U Will The Best In English Flashcards

(501 cards)

1
Q

To march

A

رژه رفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pioneer

A

پيشرو،پيشگام
My grandmother was a pioneer in…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Barrage

A

موج (سوالات، انتقادات،…)
A barrage of criticism
رگباري از انتقاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Undergo

A

تحمل كردن/ دستخوش شدن

To undergo many hardship
دستخوش مشتقات زياد شدن

Undergo a transformation
دستخوض تغيير شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Publicity

A

تبليغات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Prominent (adj)
Prominently (adv)

A

برجسته
________
به طور اشكار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Keen (adj)

A

مشتاق
He is not very keen on going
خيلي ميل به رفتن ندارد
_________________________
تيز
A keen edge
لبه ي تيز
________________________
زيرك و باهوش
Keen question
پرسش هاي تيزهوشانه

A keen businessman
يك بيزنس من باهوش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Keen on something

A

به چيزي تمايل داشتن
I wasn’t keen on going there on my own
من تمايل نداشتم كه به تنهايي به انجا بروم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Exceed

A

تجاوز كردن

To exceed the speed limit
از سرعت قانوني تندتر رفتن
__________________
To exceed one’s expectations
از حد انتظار كسي بيشتر بودن
__________________
The weight of your suitcase exceeds the legal limit
وزن چمدان شما از حد قانوني متجاوز است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Circumstance

A

شرايط، وضعيت

I know i can trust her in any circumstance
مي دانم كه ميتوانم تحت هر شرايطي به او اعتماد كنم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Interaction

A

تعامل

Social interaction
تعامل اجتماعي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ignite

A

اتش زدن

He ignited the fire
او اتش را روشن كرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Take into account

A

در نظر گرفتن

John is always last, but must take his age into account, he is much younger than other children

جان هميشه اخر است اما شما بايد سن او را نيز در نظر بگيريد
او خيلي از بچه هاي ديگر جوانتر است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Greed (n)
Greedy (adj)

A

حرص، طمع
________________
Gready and selfish people
مردم طمعكار و خودخواه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Declare

A

اعلام كردن/ اظهار كردن

Have you got anything to declare?
چيزي براي اعلام كردن داريد؟
_____________________
They declared their support for the proposal
ان ها حمايت خود را از پيشنهاد اعلام كردند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Out of breath

A

از نفس افتاده

I ran so much that i got out of breath
من انقدر دوبدم كه از نفس افتادم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Delight

A

شوق/شادماني

I read your letter with great delight
نامه ات را با شوق فراوان خوانده ام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Approval

A

رضايت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Fierce (adj)
Fiercely (adv)

A

درنده/حريص/بي رحم

A fierce dog
سگ درنده
Fierce fighting
جنگ وحشيانه
______________
شديد / جدي
Fierce heat
گرماي شديد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To obtain

A

به دست اوردن/ كسب كردن

Friendship is not obtainable through money
دوستي از راه پول بدست نمي ايد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dwell
دْوِل

A

ساكن بودن/اقامت گزيدن

To dwell for years in the same town
سال ها در يك شهر زندگي كردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To empower

A

قدرت دادن/اختيار دادن

The feminist movement empowered women and gave them more confidence
جنبش فمنيسم به زنان قدرت داد و به ان ها اعتماد بنفس بيشتري اعطا كرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To initiate

A

تازه وارد كردن/ اغاز كردن

Who initiated the violence?
چه كسي خشونت را اغاز كرد؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Prey
تلفظش با pray (عبادت) يكي است

