The Lottery Flashcards

(89 cards)

1
Q

blossom

A

گل

گل دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

profusely

A

فراوان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

assemble

A

جمع کردن

جمع شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

reprimand

A

توبیخ
تنبیه کردن
to express to someone your strong official disapproval of them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pile

A
توده
توده کردن
a lot of something
*He had a pile of papers on his desk.
*I have a pile of mending to do.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

menfolk

A

the men in a family or society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

greet

A

سلام کردن

*He greeted me at the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

reluctantly

A

با اکراه

*She has reluctantly agreed to resign.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

grasp

A
چنگ زدن
بچنگ آوردن
فهم
= grip
* I grasped his arm firmly and led him away.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

conduct

A

هدایت
رفتار
هدایت کردن
اداره کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

conducted

A

انجام شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

devote

A

*He devoted his life to serving his family, friends, and neighbors.
*Over half his speech was devoted to the issue of saving Social Security.
اختصاص
اختصاص دادن
فدا کردن
وقف کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

jovial

A

خوش خلق
(of a person) friendly and in a good mood, or (of a situation) enjoyable because of being friendly and pleasant:
*He seemed a very jovial guy.
*a jovial time/evening/chat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

scold

A

to speak to someone angrily because you disapprove of their behaviour:
*His mother scolded him for breaking her favourite vase.
پرخاش کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

murmur

A

زمزمه
زمزمه کردن
to say something in a soft quiet voice that is difficult to hear clearly
*The girl murmured something polite, and smiled.
*before he died, he kept murmuring his lost daughter’s name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

postmaster

A

someone who is in charge of a post office
(در اصل) متصدی اسب‌های چاپاری
*District head postmaster John Ensoll said he had only received complaints going back to December last year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Stool

A

چارپایه،

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

fellow

A
fellow workers/students/countrymen etc
همکار
شریک
هم رتبه
*he treated him more like a fellow than a servant
(عامیانه) مرد، پسر
*he's a nice fellow
*three strange fellows entered the room

(عامیانه) طفلک
*poor fellow! I feel sorry for him!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

steady

A

بی حرکت
پیوسته، یکنواخت
*Paul is making steady progress.
*a steady rain
*Keep the camera steady while you take a picture.
*It takes a steady hand to perform surgery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

stir up

A

stir somebody/something ↔ up phrasal verb
شوراندن، تحریک کردن
*The speech stirred up the crowd.
*They’re trying to stir up trouble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

paraphernalia

A

=equipment
1 a lot of small things that belong to someone, or are needed for a particular activity
*an electric kettle and all the paraphernalia for making tea and coffee
*travelling paraphernalia
2 the things and events that are connected with a particular activity, especially those which you think are unnecessary
* all the usual paraphernalia of bureaucracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

precede

A

مقدم بودن،
جلوتر واقع شدن
پیشتر بودن
*a type of cloud that precedes rain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

settle down

A

خانواده تشکیل دادن
(در محل یا شغل و غیره) مستقر شدن
آرام گرفتن
کوشش کردن، جدیت به خرج دادن
*Shh! Settle down, please! Now turn to page 57.
*They’d like to see their daughter settle down, get married, and have kids.
*I sorted out my mail, then settled down to some serious work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

