The Boy Who Spork the Birds Flashcards
(38 cards)
nightingale
This boy loved to listen to the song of a nightingale which the family kept as a pet, …
【鳥】 サヨナキドリ,ナイチンゲール 《ツグミに似たヨーロッパ産の小鳥
yet so sad
It is so lovely, yet so sad.
けれどもとても悲しそう
downpour
In the midst of this downpour, …
大降り
bobbing
He looked up and saw a nest where the heads of baby birds were bobbing up and down and …
急に上下に動かす
fledgling
He climbed up the tree and spread the flaps of his kaftan over the nest to protect the fledglings from the rain.
羽の生えたての[巣立ちしたばかりの]ひな鳥.
embroider
This Kaftan was a coat that his father had given him: it was embroidered with gold thread, …
刺繍(ししゆう)する
garment
… and not the sort of garment you would choose to go climbing trees in.
衣服、衣類、(ものの)外観、装い
You have done me a service.
助かりました。
as it happens
As it happens, there is one skill that I would dearly love to posses.
たまたま; 折よく, あいにく.
tune
… and learn the words, the grammar, and the tunes of the birds.
曲、歌曲、旋律、はっきりした節回し、メロディー
overwhelming
Now he understood the meaning of the beautiful bird’s song, and felt overwhelming sad.
圧倒的な,抵抗できないほどの
naively
“He sings, dear father,” said Ivan simply, naively, and foolishly, “that one day Ivan shall be a prince and and his father shall be his servant.”
愚直に,単純に,世間知らずにも
無邪気に,素朴に
insolent
Ivan’s parents had not been expecting such an insolent speech.
横柄な、無礼な、生意気な、横柄で、無礼で
bird-brained
Perhaps listening to the birds so much had made him quite bird-brained.
まぬけた、ばかな
potion
… the boy’s mother made up some warm milk for Ivan, and mixed it with a strong sleeping potion…
(毒薬・霊薬などの)水薬; (その)一服.
nobody would be the wiser
They thought that he would drown and nobody would be the wiser.
だれもわからないだろう.
この場限りの話だ
(これをしても)誰にも知れない
starry
It was a starry night.
星の多い、星をちりばめた、星明かりの
fragile
craft
… and the watchman saw Ivan lying in his fragile craft, …
壊れやすい、もろい、虚弱な、かよわい、はかない
(特に,小型の)船舶.
at the mercy of…
… and the watchman saw Ivan lying in his fragile craft, at the mercy of the next big wave …
…のなすがままに.
tip
… at the mercy of the next big wave that would surely tip him into the water.
傾けて〈中身を〉あける,捨てる; 〈人を〉ほうり出す 〈副(句)〉.
smack
chop
… where he smacked the boy around the chops until he awoke.
平手打ち
チョップ
rip
… and urged them to head for the port before the storm ripped the ship to pieces.
引き裂く.
lad
But the sailors laughed, thinking that the poor lad must have caught too much sun while he was adrift at sea.
若者、少年、(年齢に関係なく)男、元気のいい男、大胆な男
adrift
But the sailors laughed, thinking that the poor lad must have caught too much sun while he was adrift at sea.
漂って,漂流して.