A

شكار/قرباني

Birds of prey
پرندگان شكاري

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Originate
سر چشمه گرفتن This tradition has originated from iran اين سنت از ايران سرچشمه گرفته است
26
I haven’t seen u in a while
مدت زياد كه نديدمت
27
What have you been up to?
اين مدت مشغول چه كاري بود
28
I’ve been really busy with work
خيلي درگير كار بودم
29
Do you want to grab a coffee sometimes?
دوست داري بعضي وقت ها بريم يه قهوه بزنيم
30
Let me check my schedule
بزار برنامم رو چك كنم
31
That sounds good to me
به نظرم خوبه
32
I’m not sure, I’ll let you know
مطمئن نيستم بهت خبر ميدم
33
No worries, take your time
نگران نباش، عجله نكن
34
I’ll get back to you on that
بعدا در موردش بهت خبر ميدم
35
Let’s keep in touch
در تماس باشيم
36
I have a lot on my plate right now
الان خيلي كار دارم سرم شلوقه
37
It’s been a long day
روز سخت و طولاني بود
38
Let’s call it a day
بسه ديگ براي امروز
39
Scale On a scale
مقياس / اندازه The scale of taxation مقدار تكست —————— On a scale of 1 to 10, how happy are you? در مقياس ١تا ١٠ چقدر خوشحالي؟ On a scale of easy to hard, this test was very difficult در مقياس اسان تا سخت، اين ازمون خيلي سخت بود The project was completed on a large scale پروژه در مقياس بزرگي انجام شد
40
Incident
اتفاق/حادثه معمولا براي حادثه هاي جدي تراز accident استفاده ميكنيم A tragic incident حادثه جان سوز ________________ I had an incident while driving وقتي رانندگي ميكردم يه اتفاقي افتاد
41
42
Exact (adj) Exact (v)
(Adj)____دقيق ___________________ (V)_____به زور گرفتن/مطالبه كردن She was determined to exact promise form him
43
Combat
نبرد/پيكار The combat lasted two hours نبرد دو ساعت ادامه داشت
44
Trivial
جزئي
45
Scatter
پراكندن A strong scattered the clouds
46
Sewage سوو وِج
فاضلاب
47
File
فايل ________ سوهان A nail file
48
Attend
حاظر شدن They attended the wedding در عروسي حضور يافتند _____________ همراه كسي بودن/ در خدمت كسي بودن Are you being attended to? ايا كسي به شما رسيده؟ I attended him to the airport او را تا فرودگا همراهي كردم
49
Scholar
A great persian scholar يك دانشمند بزرگ ايراني
50
Rupture
پارگي/ گسستگي The rupture of blood vessel پارگي رگ
51
To equip
مجهز كردن A park equipped with three pot پاركي كه داراي ٣ استخر شنا است
52
Slit
(V) بريدن The man’s throat had been slit گلوي مرد بريده شده است ________________ (N) بريدگي A long skirt with a slit on the side يك دامن بلند با چاكي در پهلو
53
Jeopardy
در معرض خطر بودن Her carlesses may put her job in jeopardy ممكن است بي دقتي او شغل او را به خطر بندازد
54
Infant
نوزاد
55
Reliable
قابل اطمينان/قابل اعتبار Foreign media were not reliable به رسانه هاي خارجي نميشه اعتماد كرد
56
Dread Dreadful
ترس، بيم، وحشت The dread of something after death هراس از چيزي پس از مرگ ____________________ They dread any kind of change انان از هرگونه تغيير هراس دارند
57
Sleek
درخشان /براق Sleek black hair موهاي سياه و درخشنده
58
Effortless
آسان She makes ice skating look effortless او اسكيت روي يخ را آسان جلوه ميدهد
59
Reluctant
بي ميل A recluctant answer پاسخ از روي بي ميلي
60
Stingy
خسيس
61
Swift
سريع/چابك Thank you for your swift reply ممنون بابت باسخ دهي سريع شما
62
Hideous
زشت
63
To cast
نور تاباندن/ سايه انداختن The moon cast a white light into the moon ماه، نور سفيدي به داخل اتاق ميتاباند
64
Tastefully
با سليقه/ با ظرافت The chef prepared the meal tastefully, using fresh ingredients سراشپز غذا رو با سليقه و با استفاده از مواد اوليه تازه اماده كرد
65
Louse To louse up
شپش __________ خراب كردن/به هم زدن
66
Resist ( رزِست) Resistible Irresistible
ايستادگي كردن Fateme resisted temptation (تمپ تَيشن بع معني فريب) فاطمه در مقابل فريب ايستادگي كرد قابل مقاومت غير قابل مقاومت
67
Verification
تاييد
68
Indolen اين دُلِنت
سست/تنبل/ بيحال An indolent reply يك پاسخ بي حال Old and fat and indolent پير و چاق و تنبل The indolent heat of the afternoon گرماي كسالت بار بعد از طهر
69
Slack
كسالد/ ركود A slack period دوره كساد
70
Extinct
An extinct species يك گونه جانوري منقرض شده
71
Spacious اِس پَيشْس
فراخ/ جادار/ وسيع A spacious car اتومبيل جادار
72
Bustle (باسْل) Bustling
شلوغ شده/ به جنب و جوش افتادن ————————- The market is particularly bustling on Friday بازار جمعه ها مخصوصا پر جنب و جوش است
73
Meticulous Meticulously
خيلي دقيق/باريك بين A meticulous researcher پژوهشگر موشكاف
74
To perplex Perlexed
مبهوت كردن/گيج كردن Brad was perplexed by his wife’s bad manners برد از رفتار برادر زنش سردرگم شده بود She looked perplexed او سردرگم به نظر ميرسيد
75
To draw up
تنظيم كردن(سند…) / منعقد كردن/ The drew up a list of people who they wanted to invite ان ها فهرستي از افرادي كه ميخواستند دعوت كنند، نوشتند _____________________ A taxi drew up outside the home امدن و توقف كردن
76
Consolidate
ادغام كردن/ تلفيق شدن Consolidate accounts حساب هاي تلفيقي
77
Compassion
دلسوزي/ترحم/شفقت The nurse showed great compassion toward the elderly patient in the hospital پرستار دلسوزي زيادي را به بيماران مسن بيمارستان ابراز كرد
78
Destitute
بينوا/بيچاره/ فاقد Her parents died ans she was left destitute والدين او فوت كردند و او بينوا ماند A land destitute of trees سرزمين تهي از درخت
79
Fed up
خسته/سير شده I’m fed up my job I’m fed up with waiting for her
80
Unsanitary آن سَنْتري
ناسالم Unsanitary habits عادتهاي ناسالم
81
To expel
اخراج كردن/ بيرون كردن She was expelled from school at 15 او در ١٥ سالگي از مدرسه اخراج شد
82
To intrigue Intriguing
توجه كسي را جلب كردن This idea intrigued her ان ايده واقعا او را مسحور كرد __________________ An intriguing novel رماني مجذوب كننده
83
To suffocate (سافْ كَيت)
خفه كردن/ خفه شدن Many dogs have suffocated in hot weather خيلي از سگ ها در هواي گرم خفه شده اند
84
