Tlc Fr Flashcards Preview

Tlc French > Tlc Fr > Flashcards

Flashcards in Tlc Fr Deck (163):
1

Regret / lament

Déplorer

2

It was bound to happen

Ça devait arriver.

3

Within a week

Sous huitaine

4

Once every 5 years

Une fois tous les 5 ans...

5

As long as
For as long as

Tant que

6

In the capacity of...

En tant que
Je suis ici en tant que touriste.

7

While / whereas

Tandis que

8

When, while

Alors que

9

Their stories captivate us!

Ses histoires nous passionnaient

10

We have been friends for 47 years.

Nous sommes amies depuis 47 ans.
Cela fait 47 ans depuis nous sommes amies.

11

To hold something against someone / hold a grudge
She holds a grudge against me for doing that.
Don't hold a grudge against me!

En vouloir à quelqu'un
Elle m'en veut de l'avoir fait!
Ne m'en veux pas!
Julie en veut à son frère d'avoir oublié son anniversaire.

12

...in order that....

.....afin que....

13

It couldn't be better

C'est on ne peut mieux.

14

It can't be helped / nothing to do about it.

On n'y peut rien.

15

...just as many as....

...autant que....

16

Speak as much as you want.

Parles autant que tu veux.

17

It would be better to....sleep early
It would be better to....eat vegetables

Il vaut mieux ...se coucher tot.
Il vaut mieux manger des legumes.

18

I would really like to see it!

J'aimerais bien le voir!

19

to give something back

rendre

20

return something to a store

rapporter

21

...because

puisque

22

...and anyways....blah blah blah

Et d'ailleurs....

23

I would have wanted to....

J'aurais voulu....

24

to take it badly

prendre la chose mal

25

She's been SO SAD since the death of her dog.

Ella a BEAUCOUP DE PEINE depuis la mort du chien.

26

His job is hard work!

Son travail demande de la peine.

27

To be so sad...

avoir beaucoup de peine

28

I couldn't care less.

Je m'en fiche.

29

It makes my daughter so happy.
It makes my husband so happy.

Ca rend ma fille tres heureuse.
Ca rend mon mari tres heureux.

30

The games TOOK PLACE THROUGHOUT THE DAY

Les jeux ont eu lieu tout au long de la journée.

31

I notice/perceive a big difference
We notice you are lost.

Je perçois une grande difference entre eux.
Nous percevons

32

strict

exigeant

33

pre-made food

les plats tout fait

34

I'm leaving!

Je m'en vais

35

I'm exhausted

Je n'en peux plus.

36

Don't take it seriously. ne pas prende la chose gravement.

Ne vous en faites pas (ne pas s'en faire)
Ne t'en fais pas.

37

It's not my fault.

Je n'y suis pour rien.

38

I don't know if it was worth the trouble.

je ne sais pas si cela en valait la peine

39

Starting from...

A partir de...

40

In the meantime....

Pendant ce temps-là ...

41

annoyed / irritated

agacé

42

even though...+ (subjonc)

quoique...

43

The meeting was postponed for a week.

Le réunion a été reporté à la semaine prochaine.

44

....with ease

avec aisance.

45

Job openings / prospects

Un débouché

46

become widespread
It has become widespread.

se généraliser
Cela s'est devenu généraliser.

47

lunch break

la pause-déjeuner

48

to kneel down / squat

s'accroupir

49

an essay

une rédaction

50

pushy / demanding

insistant(e) / exigant(e)

51

The business repaired it

On l'a réparé avec une entreprise (ou grâce à une entrepris

52

So much the better!

Tant mieux!

53

Currently / At the moment...

Actuellement

54

to rant

passer un coup de gueule

55

I thought I heard...

J'ai cru comprendre...

56

rotten (meat)

avarié

57

to dislocate

se luxer

58

AT TIMES, I doubt myself

Par moments, je doute de moi.

59

I am aware that he is following me.

Je suis consciente qu'il me suit.

60

It's nothing!

Il n’y a pas de quoi.

61

Speaking of.....qqch

A propos de .... qqch

62

I'm DROPPING OFF my coat at the dry cleaners.

Je dépose mon manteau chez le teinturier.

63

To discuss....the weather, the economy

Discuter de...temps

64

as soon as ..... possible

dès que ...possible

65

I feel safe. Do YOU feel safe?

Je me sens à l'abri. Est-ce que vous vous sentez à l'abri?

66

To feel ... comfortable
To feel ... at east

se sentir ... en confiance
se sentir ... en sécurité

67

To agree with yourself

se sentir en phase... avec mes convictions.

68

gifted with....a great imagination

doté ... d'une grande imagination

69

distrustful / suspicious

méfiant(e)

70

even, indeed, in fact

voire...

71

From the start...

Dès le départ ....

72

to start doing something

se mettre à + verbe

73

To care about.
He cared about it.

tenir à....
Il y tenait.

74

I should have....listened to her.

J'aurais du.....l'ecouter.

75

To be open-minded

avoir bon esprit

76

To be witty

faire de l'esprit

77

It's useless - it's no good.

C'est fichu.

78

They are all the same!

Tous pareils!

79

To be annoyed / exasperated

Avoir l'air embeté.

80

To be wary of / suspicious

se méfier de....

81

(eating) It went down the wrong pipe/way

J'ai avalé de travers.

