Tlc Fr Flashcards Preview

Tlc French > Tlc Fr > Flashcards

Flashcards in Tlc Fr Deck (187):
1

Regret / lament

Déplorer

2

It was bound to happen

Ça devait arriver.

3

As long as
For as long as

Tant que

4

In the capacity of...

En tant que
Je suis ici en tant que touriste.

5

While / whereas

Tandis que

6

When, while

Alors que

7

Their stories captivate us!

Ses histoires nous passionnaient

8

We have been friends for 47 years.

Nous sommes amies depuis 47 ans.
Cela fait 47 ans depuis nous sommes amies.

9

To be annoyed / angry with someone
She's angry at me for doing that.
Don't hold a grudge against me!
Julie is mad at her brother for forgetting her birthday.

En vouloir à quelqu'un
Elle m'en veut de l'avoir fait!
Ne m'en veux pas!
Julie en veut à son frère d'avoir oublié son anniversaire.

10

...in order that....

.....afin que....

11

It couldn't be better

C'est on ne peut mieux.

12

It can't be helped / nothing to do about it.

On n'y peut rien.

13

Speak as much as you want.

Parles autant que tu veux.

14

It would be better to....sleep early
It would be better to....eat vegetables

Il vaut mieux ...se coucher tot.
Il vaut mieux manger des legumes.

15

to give something back

rendre

16

return something to a store

rapporter

17

...and anyways....blah blah blah

Et d'ailleurs....

18

I would have wanted to....

J'aurais voulu....

19

His job is hard work!

Son travail demande de la peine.

20

To be so sad...

avoir beaucoup de peine

21

I couldn't care less.

Je m'en fiche.

22

pre-made food

les plats tout fait

23

I'm leaving!

Je m'en vais

24

I'm exhausted

Je n'en peux plus.

25

Don't take it seriously. ne pas prende la chose gravement.

Ne vous en faites pas (ne pas s'en faire)
Ne t'en fais pas.

26

It's not my fault.

Je n'y suis pour rien.

27

I don't know if it was worth the trouble.

je ne sais pas si cela en valait la peine

28

Starting from...
Starting from now...

A partir de...
dorénavant

29

In the meantime....

Pendant ce temps-là ...

30

annoyed / irritated

agacé

31

even though...+ (subjonc)

quoique...

32

Job openings / prospects

Un débouché

33

become widespread
It has become widespread.

se généraliser
Cela s'est devenu généraliser.

34

lunch break

la pause-déjeuner

35

to kneel down / squat

s'accroupir

36

an essay

une rédaction

37

Currently / At the moment...

Actuellement

38

to rant

passer un coup de gueule

39

I thought I heard...

J'ai cru comprendre...

40

rotten (meat)

avarié

41

It's nothing!

Il n’y a pas de quoi.

42

Speaking of.....qqch

A propos de .... qqch

43

I'm DROPPING OFF my coat at the dry cleaners.

Je dépose mon manteau chez le teinturier.

44

To discuss....the weather, the economy

Discuter de...temps

45

as soon as ..... possible

dès que ...possible

46

gifted with....a great imagination

doté ... d'une grande imagination

47

distrustful / suspicious

méfiant(e)

48

even, indeed, in fact

voire...

49

From the start...

Dès le départ ....

50

to start doing something

se mettre à + verbe

51

To care about.
He cared about it.

tenir à....
Il y tenait.

52

I should have....listened to her.

J'aurais du.....l'ecouter.

53

To be open-minded

avoir bon esprit

54

To be witty

faire de l'esprit

55

It's useless - it's no good.

C'est fichu.

56

To be annoyed / exasperated

Avoir l'air embeté.

57

To be wary of / suspicious

se méfier de....

58

(eating) It went down the wrong pipe/way

J'ai avalé de travers.

59

To hit/collide/bump into

To grasp / understand

(se) perculter

60

She looks bored.

Elle a l'air de s'ennuyer.

61

to be based upon....

être tiré de ....

62

to handle things ...manage by yourself

se débrouiller

63

to seize / take possession of..

s'emparer

64

to freeze (immobile)
to congeal

figer
se figer

65

What's the point?

à quoi bon?

66

Get out of the way

Poussez-vous.

67

That's obvious.

Cela se voit.

68

See for yourself!

Voyez vous-même !

69

It remains to be seen.

C’est à voir.

70

See here now!

Voyons!

71

Show me.

Fais voir. / Faites voir.

72

...in a pinch.

à la rigeur

73

Outdo yourself / surpass yourself

se depasser

74

take Friday off for a long weekend

faire le pont

75

btw...now that I think of it...

Au fait...

76

have a narrow escape

Avoir le chaud

77

That's cool!

ca en jette!

78

do-able

faisable (fuh-sable)

79

makes sense / holds water

tenir la route...

80

saddened

navré

81

inexhaustable

intarissable

82

Sort it out!

faire le tri

83

grab a quick bite!

manger au lance-pierre

84

He should be on time.

He must be on time.

He had to be on time.

Il faudrait qu'il soit a l'heure.

Il faut qu'il soit a l'heure.

Il fallait qu'il soit a l'heure.

85

you get used to it.

on s’y habitue.

86

Freelance journallist

pigiste

87

computer graphics

(f) infographie

88

a misprint

une coquille

89

That's a shame

C'est ballot

90

...opt for...
...make (sth) your first choice...

priviléger

91

decipher / decode

déchiffrer

92

to line (a mold for cooking)

chemiser / tapisser

93

to burn / overcook

cramé

94

mortal blow

coup de grace

95

to brown (food)

rissoler (dorer)

96

time zone / stirrup pants

fuseau

97

twisted (thing or person)

tordu

98

These apples are rotten.