Aesthetic اَستدَدِك
زيبا شناختي
85
Profound
عميق/اساسي/ژرف Profound changes in the earth’s climate تغييرات اساسي در اب و هواي زمين
86
Dedication
اهدا/تخصيص I admire her dedication to her career من تعهد او به حرفه اش را تحسين ميكنم
87
Conservative
محافظه كار/پيرو سنت قديم Conservative politics سياست محافظه كارانخ
88
Savory سَي وْري
شوري، نمكي Savory snack خوراكي نمكي
89
Prioritize پراي اُرِتايز
اولويت قرار دادن Age affects the way people prioritize their goals سن بر نحوه اي كه افراد اهدافشان را اولويت بندي ميكنند تاثير دارد
90
Oder اُدْر
بو The oder of cigarettes smoke
91
Assignment
وظيفه/ماموريت She has gone to italy on a special assignment او براي يك ماموريت ويژه به ايتالبا رفته است
92
Sabotage سَ بْ تَژ
خرابكاري عمدي He constantly sabotaged the activisties of the office او دائما در امور اداره كار شكني ميكرد
93
To determine Determined
تعيين كردن _________ مصمم/معين A date for the meeting has get to be determined هنوز بايد تاريخي براي ان جلسه تعيين شود He is determined او مصمم است
94
Come up with
راه حل يا بهانه پيدا كردن/ يافتن She came up with a new idea for increasing sale او ايده ي جديدي براي افزايش فروش پيدا كرد
95
Splurge
تفريخ و ولخرجي كردن He splurged millions of dollars in paris در پاريس ميلبون دلار ولخرجي كرد
96
To burst To burst out
تركيدن The balloon burst ان بادكنك تركيد ——————————- ناگهان كاري كردن Steve burst into the room استيو ناگهان وارد اتاق شد She was wearing the hat and burst out laughing او كلاهش را پوشيد و ناگهات زد زير خنده ___________
97
To concoct كْن كاكت
از خود دراوردن/ درست كردن اختراع كردن To concoct a drink from lemon juice, sugar and… از اب ليمو و شكر و غيره مشروب ساختن To concoct an excuse بهانه تراشيدن
98
Funky
بد بو
99
Partially
تا حدودي
100
Instinct Instinctively
غريزه/شعور به طور غريزي
101
Parched = Dry
خشك Parched lips
102
103
Distraught دس ثراوت
شوريده/ ناراحت She’s still too distraught to speak about tragedy او هنوز پريشان تر از ان است كه بخواهز درباره مصيبت حرف بزند
104
Exasperate
خشمگين شده His laziness exasperated his teacher تنبلي او اموزگارش را از كوره به در كرز
105
Forceful
تاثير گذار/قاطع A forceful peronality يك شخصيت تاثير گذار
106
Colossal كٌ لاسل
غول پبكر A colossal statue تنديس غول پيكر
107
Serene
ارام/صاف/ساكت A serene sky A serene lake
108
To irritate
خشمگين شدن He irritated me اعصاب من را خورد ميكند
109
Devotion
پايبندي/دلبستگي His devotion to his wife وفاداري او به زنش
110
Inscribe
حكاكي كردن/ نقش بستن Their names were inscribed on a large metal plate اسم هاي ان ها روي صحفه فلزي بزرگي حك شده بود
111
Executive اِگ زَ كْ تيو
اجرايي Executive director مدير اجرايي
112
Racial
نژادي
113
Triumph تراي اِمف
پيروزي/موفقيت The triumph of good over evil پيروزي نيكي بر بدي
114
Coincide
هم زمان our arrival coincided with her departure ورود ما با عزيمت او همزمان بود _________ منطبق شدن Our interests coincide علايق ما شبيه است
115
Satire سَ تاير Satirical
طنز ______ طنز امير I like this satirical dialogue in the film من از گفت و گوي طنز اميز اين فيلم خوشم امد
116
Outbreak
شيوع /فراگبري An outbreak of war وقوع جنگ
117
Turn down
نپذيرفتن He turned down the job because it’s involved too much traveling او پيشنهاد كاري را رد كرد چون شامل سفركردن هاي مكرر بود don’t turn down offers of food پيشنهاد غذا را رد نكنيد
118
accelerate Acceleration
شتاباندن و تند كردن The rate of inflation is accelerating fast نرخ تورم به سرعت افزايش يافت acceleration of economic activity زياد شدن فعاليت هاي اقتصادي
119
Insightful
درون بين/با بينش
120
Recognition
شناخت The recognition of a genuine diamond تشخيص الماس حقيقي _______ استقبال/ پذيرش/قدرداتي The young writer received much recognition نويسنده جوان مورد استقبال زياد قرار گرفت
121
To deplete
تمام كردن/تهي كردن Tissues depleted of vitamins بافت هاي فاقد ويتامين The depletion of the world’s natural resources ته كشيدت ذخاير طبيعي جهان
122
Corporat Corporation
شركتي/ گروهي/ ساختاري The BBC is a corporate body بي بي سي يك ساختار شركتي است
123
Permit
اجازه دادن Smoking is not permitted سيگار كشيدن ممنوع است Please permit her to speak
124
To spot
ديدن/ متوجه شدن I finally spotted my friend in a crowd من بلاخره دوستم را در جمعيت ديدم I soon spotted من خيلي زود متوجه شدم _______________ قرض دادن I’ll spot you $300
125
Executive
She’s now a senior executive او اكنون يك مدير ارشد است
126
To kick off
اغاز كردن/شروع كردن He kicked off his tour ___________________ عصباني شدن I don’t want her kicking off at me نميخواهم او دوباره از دست من عصباني شود
127
To leave out
از قلم انداختن I’ve made a list of names. I hope I haven’t left anyone out. فهرستي از اسامي درست كرده ام اميدوارم كسي از قلم نيوفتاده باشد I think she feels left out فكر ميكنم او حس ناديده شدن دارد
128
Examine
بازرسي كردن/ معاينه كردن They examined the signatures انها امضا را بررسي كردند The police examined his packets پليس جيبهاي او را گشت The doctor examined his patient دكتر بيمار را معاينه كرد ___________ امتحان دادن
129
Coward كَوْرد
ادم ترسو A coward soldier who escaped from the battlefield سرباز ترسويب كه از ميدان جنگ گريخت
130
Compile Compilation
گرداوري كردن/ تاليف كردن To compile a bilingual dictionary فرهنگ لغت ٢ زبانه تاليف كردن __________________ تاليف The compilation of this comprehensive dictionary تاليف فرهنگ لغت جامع
131
To shun
اجتناب كردن، پرهيز كردن He has always shunned publicity او هميشه از تبليغات دوري كرده است
132
To accompany
We accompanied her back to her hotel او را تا هتلش همراهي كرديم
133
Cynic
بدبين و عيب جو Don’t be such a synic اينقدر ادم بدبيني نباش
134
Upbeat
شاد و سرزنده He sounded upbeat, when i talk to him او به نظر شاد بود تا زماني كه باهاش حرف زدو