82

To hit/collide/bump into

To grasp / understand

(se) perculter

83

She looks bored.

Elle a l'air de s'ennuyer.

84

to be based upon....

être tiré de ....

85

to handle things ...manage by yourself

se débrouiller

86

to seize / take possession of..

s'emparer

87

to freeze (immobile)
to congeal

figer
se figer

88

What's the point?

à quoi bon?

89

Get out of the way

Poussez-vous.

90

That's obvious.

Cela se voit.

91

See for yourself!

Voyez vous-même !

92

It remains to be seen.

C’est à voir.

93

See here now!

Voyons!

94

Show me.

Fais voir. / Faites voir.

95

nonsense

n'importe quoi

96

au pif

Par hasard

97

...in a pinch.

à la rigeur

98

Outdo yourself / surpass yourself

se depasser

99

take Friday off for a long weekend

faire le pont

100

btw...now that I think of it...

Au fait...

101

have a narrow escape

Avoir le chaud

102

...around here

...dans le coin

103

That's cool!

ca en jette!

104

do-able

faisable (fuh-sable)

105

makes sense / holds water

tenir la route...

106

saddened

navré

107

inexhaustable

intarissable

108

Sort it out!

faire le tri

109

grab a quick bite!

manger au lance-pierre

110

He should be on time.

He must be on time.

He had to be on time.

Il faudrait qu'il soit a l'heure.

Il faut qu'il soit a l'heure.

Il fallait qu'il soit a l'heure.

111

you get used to it.

on s’y habitue.

112

Freelance journallist

pigiste

113

computer graphics

(f) infographie

114

a misprint

une coquille

115

That's a shame

C'est ballot

116

...opt for...
...make (sth) your first choice...

priviléger

117

decipher / decode

déchiffrer

118

to line (a mold for cooking)

chemiser / tapisser

119

to burn / overcook

cramé

120

mortal blow

coup de grace

121

to brown (food)

rissoler (dorer)

122

time zone / stirrup pants

fuseau

123

twisted (thing or person)

tordu

124

These apples are rotten.

Ces pommes sont gâtées (or: pourries)

125

He was broke.

il était fauché. (à sec)

126

stale, hard, tasteless

rassiss

127

I allow my daughter to eat candy.

Je permets à ma fille de manger les bonbons.

128

I'm begging you

Je t'en supplie.

129

She begged her parents to buy the toy.

Elle a supplié ses parents d'acheter le jouet.

130

I expected better.
I waited for her.

Je m'attend à mieux.
Je l'attend.

131

As long as / Since....
we're in town, we can go to the market.

Tant que nous sommes au centre ville, nous pouvons allez au marché.

NO SUBJ

132

As your Mother, I won't allow you to eat that.

EN TANT QUE ta mere, je ne te permet pas de le manger.

133

AS SOON AS I go to bed, I fall asleep. AS SOON AS I wake up, I'm up!

Aussitôt que je me couche, je m’endors ! Aussitôt réveillé, je me lève.

134

Right away / straight away

Aussitôt

135

ONCE / AFTER the dishes are done, you can clean the stove.

Une fois que la vaisselle est finie, tu peux nettoyer la cuisinière.

136

He couldn't get over it...He couldn't believe it
I don't believe it.

Il n'en revenait pas....
j’en reviens pas !

137

I MISPLACED my glasses again.

J'ai encore égaré mes lunettes.

138

The only thing left is to ...clean the garage.

il n’y a plus qu’à .....nettoyer le garage.

139

What do you mean? / What's that?

Comment ça?

140

To begin to ....

se mettre à...
Je me suis mis à...

141

....faute de...

for lack of...

142

A force de...

By dint of....

143

I could finish ....

J'ai pu continuer....

144

I will end up doing....

Je finis par faire.....

145

At first glance....
preconceived notions

à priori...
a priori...

146

cause yourself problems
get into trouble

s'attirer des ennuis

147

...at the same time
She is both good in math and english.

à la fois
Elle est à la fois bonne en maths et en anglais.

148

to miss the point completely / completely mistaken

...etre a cote de la plaque

149

That's mess up...

C'est foutu

150

spare no expense / give it your all

mettre le paquet

151

to love / adore / be mad about...

raffoler de....

152

To forgive...
We must forgive our enemies

Pardoner à...
il faut pardonner à ses ennemis.

153

to combine VERSUS to join
They have to combine their efforts to....
May I join you?

joindre VERSUS se joindre à
Ils ont dû joindre leurs efforts pour...
Puis-je me joindre à vous

154

To "deal with" someone
I don't want to deal with them
You don't know who you're dealing with.

avoir affaire à
Je ne veux pas avoir affaire à eux.
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire !

155

There's nothing better than....a good soup to warm up.

rien de tel qu'une bonne soupe pour vous réchauffer.

156

To run off
Upon seeing the police arrive, the bandits ran off.

detaler
En voyant arriver la police, les voyous ont détalé.

157

to be suspicious of ...

avoir des soupcons de....

158

Without fail / definitely!

à coup sûr

159

...in no time at all!

...en un rien de temps

160

to sink / get stuck in.
The car is stuck in the mud.

s'enliser
La voiture s'enlise dans la boue.

161

To never listen to anyone / take their advice.

n'en faire qu'à sa tête

162

To give the impression that... / pretend..

Faire mine de…

163

...at full capacity.

...A plein regime