splinter

A

=fragment
تراشه کردن
تجزیه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
cling
``` cling=>Clung =stick =cohere =bind نگهداشتن چسبیدن *her wet dress clung to her weak body *she clung to Joe's arm ``` Cling is intransitive, grip takes a direct object. As a rather sweeping generalisation, cling = not let go of something, grip = take hold of and/or hold on tight to something. She clung on to my arm · She gripped my arm tight The smell of smoke clung to her clothes (gripped can’t be used here) He gripped the wheel in a desperate attempt to keep control of the car (cling on to doesn’t really work here)​
26
rather than
در عوض تا اینکه به جای اینکه * rather than continue the argument, he walked away * He's my sister's friend really, rather than mine * I think I'd like to stay at home this evening rather than go out. *green rather than blue, coffee rather than tea, slowly rather than quickly *She wants us to meet her here rather than go to her apartment.
27
upset
``` ناراحت آشفته نژند مضطرب کردن آشفته کردن *She’s still deeply upset about her uncle’s death. ```
28
shabby
ژنده نخ نما فرسوده قراضه * Hugh’s jacket was old and shabby * a shabby tramp
29
stain
لکه لک انداختن رنگ کردن رنگ پس دادن *Be careful you don’t stain the carpet. *a cowboy hat stained with dust and sweat *We’ve decided to stain the shelves blue.
30
ritual
``` (noun) وابسته به رسوم و تشریفات تشریفاتی آیینی کاری که از روی عادت و با اصرار انجام شود *the importance of religion and ritual in our lives *the daily ritual of mealtimes * He went through the ritual of lighting his cigar. ```
31
slip
تکه‌ی کاغذ، برگ، برگه
32
substitute
جانشین جانشین شدن یا کردن *substitute goalkeeper *a sugar substitute
33
boisterous
پر سروصدا | *It was a challenge, keeping ten boisterous seven-year-olds amused.
34
underfoot
زیر پا زیر لگد *The ground was dry and firm underfoot.
35
fuss
جنجال، غوغا، غرولند کردن بی‌قراری کردن *Don't fuss, Mum, everything is all right. *I hated all that fuss and bother *We'd like a quiet wedding without any fuss. =challenge =complaint
36
household
خانواده خانگی اهل خانه عادی، معمولی، روزمره *household tasks *Henry Ford is a household name in America *how many households occupy in this building?
37
recital
``` بازگویی داستان شرح مبسوط *friends, listen to the recital of my woes ... *a recital of names and dates ```
38
perfunctory
``` (adjective) سرسری، باری به هر جهت، با بی‌میلی *a perfunctory smile *His smile was perfunctory. *She asked a few perfunctory questions about my family and then ended the conversation. *In summary, relationships with nieces and nephews for most of those with families at a distance are primarily symbolic, perfunctory and infrequent. بی‌علاقه، اهل سمبل کردن lacking in interest or enthusiasm *a perfunctory teacher ```
39
chant
``` آهنگ، نغمه موزون و مکرر گفتن هرچیزی که به طور موزون تکرار شود *protesters were chanting outside *a religious chant *the demonstrators were chanting: "freedom! freedom!" ```
40
rattle
``` verb: تق تق کردن، صدای جغجغه کردن با شتاب گفتن یا خواندن حواس کسی را پرت کردن noun: پر سر و صدا ،جغجغه ``` * Every time a bus went past, the windows rattled * He shook me so hard that my teeth rattled
41
lapse
``` گذشت(منظور گذر هر چیز جریان دار است) *a lapse of time *after a lapse of ten years سپری شدن *many years lapsed before I saw him again ```
42
salute
سلام کردن، ادای احترام کردن کلاه از سر برداشتن، خوشامد گفتن *the students saluted the teacher cheerfully مورد تحسین و تکریم قرار دادن، *we salute those who gave their lives for freedom سلام، درود *she did not answer my salute
43
interminably
بطور پایان ناپذیری | *an interminable sermon
44
farewell
خدانگهدار *farewell ! give my greetings to everyone خداحافظی *farewell ceremonies on the occasion of his excellency the ambassador's trip =GOODBYE an act of departure = LEAVE-TAKING *I will take my farewell of this place tomorrow.
45
apron
پیشبند پیشبند زدن *Sara dried her hands on her apron
46
crane
بازویی بلند کردن یا حرکت دادن برای بهتر دیدن و غیره) گردن خود را دراز کردن *craning her neck to get a better view
47
humored
(در ترکیب) - خو، سرشت good-humored خوشخو ill-humored زشتخو
48
tuneless
ساکت، بی‌صدا | *In the corner stood a tuneless old piano.
49
trap
دام قلوه سنگ به دام افتادن یا انداختن *he traps wild rabbits and sells their skin گیر انداختن یا افتادن *the children were trapped in a burning building