135
Mortal
فنا شدني We are all mortal همه ما فنا شدني هستيم ____________________ خونين (دشمني) The two monarchs were mortal enemies ان دو پادشاه دشمنان خونين هم بودند
136
Sluggish
كند، اهسته، راكد The economy remains اقتصاد راكد است
137
Corruption
فساد، تباهي The corruption of innocent young childeren به فساد كشيدن جوانان معصوم ‏ government corruption فساد دولت
138
To engage
مشغول بودن He engages in different political activities او به فعاليت هلي مختلف سياسي مشغول بود
139
Obscure
تيره و تاريك The obscure night شب تيره و تاريك
140
Fetching
جذاب A fetching blue sweater يك ژاكت ابي جداب
141
Lodge
منزل/جا/اقامت داشتن Hunting lodge كلبه شكارچيان ______________ گير كردن The bone which was lodged in their throat استخواني كه در گلويش گير كرد
142
Sincere
بي ريا، خالص Sincere friendship دوستي صميمانه
143
Aspire
ارزو داشتن/اشتياق داشتن Me aspired to became rich and famous او ارزو داشت پولدار و مشهور بشه
144
To discard
كنار انداختن/ كنار گذاشتن He had discarded his jacket because of the heat او به خاطر گرما كتش را كنار انداخته بود Th discards of society گريز از جامعه
145
Substantial
ضروري و اساسي A substantial agreement توافق ضروري _______________ عظيم و بزرگ A substantial victory پيروزي عظيم _________________
146
Resourceful
كاردان، خوش فكر، مبتكر These women were strong, resourceful and courageous زنان قوي كاردان و شجاع بودند
147
Possess Possession
داشتن، مالك بودن To possess knowledge and wisdom براي داشتن دانش و عقل He doesn’t possess the necessary courage شجاعت لازم را ندارد ___________________ possession of wealth and power داشتن ثروت و قدرت
148
Monach
حاكم
149
Barricade
مسدود كردن Barricaded roads راه هاي مسدود شده
150
Concise
مختصر و كوتاه A concise summary يك خلاصه داستان مختصر
151
Enormous
بزرگ و عظيم Enormous costs هزينه هاي بزرگ
152
Deliberate
عمدي، آگاهانه Ali’s excuse was a deliberate lie بهانه علي دروغ عمدي بود ______________ با طمانينه She spoke in a slow and deliberate way او ارام و با طمانينه حرف زد ___________________ They delibereted ان ها تامل كردند
153
Innocent
بي گناه
154
Carry out
به انجام رساندن He carried out all of his plans همه نقش هاي خود را به انجام رسانيد
155
Conduct
اجرا كردن و انجام دادن They conduct all kinds of business ان ها انواع معلملات را انجام ميدهند
156
Fulfill
انجام دادن I will fulfill my promise قول خود را انجام خواهد داد You should to fulfill your duties toward your mother تو بايد به وظايف خودت نسبت به مادرت عمل كني
157
Stem
ريشه
158
Exploit
استفاده كردن، بهره برداري كردن Teachers should exploiting computers in education معلم ها بايد موقع اموزش از كامپوتر استفاده كنند
159
Malicious
غرض ورزانه
160
To resume
ادامه دادن، دوباره شروع كردن Resume reading where we left off خواندن را از جايي كه توقف كرديم ادامه دهيد She resumed her former job شغل ما قبل خود را دوباره ادامه داد After a short break, we resumed our trip بعد از استراحتي كوتاه به سفر خود ادامه داديم
161
Sarcastic
طعنه اميز/ نيشدار Sarcastic remarks اظهار نظر كينه اميز
162
Foresee
پيشبيني كردن
163
Extravagant
گزاف / مفرط Extravagant design طرح هاي پر زرق و برق
164
Ineffable
غيرقابل توصيف The beauty of sunset was ineffable زيبايي غروب غير قابل توصيف بود
165
Hesitate
تعلل كردن
166
Culprite
متهم و مقصر The main culprits were caught مقصر اصلي دستگير شدند _______________ Culpable She was held culpable for all that had happen او براي تمام اتفاق هايي كه افتاد مقصر شناخته شد
167
Culprite
متهم/ مقصر The main culprits were caught (كات) متهم هاي اصلي دستگير شدند _________________ مقصر/تقصيركار He was held culpable for all that happened او براي اتفاق هايي كه افتاد مقصر شناخته شد
168
Inflation
تورم
169
Affluent
ثروتمند/مرفه The affluent society جامعه مرفه
170
Bleak
مايوس كننده/ ناخوشايند The country’s future looks bleak اينده كشور مايوس كننده است ____________________ سرد و دلگير It was a bleak winter’s day يك روز سرد زمستاني و دلگير
171
Attribute
ويژگي/ شاخصه
172
Precipitative
حساس و باهوش The precipitative eye
173
To prevail
چيره شدن/ فايق شدن to prevail over difficulties بر مشكلات چيره شده
174
Ethereal
اسماني و روحاني
175
Sacred
مقدس / روحاني A sacred place Sacred history
176
Yield
ثمر دادن Trees that no longer yield fruit درختان ديگر ميوه به ثمر نمي اورند
177
Dispensable
غيرضروري Basic foods are not dispensable خوراكي هاي اصلي غيرضروري نيستند
178
Astonish
متعجب ساختن This news astonished everyone اين خبر همه را متعجب كرد
179
Reinforce
مستحكم كردن
180
Ration
جيره/ سهميه Food ration جيره غذايي Eggs were rationed تخم مرغ ها سهميه بندي شدن ___________________ Rationale استدلال، منطقي، پايه اي He explained the rationale behind the change او استدلال پشت ان تغيير را توضيح داز
181
To end up
كار به جايي رسيدن I ended up doing all work myself من اخر كارم به جايي رسيد كه همه كارها را خودم انجام دادم
182
Wobble
تلو تلو خوردن
183
Counter
كانتر ___________ تلافي كردن/پاسخ دادن We decided to counter their question ما تصميم گرفتيم به سوال انها باسخ دهيم
184
Confine
حد و مرز Confine your walk to 10 minutes
185
Resolution = Intention
نيت/ قصد
186
187
Barley
جو
188
Wheat
گندم
189
Convey
رساندن/بردن/حمل كردن This word doesn’t convey your meaning اين واژه معني شما را نميرساند Convey my greeting to him سلام مرا به او برسانيد
190
In the soup
در هچل افتاد
191
Make an effort
تلاش كردن I didn’t really like going out but I’m glad I made effort من واقعا حوصله بيرون رفتن را نداشتم اما خوشحالم كه تلاشم را كردم
192
To assess
ارزيابي كردن The insures should assess flood damage بيمه بايد ميزان خسارت سيل را تعيين كند
193
Pensive
پكر/انديشناك/افسرده She was in pensive mood او حالت افسرده اي داشت
194
Wit Witness
شاهد
195
Milestone
نقطه عطف
196
Coral
مرجان