Ces pommes sont gâtées (or: pourries)

99

He was broke.

il était fauché. (à sec)

100

stale, hard, tasteless

rassiss

101

I allow my daughter to eat candy.

Je permets à ma fille de manger les bonbons.

102

I'm begging you

Je t'en supplie.

103

She begged her parents to buy the toy.

Elle a supplié ses parents d'acheter le jouet.

104

I expected better.
I waited for her.

Je m'attend à mieux.
Je l'attend.

105

As long as / Since....
we're in town, we can go to the market.

Tant que nous sommes au centre ville, nous pouvons allez au marché.

NO SUBJ

106

As your Mother, I won't allow you to eat that.

EN TANT QUE ta mere, je ne te permet pas de le manger.

107

AS SOON AS I go to bed, I fall asleep. AS SOON AS I wake up, I'm up!

Aussitôt que je me couche, je m’endors ! Aussitôt réveillé, je me lève.

108

Right away / straight away

Aussitôt

109

ONCE / AFTER the dishes are done, you can clean the stove.

Une fois que la vaisselle est finie, tu peux nettoyer la cuisinière.

110

He couldn't get over it...He couldn't believe it
I don't believe it.

Il n'en revenait pas....
j’en reviens pas !

111

I MISPLACED my glasses again.

J'ai encore égaré mes lunettes.

112

The only thing left is to ...clean the garage.

il n’y a plus qu’à .....nettoyer le garage.

113

What do you mean? / What's that?

Comment ça?

114

To begin to ....

se mettre à...
Je me suis mis à...

115

....faute de...

for lack of...

116

A force de...

By dint of....

117

I could finish ....

J'ai pu continuer....

118

I will end up doing....

Je finis par faire.....

119

cause yourself problems
get into trouble

s'attirer des ennuis

120

...at the same time
She is both good in math and english.

à la fois
Elle est à la fois bonne en maths et en anglais.

121

to miss the point completely / completely mistaken

...etre a cote de la plaque

122

That's messed up...

C'est foutu

123

spare no expense / give it your all

mettre le paquet

124

to love / adore / be mad about...

raffoler de....

125

To forgive...
We must forgive our enemies

Pardoner à...
il faut pardonner à ses ennemis.

126

to combine VERSUS to join
They have to combine their efforts to....
May I join you?

joindre VERSUS se joindre à
Ils ont dû joindre leurs efforts pour...
Puis-je me joindre à vous

127

To "deal with" someone
I don't want to deal with them
You don't know who you're dealing with.

avoir affaire à
Je ne veux pas avoir affaire à eux.
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire !

128

There's nothing better than....a good soup to warm up.

rien de tel qu'une bonne soupe pour vous réchauffer.

129

To run off
Upon seeing the police arrive, the bandits ran off.

detaler
En voyant arriver la police, les voyous ont détalé.

130

to be suspicious of ...

avoir des soupcons de....

131

Without fail / definitely!

à coup sûr

132

...in no time at all!

...en un rien de temps

133

to sink / get stuck in.
The car is stuck in the mud.

s'enliser
La voiture s'enlise dans la boue.

134

To never listen to anyone / take their advice.

n'en faire qu'à sa tête

135

To give the impression that... / pretend..

Faire mine de…

136

...at full capacity.

...A plein regime

137

somewhere along the line...

à un moment donné

138

over and over again

à plusieurs reprises

139

fall into the trap

tomber dans le panneau.

140

Let me know!

Fais-le-moi savoir. Faites...

141

...to give into / to yield to...

se plier à

142

la tombée de la nuit

le crépuscule

143

cowardly

poltron(ne)

144

swollen

boursouflé

145

In comparison to...
in relation to...

par rapport à

146

bleach

l'eau de javel

147

make stink / corrupt

empester

148

to spray
to spray yourself (with perfume)

asperger
s'asperger

149

a hole / gap

une brèche

150

mind-numbing

abutissant

151

waterproof

étanche

152

Narrow

étroit(e)

153

As for....
with regard to....

Quant à...

154

But, what can you do (about it..)?

qu'est-ce qu'on y peut ?

155

Here we all are!

Nous y voila!

156

it's not fulfilling

Ce n'est pas épanouissant

157

But, what can you do? (I give up)

Mais qu’est-ce qu’on y peut

158

(with) contempt

(avec) mépris

159

to go up against / stand up to (someone)

tenir tête à ....

160

mocking, contemptuous
sneering laugh

narquois
rire narquois

161

To keep going / hold steady

tenir bon

162

A landmark / point of reference
to get your bearings.

un repère
se repérer

163

route
To travel across

le parcours
parcourir (avoir parcouru)

164

adapt to circumstances

s’adapter à l’imprévu

165

to bend
arched

cambrer
cambré

166

on the other side

au-dela

167

fulfilled, content

comblé

168

unearth / find / trouver

dénicher

169

...as well as...

ainsi que...

170

nauseating / sickening

écourant

171

swindle / scam / rip off

arnaquer

172

to meet, join

rejoindre

173

drag / lug around
lie around
hang down to...(the floor, etc)

trainer

174

If I may...

Si je puis me permettre...

175

near / close to / beside

auprès de

176

I might as well....

Je pourrais aussi bien...

177

food to go

plat à emporter

178

in your spare time

à temps perdu

179

The bill, please

L'addition s'il vous plait.

180

Pay here or at the counter?

On paye ici ou au comptoir?

181

I'll have a decaf.

Je vais prendre un déca.

182

Espresso with a little milk

Un noisette

183

Coffee with cream or milk

Un café creme

184

(in a resto) I'll have the same, thanks!

Pareil, merci!

185

coffee with little desserts on the side

un café gourmand

186

small pastries

mignardises

187

ONLY for breakfast AT HOME

Café au lait