงความเห็น
61
Competition
การแข่งขัน
62
You may be here as long as (, as long as) You are still quiet.
คุณอาจอยู่ที่นี่ตราบที่(,ตราบใดที่)คุณยังคงเงียบสงบ
63
Survival mechanism
เป็นวิธีการอยู่รอด
64
A cactus has a lot of spines
ต้นตะบองเพชรมีหนามมากมาย
65
People threw stones at her
ผู้คนขว้างปาก้อนหินใส่เธอ
66
The bulb is broken
หลอดไฟเสีย
67
It was hidden under the blanket
ซ่อนอยู่ใต้ผ้าห่ม
68
1) v. reserve syn.: รักษา 2) v. preserve E.g. preserved forest
สงวน | E.g. ป่าสงวน
69
Exp. What can you expect ? ; To say nothing of...; not to mention.. E.g. He won't listen to his mother, much less to you.
นับประสาอะไร | E.g เขาไม่ยอมฟังมารดาของเขา นับประสาอะไรกับคุณ
70
I want to open my mind and become more international.
ฉันอยากเปิดความคิดให้กว้าง และเป็นสากลมากขึ้น
71
The more we practice Dhamma- the less ‘Ego ‘ we have
ยิ่งเราฝึกฝนธรรมะมากเท่าไหร่ก็ยิ่งอัตตาตัวตนลดน้อยลงเท่านั้น
72
psychiatrist
จิตแพทย์
73
Scientists
นักวิทยาศาสตร์
74
I felt much encouraged when I saw my friends face
ผมใจมาเป็นกองเลยเมื่อเห็นหน้าเพื่อน
75
The ashes from the bomb-fire, are thought (believed) to bring good luck
เชื่อกันว่าขี้เถ้าจากกองไฟจะนำโชคดีมาให้
76
Colors are a big part of the celebration
สีคือส่วนที่สำคัญสำหรับการฉลอง
77
The members of this club are all rich.
สมาชิกของสโมสรล้วนแต่มั่งมีทั้งนั้น
78
All of us have the opportunity...
เราล้วนแต่มีโอกาส
79
n. course ; syllabus ; curriculum ; programme
หลักสูตร
80
The entrance road to the village is made of red earth - when it’s raining it all becomes muddy...
ถนนทางเข้าหมู่บ้านเป็นดินลูกรัง ฝนตกลงมาทีก็เฉอะแฉะไปหมด
81
n. exp. subconscious mind ; subconscious ; unconscious part of the mind
จิตไร้สำนึก | Syn : จิตใต้สำนึก
82
Wisdom is born from the overcoming of difficulties (obstacles)
ปัญญาเกิดจากการฝ่าฟันอุปสรรค
83
Mud
n. exp. ขี้โคลน
84
He has arranged the Sutras by topics
เขาได้จัดพระสูตรตามหัวข้อ
85
He will return sooner or later.
ไม่ช้าก็เร็วเขาคงจะกลับมา
86
Soon he will return.
ในไม่ช้าเขาก็จะกลับมา
87
Soon we’ll have our own Thai software for use
อีกไม่นานเราคงมีซอฟต์แวร์ของไทยๆ เราเองใช้
88
Triangle
exp. รูปสามเหลี่ยม
89
Ministry of Foreign Affairs
กระทรวงการต่างประเทศ
90
I plan to go
ฉันวางแผนที่จะไป | ผมวางแผนว่าจะไป
91
I plan to go (collq)
ผม กะว่าจะไป
92
It seems like it’s gonna rain
ฝนท่าจะตก
93
Institute
สถาบัน