197
Vocation
كار /شغل Teaching was his vocation معملي حرفه او بود Vocational teaching اموزش حرفه اي
198
Look forward to
به اشتياق منتظر بودن Everybody is looking forward to summer vacation همه به اشتياق منتظر تعطيلات تابستاني هستند
199
Filthy
چركين/بسيار كثيف
200
Girm
ترسناك ________ استوار Girm purpose هدف استوار
201
Thermometer
دماسنج
202
Resignation
استعفا To submit one’s resignation استعفاي خود را دادن
203
203
Ultimately
سرانجام Ultimately, he succeed او سرانجام موفق شد
204
Persevere
پشتكار داشتن/ استقامت به خرج دادن They persevered in the face of great difficulties انان در مقابل مشكلات عزيزم پشتكار داشتند
205
Impede
بازداشتن
206
Volition
خواست، اراده They let entirely of their own volition ان ها كاملا با خواست خودشان رفتند
207
Slop
ريختن/ سر رفتن Be careful not to slop the soup when your pour it into the bowl حواستات باشد وقتي سوپ را زاخل كاسه ميريزيد سرريز نشود
208
Furious
خشمناك، عصباني A furious storm طوفان ويرانگر
209
Introductory
مقدماني
210
To dare
جرئت كردن
211
Comprehension
دريافت/قهوه ادراك It is beyond my comprehension از دامنه درك من خارج است
212
Despond Despondent
سرخورده/افسرده
213
Obnoxious
زننده Obnoxious behavior رفتار زننده
214
Keep track
چيزي را پيگيري كردن I always keep track of how much I spend من هميشه پيگيري ميكنم كه چقدر خرج كرده ام
215
Incline
تمايل داشتن The land is inclines toward the shore زمين به سمت رودخانه شيب دارد
216
Leisure
اوقات فراغت
217
Persuade
متقاعد كردن I persuaded him to study medicine
218
Distinctive
مشخص A distinctive flavor يك طعم خوشمزه
219
Aggressor
حمله كننده/متجاوز
220
Complain Complian
شكايت و گله __________ مطيع Her complianed husband شوهر مطيع او
221
Neatly
به طور مرتب خيلي تميز
222
To pull off
عملي را با موفقيت انجام دادن I never though you’d pull it off هيچ وقت فكر نميكردم موفق شوي _________________ در اوردن لباس She pulled the dress off پيراهنش را دراورد ___________ كنار زدن We pulled off the road to get some food ما كنار جاده كنار زديم كه مقداري غذا بگيريم
223
Oval
تخم مرغي/بادامي An oval ball توپ بيضي
224
Skeptical
شكاك، مشكوك A skeptical mindset ذهنيتي شكاكانه
225
Ambient
محيط/جو Ambient temperature حرارت محيط
226
Indicate
نشان دادن/اشاره كردن Research, indicates that…. تحقيقات نشان ميدهد كه…
227
Prohibit
منع كردن/ ممنوع كردن Parking is prohibited
228
Tedium
يكنواختي/ملالت/خستگي A tedious lecture سخنراني خسته كننده
229
Beast
چهارپا
230
Conceive
درك كردن/فهميدن I can not conceive why he did it نميتوانم بفهمم چرا اينكارو كرد
231
Eliminate
حذف كردن
232
Defense
محافظت از كسي يا چيزي The rebel's only from of defense تنها وسيلخ دفاعي
233
Zeal
شور و اشتياق He performed his duties with zeal او وظايف خود را با شور و ذوق انجام داد
234
Ironic
طعنه امير/كنايه دار An ironic remark اظهار نظر طعنه امير
235
Momentary
اني ، زودگذر
236
Orphan Orphanay
يتيم يتيم خانه
237
Potent
قدرتمند Potent king
238
Pile
توده/كپه My work really staring to pile up كار من واقعا دارد انبار ميشود
239
Impromptu
بي درنگ بي انديشه An impromptu speech نطق في البداهه
240
Wicked
بدجنس خبيث A story about wicked witch يه داستان درباره جادوگر خبيث
241
Arid اْرِد
خشك
242
Sorrow
سوگ/غم و غصه Sorrow at the loss of dear friend اندوه درگذشت يك دوست عزيز
243
Arduous آرجواِس
دشوار/سخت The way to tochal is quite arduous راه توچال بسيار سخت است
244
Gleaming
درخشان
245
Dominant دام ننت
چيره، مسلط
246
Sloven Slovenly
لوطي/هرزه/ژوليده A slovenly appearance يك ظاهر ژوليده
247
Timid تِمِد
ترسو John is very timid person جان يك ادم ترسو است
248
Intriguing اين تري گينگ
مجذوب كننده An intriguing novel
249
Vibrant
بسيار پررنگ
250
Exhilarating
وجود اور/هيجان انگيز An exhilarating experience تجربه ي هيجان انگيز
251
Swaped
غرق در/گرفتار در The department was swamped with job applications ديپارتمان فرق در درخواست شغلي بود
252
Explicit
صريح/اشكار She gave me explicit instruction not to touch anything او به من دستورالعمل صريح داد كه به چيزي دست نزنم
253
Frail
ضعيف/شكننده
254
Eager
مشتاق/علاقه مند I was eagerly waiting to see her من مشتاقانه منتظر ديدن او بودم
255
Vulnerable
اسيب پذير He was very vulnerable after his divorce بعد از طلاقش خيلي اسيب پذير شده است
256
Desirable
پسنديده ، مرغوب
257
To revenge
انتقام To get revenge انتقام گرفتن Parviz was determined to have his revenge پرويز مصمم بود كه انتقام خودش را بگيرد
258
Merit
درحالت فعل يعني سزاوار بودن/شايسته بودن This suggestion merits further discussion اين پيشنهاد سزاوار بحث بيشتر است در حالت اسم شايستگي /ارزش His claims are without merit ادعاهاي او ارزشي ندارد
259
get the hang of
لم چيزي را بدست اوردن It’s not difficult once you get the hang of it
260
Amiable
شيرين/دلپذير Asra smiled at me amiably اسرا بامهربانب به من لبخند زد
261
Plenty
فراوان
262
Flat out
بي رو در وايسي She told him flat out that she didn't Love him anymore او بي رودربايستب بهش گفت كه ديگه دوسش نداره
263
Disparate
ناجور, نامساوي The the cultures wese so disparate دو فرهنگ متفاوت هستند
264
Dull
راكد/ سست
265
Interfere
دخالت كردن Pleuse, dont interference in our private لطفا در امور خصوص ما دخالت نكنيد
266
Immense
بي اندازه/ گزاف Immense problems مشكلات بسيار بزرگ
267
Dematic
عمومي A dematic culture فرهنگ عمومي
268
Cranky
بدخلق
269
Pickle
وضعيت دشوار I am in a big pickle
270
Firm فْرْم
استوار/سخت Im a firm believer in equal rights من هوادار جدي حقوق براير هستم
271
Superb
عالي/ بسيار خوب Under his superb leadership تحت رهبري عالب او
272
To buy something
چيزي را باور كردن
273
Grump Grumpy
قهر بدخلق/ترشو She gets grumpy whan shés tires وقتي خسته است بدخلق ميشود
274
Subside
نشست كردن فرو نشستن The storm will subsice طوفان ارام خواهد شد
275
To shake off
