Track 44 Flashcards Preview

► Italian: Tracks 1-48 > Track 44 > Flashcards

Flashcards in Track 44 Deck (78):
1

Di solito è facile.

This is usually simple.

2

È solo un giocattolo

It's just a toy.

3

La sua era una famiglia benestante

Her family was well off.

4

Non preferirebbe trattare?

Wouldn't you rather negotiate it?

5

Non ha niente a che vedere con ciò.

That has nothing to do with it.

6

L'assenza di peso di un astronauta.

The weightlessness of an astronaut.

7

È ultimo ma non meno importante

Last, but not least.

8

Dovrebbe essere studiato attentamente

It should be carefully studied.

9

La confessione cura l'anima

Confession is good for the soul.

10

Avvene durante il mio discorso

It hapened during my speech.

11

Che scandalo!

What a scandal.

12

Fui uno stupido sin dall'inizio

I was a fool from the beginning.

13

Esattamente

Precisely so.

14

Prechè vantarsene?

Why boast about it?

15

È una scusa che non regge

That's too flimsy an excuse.

16

En servizio

In the line of duty.

17

Per combinazione tiene un diario.

Incidentally, she keeps a diary.

18

A me sembra che funzioni

It seems efficient to me.

19

In teoria avrebbe dovuto essere nuovo di zecca

It was supposed to be brand new.

20

Senza volersene vantare

Without being boastful.

21

È un'attrice disoccupata

She's an out-of-work actress.

22

come desidera

As you wish

23

Non se ne intravede la fine

there's no end in sight.

24

Il futureo è roseo

The future is fantastic.

25

Minacciarono di citare per danni

they threatened to sue.

26

In buoni rapporti

On good terms.

27

È una nostra responsabilità

It's our responsibility.

28

Il lavoro è temporaneamente in sospeso

The job is temporarily on hold.

29

La mancia non è compresa

The tip is not included.

30

Hanno combinato un casino di nuovo.

They've messed up again.

31

Ognuno lo aveva notato.

Everybody had noticed it.

32

Dopo di ciò ho taciuto

Since then, I've remained silent.

33

Ha luogo a mezzogiorno

It takes place at noon.

34

Non si lasci coinvolgere

Don't get involved.

35

Grazie a loro!

Thanks to them!

36

Erano soprattutto cose di poca importanza

It was mostly odds and ends.

37

Non funziona molto bene

It doesn't work too well.

38

Era un insieme di cose

It was a mixture of things.

39

Mi devo pizzicare quando ci penso

I pinch myself when I think about it.

40

Si alzi e risplenda

Rise and shine.

41

Questo la doverebbe interessare

This should interest you.

42

Teneva molto alla sua privacy.

He valued his privacy.

43

Sinceramente è troppo complicato

Frankly, it's too complicated.

44

Si metta in forma

Shape up.

45

È stato apprezzato

It was appreciated.

46

Ciò non mi sorprende

That doesn't surprise me!

47

A seconda di cosa?

Depending on what?

48

La riunone sarà richiamatà all'ordine

The meeting will come to order.

49

È un disastro

It's a disaster

50

Cosa glielo fa credere?

What makes you think so?

51

Sto scherzando

I'm just joking.

52

È spiacevole ma non si preoccupi

It's unpleasant, but don't worry.

53

Nutriamo un affetto profondo per lei

We have a great affection for her.

54

Non si faccia prendere da me!

Don't let me catch you!

55

Solo per fare alcuni nomi

Just to name a few.

56

Entro quando?

How soon?

57

Qui e là.

Here and there.

58

Ah se fosse possibile liberarsi dalle preoccupazioni

Oh, to be free from cares!

59

I was noticeably uneasy.

Era evidente che non fossi a mio agio.

60

Nel centro città

In the center of town.

61

Ho i miei attrezzi.

I have my own tools

62

Giocano correttamente

They play fair and square

63

Preferirei non pronunciarmi

I'd rather not say.

64

Si celebrerà

It's going to be celebrated.

65

C'era una gigantesca insegna al neon.

There was a gigantic neon sign.

66

Ha dolori lombari

She has lower back pains.

67

Lo faccia in fretta!

Make it quick!

68

Vinse il titolo facilmente

He won the title easily.

69

A rigor di termini

Strictly speaking.

70

Dovrà fare la fila

You'll have to wait in line.

71

I nostri figli sono raffreddati

Our kids have the sniffles.

72

Era una professione oscura

it was an obscure profession.

73

È stato in servizio 3 anni

His tour of duty was three years

74

A qualsiasi costo!

Whatever the cost!

75

Dov'è la pensilina dei taxi.

Where is the taxi stand?

76

Tirò fuori un coniglio dal capppello

He pulled a rabbit out of the hat.

77

Sono depresso

I am depressed

78

Where can I catch a taxi?

Dove posso prendere un taxi?