50
cheerful
شاد مشتاق *she welcomed us cheerfully *a cheerful helper
51
swear in
سوگند دادن | *he was sworn in as president on 10 July
52
grin
``` تبسم کردن *when she saw her son, she grinned نیشخند زدن *he greeted us with a suspicious grin تبسم، لبخند ```
53
hurried
شتابان عجولانه *their hurried wedding created all kinds of gossip *he packed his suitcase hurriedly and left
54
consult
``` مشورت کردن رجوع کردن به *to consult a map مد نظر گرفتن *You must consult your own wishes in this matter ```
55
fill in
(باچیزی) پر کردن تکمیل کردن به جای کسی دیگر عمل کردن یا نقش‌ایفا کردن *the hole is filled in with cement *the speaker was ill, so I filled in for him
56
duck
آدم، شخص (برای مدت کوتاه) زیر آب کردن یا رفتن جا خالی دادن
57
hush
``` هیس‌! *hush! the baby is sleeping سکوت *the sickroom hush ساکت کردن یا شدن *when the teacher yelled, the students hushed ```
58
throat
گلو | گلوگاه
59
snort
هوا از بینی خارج کردن *the horse snorted and stamped its foot بی صبری یا خشم (و غیره) نشان دادن "never!" snorted Sara
60
chickweed
گندمک
61
acorn
میوه‌ی درخت بلوط
62
petulant
``` زود خشم، بهانه گیر بد خلق گستاخ adjective (of a person or their manner) childishly sulky or bad-tempered. *he was moody and petulant ```
63
overdye
زیادی در رنگ خواباندن، پررنگ کردن | *I often overdye my own fabrics to create the exact colours I require
64
I am through
= I am done =I have finished doing or using something. = to have finished doing something or using something * I’m not through just yet – I should be finished in an hour. * Are you through with the computer yet? =to no longer be having a relationship with someone * That’s it! Simon and I are through. * I’m through with you!
65
precisely
``` دقیقا مو به مو موشکافانه درست با دقت *The sample weighed precisely 6 ounces. *We arrived at precisely two o'clock. *He was popular precisely because he was so kind. *She always woke at eight precisely. ```
66
awkward
``` دست و پا چلفت *he walks awkwardly ناجور *an awkward joke/awkward behavior بدساخت *an awkward lawnmower ناراحت کننده، ناخوشایند *I found myself in an awkward position ```
67
good sport
- a person who is not rude or angry about losing - 2informal + old-fashioned : someone who is kind or generous *Be a good sport and let him play with you.
68
draw
``` (به سوی خود یا در جهت معینی) کشیدن، کشیده شدن کنار کشیدن موجب شدن، درآوردن *his criticism drew no reply *to draw the enemy's fire ```
69
breeze
``` نسیم، باد ملایم *tantalizing cooking smells wafted on the evening breeze کار آسان (INFORMAL)مثل آب خوردن *travelling through London was a breeze (INFORMAL) به آسانی و تندی حرکت کردن *Roger breezed into her office زغال نیم سوز ```
70
wonderingly
شگفت‌زده، حیران
71
defiantly
in a manner that shows open resistance or bold disobedience. *folding her arms, she stood defiantly ستیزجوی سرسخت نافرمان، سرپیچی کننده *they wanted him to repent but he was defiant to the end
72
beam
a wide and happy smile *a beam of satisfaction تابیدن، پرتو افکندن * a beam of light flashed in front of her * the satellite beamed back radio signals to scientists on Earth
73
barn
انبار طویله گاراژ بزرگ (کامیون و تراکتور و غیره)
74
make up
``` ترکیب کردن ساختن تشکیل دادن (کمبود و غیره) برطرف کردن جبران کردن تصمیم گرفتن گریم کردن ```
75
duly
به طور معمول طبق مقررات *a document duly signed and authorized by the inspector
76
just so
1. arranged or done very neatly and carefully. "polishing the furniture and making everything just so" 2. FORMAL used to express agreement. "‘And to limit the hours,’ Jasper added. ‘Just so.’"
77
sweater
ژاکت
78
Just as
درست هنگامی‌که *he arrived just as I was leaving درست همان‌طور که *just as I told you
79
talk away
(طولانی) حرف زدن، | ور زدن
80
here comes someone
used for telling other people that someone is moving towards you
81
sober
``` not affected by alcohol; not drunk میانه رو ملایم متین محافظه کارانه *a sober view of life ``` make or become sober after drinking alcohol. "that coffee sobered him up"
82
regretfully
متاسفانه
83
nod
(به نشان رضایت یا سلام یا امر یا دعوت و غیره) سرتکان دادن | *at a nod from his father he left the room
84
disengage
رها کردن از گیر درآمدن یا درآوردن (دنده‌ی اتومبیل) خلاص کردن
85
humorlessly
بی روح
86
hastily
باشتاب *maybe I acted too hastily = hurriedly =rashly
87
daintily
با نرمی | ظریفانه
88
gasp
نفس نفس زدن
89
Crop
محصول