از شر چيزي خلاص شدن I hope i am shake off this cold before the weekend اميدوارم بتوانم تا قبل از اخر هفته از دست اين سرماخوردي نجات پيدا كنم
276
Act up
سركش بودن /مشكل ساز بودن The children were acting up بچه ها خود سر بودند
277
Fare
كرايه What is the bus fare to Sanandaj نرخ كرايه اتوبوس تا سنندج چقدره؟
278
Hypothetical
فرضي
279
Signify
دلالت كردن، حاكي بودن A gift so much value signifies more than a casual relationship هديه اي به اين ارزشمندي دلالت. بر رابطه اي فراتر از معمول داره
280
Obedient Disobedient
فرمانبردار An obedient dog سگ فرمانبردار Civil disobedient نافرماني مدني
281
Illustrate Illustration
توضيح دادن He illustrated his point او مطلب خودش را توضيح داد ____________ مثال/تصور The book is full of useful illustrations! كتاب پر از تصويرهاي مفيد
282
To kick in
به اجرا درامدن/ اتفاق افتادن The new taxi rate kicks in next month نرخ جديد ماليات ماه اينده به اجرا درميايد
283
Offensive اْف ن سيو
مهاجم/متجاوز/توهين اميز Offensive behavior رفتار زننده An offensive smell بوي زننده
284
Deprive
محروم كردن To deprive someone of his property كسي را از ملك خود محروم كردن Ite was deprived of his civil rights حقوق مدني او را سلب كرده بود
285
Commute
رفت و امد he Commuted from Tehran to Karaj او هر روز از تهران به كرج رفت و امد ميكرد
286
Envision
مجسم كردن They envision an equal society fice of poverty and disease انها جامعه اي با عدالت خالي از فقر و بيماري تصور كردند
287
Elaborate
پيچيده /مفصل An elaborate list فهرست مفصل He said he was resigning but he didnt elaborate on his reasons او گفت دارد استعفا ميدهد اما وارد جزئيات نشد
288
Controversial
مباحثه اي One of today’s controversial play يكي از موضاعات داغ امروز
289
Thrilled
هيجان زده She was thrilled when she won the lottery وقتي كه لاتاري برنده شد هيجان زده شد
290
Eminent
بلند اوازه/ مشهور An eminent architecture يك معمار معروف
291
To disclose
فاش كردن/ اشكار كردن I cannot disclose what we discussed من نميتوانم فاش كنم چيزي كه دربارش بحث كرديم The report discloses گزارش اشكار شد
292
Utilitarian يوتِ لِ ت تريه ن
كاربردي/ سودمند Utilitarian purposes اهداف كاربردي
293
Accumulate
انباشتن/جمع كردن A thick layer of dust had accumulated in the room يك لايه ضخيم گرد و خاك در اتاق انباشته شده است
294
Submit
ارائه دادن ___________ تسليم شدن She refused to submit to threats او امتنعاع كرد در برابر تهديدها سرفرود اورد ____________ Submission تسليم
295
To exert
به كار گرفتن/ اعمال گرفتت He exerted all his authority او تمام قدرتش را به كار گرفت __________ سعي و تلاش كردن In order to be successful he would have to exert himself براي موفق شدن او بايد تمام تلاشش را بند
296
Intimidate Intimidating Intimidation
ترساندن He wanted to intimidate me او ميخواست مرا بترساند ____________ وحشتناك An intimidating manner رفتار هولناك ____________ Intimidation The intimidation of witness ترساندن شاهد
297
To sprout
جوانه زدن The seeds will sprout in a few days دانه ها در عرض چند روز جوانه زدند
298
Virtually
تقريبا
299
Immaculate
تر و تميز An immaculate uniform يك يونيفرم تر و تميز
300
Jaded
خسته
301
Infringe
تخلف كردن You have infringed the regulations شما از قوانين سرپيچق كرديد
302
Inference
نتيجه گيري
303
Drastic
موثر/ قوي A drastic shortage of food كمبود شديد اذوقه
304
Admit
پذيرفتن She admitted her fault تقصير خود را قبول كرد Dont be afraid to admit to your mistakes از اعتراف كردن به اشتباهاتت نترس
305
Fervent
پرشور/ پر حرارت
306
To drop off
رساندن Can you drop the kids off at school ميتوني بچه ها را تا مدرسه برسوني _______________ به خواب رفتن She dropped off in front of the tv از جلوي تي وي خوابش برد _________________ كاهش يافتن Traffic in the town has dropped off since… ترافيك شهري كاهش يافت از زمان…
307
Forg
جعل كردن
308
Declaration Declare
اعلاميه /بيانيه Declaration of war اعلاميه جنگ ______________ اعلام كردن They declare their support for the porposal انها حمايت خود را از پيشنهاد اعلام كردند
309
Errand
پيغام/ماموريت I have several errands downtown چندين ماموريت در مركز شهر دارم Everyday errands كارهاي روزانه
310
Lethal
مهلك/كشنده A lethal weapon سلاح مرگبار
311
To depend
بستگي داشتن ________ روي كسي حساب كردن Im depending on you to Keep your promis من روي تو حساب كردم كه روي قولت بموني
312
Recreation
تفريح/سرگرمي
313
To tack something up
چيزي را شروع كردن I have taken up driving من يادگيري را شروع كرده تم
314
Sever
جدا كردن /بريدن To sever a telephone wire سيم تلفن را بريدن He severed all relationships with his brother با برادرش به كلي قطع رابطه كرد
315
Severed
طاقت فرسا/ سخت Severed colds سرماي طاقت فرسا
316
Thrift
صرفه جو
317
To spur
تشويق كردن/ انگيزه دادن Her difficalt childhood spurred her on to succeed دوران سخت كودكي اش او را به سمت موفقيت سوق داد
318
Perilous
خطرناك A perlious journey
319
Egotist
خودخواه You need to be an egotist to succeed in politics شما بايد يك خودخواه باشيد تا در سياست موفق شويد
320
Temperamental
مزاجي/خلقي
321
Accuse
متهم كردن She accuse him of lying او را متهم به دروغ گفتن كرد
322
Classify
دسته بندي كردن
323
To baffle
گيج كردن/ سردرگم كردن
324
Enterprise
شركت، موسسه _____________ ابتكار many hotels are showing enterprise and immigration
325
326
Stimulate
تحريك كردن/ برانگيختن To stimulate the people’s interest توجه مردم را برانگيختن
327
Bustle
تكاپو/ جنب و جوش The bustle of airport gave me a headache شلوغي فرودگاه سرمو درد اورد
328
Peeve
كج خلق كردن ازار دادن No one can peeves me more than you هيجكس بيشتر از تو نميتواند مرا ازار بدهد
329
Precisely
دقيقا We arrived at precisely time ما دقيقا سر ساعت رسيديم
330
Integrate Integration
ادغام كردن a project for integrating immigrate into our society طرحي براي ادغام كردن مهاجران در جامعه ما An integration of effort تلفيقي از كوشش ها
331
Cavity
گودال Cavities tooth
332
Grain
دانه و غله
333
To decay
پوسيدگي
334
Enhance
افزايش دادن، بالا بردن
335
Regulation
مقررارت Traffic regulation مقرارت ترافيكي
336
Fundamental
بنيادي
337
orderly
مرتب و منطم
338
Ornamental
ارايشي
339
To deter
جلوگيري كردن/منصرف كردن
340
Gloom
تاريكي
341
Mayor مِر
شهردار
342
Authorize
اجازه دادن
343
Dent
تو رفتگي The wall is, full of dent and cavity
344
Kernel
مغز هسته
345
Accomplish
با موفقيت به پايان رساندن _______________ با استعداد، ماهر She was an elegant and accomplished woman او يك خانم برازنده و با استعداد بود
346
Deter
جلوگيري كردن
347
Announce
اعلام كردن After dinner they announced the winner of the competition بعد از شام انها برنده مسابقات را اعلام كردند
348
Discrimination
تبعيض
349
Broad
پهن عريض
350
Emit
خارج كردن/ بيرون كردن
351
Praise
تمجيد و ستايش كردن The teacher praised him معلم به او افرين گفت
352
Approve
رضايت دادن/موافقت كردن I don’t approve of his behavior من با رفتار او موافق نيستم رضايت
353
Sort out
مرتب كردن
354
Out of
از روي I only went there out of curiosity من فقط از روي كنجكاوي به انجا رفتن
355
Impair
تضعيف كردن/ زيان رساندن The accident impaired his hearing ان تصادق شنوايي اورا تضعيف كرد
356
Decline
تنزل، كاهش
357
To relinquish
دست كشيدن/ صرف نظر كردن
358
Sufficient
بس ، كافي His income isn’t sufficient درامد او كافي نيست Sufficient space فضاي كافي
359
To betray
خيانت كردن He betrayed my trust on him او از اعتماد من سواستفاده كرد __________ لو دادن The child's eyes betrayed his fear of the dog چشمان كودك ترسش را از سگ نشان داد
360
Startle
از جا پريدن شوكه كننده Starling news خبرهاي شكه كننده
361
Confidant Confidential
رازدار/محرمانه An confidential information اطلاعات محرمانه
362
Impulses
تمايل/ميل شديد
363
Sentiment
احساس، عاطفه Sentiment can’t replace thought احساسات جاي فكرو نميگيرد
364
To surrender
تسليم شدن
365
To imitate
تقليد كردن
366
Perspiration
عرق
367
Meteorite
شهاب سنگ
368
Ointment
روغن/پماد
369
Thoroughly
به طور كامل
370
Ritual
برحسب اداب The children ritually kissed their parents بچه ها بر حسب اداب والدين رو ميبرسند
371
Envelope
پاكت نامه پيچيدن
372
Stab
خنجر زدن/ چاقو زدن She was stabbed in the arm او در ناحيه بازو چاقو خورد
373
Myth
افسانه/اسطوره
374
Dresser
قفسه/كمد اشپزخونه
375
Flying into a passion
از كوره در رفتن
376
Concentrate
تمركز كردن
377
Petrified پْ تْ رفايد
وحشت زده I’m petrified of spiders من از عنكبوت ها ميترسم
378
Perennial پْرنيل
هميشگي A perennial snow field زميني كه تمام سال پوشبده از برف است
379
Frustration Frustrating
درماندگي ________ نااميدكنندخ
380
381
383
Trigger
موجب شدن/برانگيختن His speech triggered the riot سخنراني او موجب شورش شد The smell of food can be a trigger for salivation بوي خوراك ميتواند موجب ترشح اب دهان شود
384
Instand
دم/لحظه At the instant of death دم مرگ __________ Instant coffee قهوه فوري
385
Obsorb
جذب كردن ____________ به خاطر سپردن Its hard to absorb so much information به خاطو سپردن اين همه اطلاعات كار سختي است
386
Negligible
اندك
387
Operational
عملياتي/كاربردي
388
Carriage
كالسكه
389
Evaporate
تبخير كردن/خشك كردن
390
To scramble
هم زدن/ قاطي كردن Scrambled eggs تخم مرغ هاي هم زده شده _______________ با دست و پا بالا رفتن They scrambled over the wall ان ها چهار دست و پا از ديوار بالا رفتند
391
Imperfection
نقص/عيب You can accept your imperfection or try to improve ميتواني نقص خود را بپذيري يا براي بهبود تلاش This house is full of imperfection اين خانه پر از غيب است
392
To seize
سريع و محكم گرفتن (قاپيدن/ به زور گرفتن) _______________________ مصادره كردن To seize power به زور به قدرت رسيدن The police seized 50$ of illegal drug پليس ٥٠ داار مواد مخدر غيرقانوني توقيف كرد
393
Fork
چنگال _____________ دو راهي Turn right at the next fork سر دو راهي بعدي به راست بپيج
394
Deafening
كر كننده
395
396
She has been there for 20 minutes
او ٢٠ دقيقه س كه اونجاي
397
Bolt the door
درو چفت كن
398
Wouldn’t be my night
شب من نبود
399
Have you decided what to wear?
تصميم گرفتي چي بپوشي
400
Have you decided where to go for dinner?
تصميم گرفتي كجا بريم شام؟
401
Speaking of…
حالا كه حرفش شد Speaking of movies, have you seen the new movie? حالا كه بحث فيلم شد، فيلم جديدو ديدي
402
خودت بايد انجامش بدي، به عهده ي خودته
You are on your own
403
من بايد زود بيدار شم
I gotta get up early
404
قراره كه…
Supposed to I’m supposed to meet her قراره كه ببينمش I’m supposed to be studying right now الان بايد در حال درس خوندن باشم
405
از همين ميترسيدم
I was afraid of that
406
ميدوني كدوم خوب مبشه باهاش
You know what shoes would look great with??
407
لباستو عوض نميكني
You are not getting dressed
408
بدون قيد و شرط
No strings attached
409
فقط دليل اينكه ميپرسم, فكر كردم تو ممكنه بدوني
The only reason im asking I thought you might know
410
Apparently
به ظاهر
411
برخلاف بعضي ها
Unlike some
412
ايا حالت بهتر ميشد اگه باهاش حرف ميزدي
Would you feel better if you talked to her?
413
قراره من..,؟
Am I going to…? Am I going to pass the test? من امتحان قبول ميشم Am I going to let you watch me? ايا قراره بهت اجازه بدم نگام كني
414
Rid
خلاص شدن I want to get rid of this headache ميخواهم از اين سردرد رها بشم
415
اون لحظه كه گدشت
The moment has passed
416
قرار نبود هيچكس مارو ببينه
No one was supposed us?
417
تو قرار بود باهام تماس بگيري
You were supposed to call me
418
داشتم فكر ميكردم
I’ve been thinking
419
داشتم در نظر ميگرفتم
I’ve been considering
420
داشتم تعجب ميكردم
I’ve been wondering
421
Call off
لغو كردن Im calling off the meeting جلسه را دارم كنسل مبكنم
422
چطور ممكنه اين اتفاق بيوفته
How is that ever going to happen?
423
424
تو اين كلمه ها رو از كجا ياد گرفتي
Where did you learn the words?
425
رفتم اونجا يه چُرتي بزنم
I went in there to take a nap.
426
Invade
تجاوز كردن/ خلوت كسي را به هم زدن To invade someone’s privacy
427
Pick up
چيزي را برداشتن She pick up the book from the floor _____________________ سريع ياد گرفتن She picked up spanish quickly او سريع اسپانيايي را ياد گرفت _____________________ تلفتن را جواب دادن I’ll pick up the call من تلفتن را جواب ميدم
428
من باعث باردار شدن جودي شده بومز
I would gotten Judi pregnant
429
خودت بايد هزينه اش را پرداخت كني
You would pay for it yourself
430
چرا جويي همش داره اسرا حرف ميزني
Why does Joey keep talking about Asra?
431
Rehearse
تكرار كردن/ تمرين كردن
432
او تمرين كرده است او در حال تمرين بوده است
He has rehearsed for the play He has been rehearsing for the play
433
Acupressure
روشي مشابه طب سنتي ماساژ با دست
434
Exfoliate
لايه برداري كردن I exfoliate my face every morning
435
436
خيلي خوب داري پيش
You’re doing so well
437
تو كار خارق العاده اي انجام ميدهي
You’re doing an amazing job
438
تو خيلي خوب هندلش ميكني
You’re handling it really well
439
خيلي پيشرفت كردي
You have made great progress
440
خيلي خوب داري جلو ميري
You're moving forward really nicely.
441
كاملا عالي هستي
You're absolutely nailing it.
442
تو قرار نيست با كسه ديگه تا مابقي اخر عمرت بخواي
You never going to sleep with anyone for the rest of your life
443
Take up
طول كشيدن و اشغال كردن It may take up to 10 working days ممكنه ١٠ روز كاري طول بكشن This sofa takes up too much space اين مبل فضاي زيادي رو اشغال ميكنه _____________________________ شروع كردن يه كار جديد She took up painting last year او سال گذشته نقاشي رو شروع كرده
444
Fill in
جاي كسي را موقتا گرفتن Ross had to fill in as a bridesmaid? راس مجبور شد پركنه موقطعا نقش ساقدوش رو
445
ايا كسي ميخواد با من به سينما بياد
Does anyone want to come to movie
446
من هنوز بودجه عروسي رو با خانواده ام مطرح نكردم
I haven’t cleared the budget with my parents
447
Centerpiece
تزئيني
448
دارم بد اخلاق ميشوم
Im gonna get cranky
449
او بي پروا عمل كرد
She threw caution to the wind
450
Reached out
تماس گرفتن She reached out to her friend for help او براي كمك به دوستش زنگ زد
451
واقعا موضوع چيع
What is this really about
452
چي ميشد اگه… بودم
What if i was…
453
454
ميتوانستي او را بفرستي برود
You could have sent him away
455
قرار كي باشي
Who are you supposed to be?
456
Torment
زجر، عذاب
457
Barn
طويله
458
Roughly
با خشونت
459
داشتم فكر ميكردم
... I’ve been thinking.
460
به چه چيز ديگه اي فكر كرد
What else did you think about?
461
وقتي داشتي درباره ايندمون حرف ميزدي
When you were talking about future
462
يه راهنماييت ميكنم
I'll give you a hint.
463
تو يه عينك داشتي؟؟ (اشاره به اسم عينك نشه)
Did you have a pair
464
ميتونستم اونو روي كراكر بمالم( يعني اينقدر جذابع ميتونيتم اونو بزنم به نون و بخورم)
I could just spread him on a cracker.
465
چرا ميخواي استخدامش كني؟
Why would you hire him?? حالا اگه بخوايم با want بگيم بايد با does و do بياد Why do you want to hire him?
466
اگه با کس دیگه ای قرار میذاشت، ناراحت نمیشدی؟
You wouldn't mind if he was dating someone else?
467
Grieve گريو
غمگين كردن
468
ما نميتوانيم او را از اين شادي محروم كنيم
We can’t deprive them of that joy
469
Take out
دراوردن
470
Marina
بندرگاه
471
Take up فكر ميكنه ميتونه تموم روزخونه رو يگيره
He thinks he can take up the whole river. This couch takes up too much space. اين مبل فضاي زيادي اشغال ميكنه
472
چي بود كه ازت خواست كه بهش نگي؟
What did he ask you not to call him?
473
474
ما تازه بازيمون تموم شده بود كه بارون شروع شد ما همين الان بازيمون تموم شده
We had just finished playing when the rain started We have just finished playing
475
عينكمو برداشتم
I take off my glasses
476
او سالها اين داستانو تعريف خواهد كرد
He will be telling this story for
477
با خودم فكر كردم شايد سعي كنم راضيش كنم با خودم فكر كردم بايد سعي كنم راضيش كنم
I figured that I would try to convince I figured that i should try to convince
478
خب رفيق كي دوباره ميزنيم به دل جنگل كي دوباره ميريم به بيابون
So when are we getting back out in the woods, matey? When are we getting back into the desert
479
متاسفم سعي ميكنم ارومتر صحبت كنم و ديگه داد نزنم
I'm sorry. I will try to tone it down and stop yelling.
480
من ان را نخواهم داشت
I won’t have it
481
Nod ناد
When he saw me, he smiled and nodded مرا كه ديد لبخند زد و سري تكان داد
482
Detour دي تور
The road was close and we had to take a detour راه بسته بود و مجبور شديم از يك راه انحرافي بريم
483
484
من به تنهايي نميتوانستم اون كارو انجام بدم
I couldn’t have done it alone
485
Folk
مردم، گروه، قوم و خويش
486
Goal-oriented
هدف گرا
487
Qualified
شايسته، قابل,
488
حرفات خيلي منطقيه كاملا قابل دركه چيزي كه ميگي
You make a lot of sense
489
490
از نظر من
In my defense
491
چرا ان ها اين كار را ميكندد
Why would they do that
492
چندلر در یک مسابقه بستنی وانیلی شرکت کرد و برنده شد.
Chandler entered a Vanilla Ice cream contest and won.
493
نمی‌تونی با دستیار خودت وارد رابطه (احساسی، شخصی یا عاشقانه) بشی
You can't get involved with your assistant.
494
امروز دو بار از من دعوت شد که بیرون بروم - موقع ناهار...
I got asked out twice today while I was at lunch...
495
نميخواستم تو فكر كني
I didn’t want you to think I wouldn’t want you to think
496
گزارش هاي هزينه رسيد؟
Did those cost report come in?
497
من حواسش را پرت كردم
I did divert her
498
Gawk گاك
با دهان باز و هاج و واج نگا كردن The tourist stood there gawking at the skyscrapers توریست آنجا ایستاده بود و با دهان باز به آسمان‌خراش‌ها نگاه می‌کرد.
499
من هيچ وقت نتونستم با دخترا تو بار حرف بزنم
I never used to be able to talk to girls in bar
500
میشه فقط دیگه باهاش ​​بیرون نری؟
Would you mind just not going out with him again?
501