Unit 11 Part 1 Flashcards Preview

CBC > Unit 11 Part 1 > Flashcards

Flashcards in Unit 11 Part 1 Deck (200):
1

政体 | 政體

zhèngtǐ | n | polity, political system   混合政体 / 政体就是政府,是权力尤其是最高权力的分配方式。 / 丹麦君主政体是世界上最早的君主政体之一。 | 61

2

占有 |

zhànyǒu | v | occupy, hold ( 处在某种地位 ) 占有一席之地 / 占有欲 / 商业在国民经济中占有重要地位。 | 61

3

党 | 黨

dǎng | n | political party 民主党 / 共产党 / 党派斗争 | 61

4

基层 | 基層

jīcéng | n | primary level, grass-roots 深入基层 / 到基层锻炼 / 了解基层情况 | 61

5

支部 |

zhībù | n | branch of political parties or organizations 团支部 / 党支部书记 / 教职工党支部建设 | 61

6

乡 | 鄉

xiāng | n | township 乡镇企业 / 乡政府 / 乡党委 | 61

7

政府 |

zhèngfǔ | n | government 中国政府 / 政府债券 / 政府组织 | 61

8

主席 |

zhǔxí | n | chairperson 国家主席 / 国民党主席 / 毛主席纪念堂 | 61

9

长 | 長

zhǎng | n | leader, chief 村长 / 乡长 / 师长 / 军长 / 长官 | 61

10

村 | 村

cūn | n | village 村庄 / 乡村 / 村民 | 61

11

县 | 縣

xiàn | n | county 北京市延庆县 / 县人大 / 县长 | 61

12

特区 | 特區

tèqū | n | special administrative region ( 特别行政区 ) 香港特区 / 澳门特区 / 特区政府 | 61

13

首长 |

shǒuzhǎng | n | leading cadre, senior officer or official 团首长 / 行政院首长 / 营养专家揭秘老首长们的保健食谱 | 61

14

民主化 |

mínzhǔhuà | n | democratization 基层民主化进程 / 国际关系民主化 / 台湾社会的民主化在过去数十年来,有相当明显的进步。 | 61

15

步骤 | 步驟

bùzhòu | n | steps ( 事情进行的程序 ) 分销合作伙伴申请步骤 / 不同年龄层的化妆步骤 / 融资基本步骤 | 61

16

中央 |

zhōngyāng | n | central authorities (of a state, party, etc.) 中央电视台 / 中共中央党校 / 中央气象局 | 61

17

委员会 | 委員會

wěiyuánhuì | n | committee 人大常务委员会 / 计划生育委员会 / 教育委员会 | 61

18

总 | 總

zǒng | adj | general, head, chief ( 为首的 , 领导的 ) 总司令 / 总部 / 总经理 | 61

19

书记 | 書記

shūjì | n | secretary 党委书记 / 市委书记 / 副书记 | 61

20

民主 |

mínzhǔ | n | democracy   民主作风 / 民主论坛 / 民主是人民当家作主的简称。 | 61

21

观摩 | 觀摩

guānmó | v | inspect and learn from other's work 观摩演出 / 观摩教学 / 成员国元首观摩 “ 和平使命 ―2007” 上海合作组织成员国联合反恐军事演习 | 61

22

乡镇 | 鄉鎮

xiāngzhèn | n | township, villages and towns 乡镇企业 / 乡镇公路 / 乡镇机构改革 | 61

23

纪实 | 紀實

jìshí | n | record of actual event 奥运会开幕式纪实 / 关于战争的纪实报道 / 热门纪实文学 | 61

24

公众 | 公眾

gōngzhòng | n | general public ( 社会上大多数的人,大众 ) 欺骗公众 / 公众反应 / 公众利益 | 61

25

脱口而出 | 脫口而出

tuō kǒu ér chū | v | blurt out ( 不加思索,随口说出 ) 李阳疯狂英语脱口而出 / 一同事拿了她的婚纱照给俺看,我脱口而出 : 哇,在哪里照的,摄影技术这么好! | 61

26

问号 | 問號

wènhào | n | unanswered question, unsolved problem 公司的前途还是个问号。 / 他到底能不能康复还是个问号。 | 61

27

外事 |

wàishì | n | foreign affairs ( 外交事务 ) 外事往来 / 外事办 / 昨天晚上他有外事活动。 | 61

28

越过 | 越過

yuèguò | v | cross over 越过太平洋 / 越过长城 / 越过敌人层层封锁 | 61

29

浩瀚 |

hàohàn | adj | vast ( 形容水势盛大 ) 浩瀚的大海 / 浩瀚的知识海洋 / 浩瀚的宇宙 | 61

30

事后 | 事後

shìhòu | n | afterwards 事后方知事情真相 / 事前无意见 , 事后才高谈阔论的人被称为事后诸葛亮。 | 61

31

令人兴奋 |

ling rén xīngfèn | adj | exciting 金嶝大桥计划令人兴奋 / 令人兴奋的集体项目 / 最令人兴奋的改进是什么? | 61

32

应 | 應

yìng | v | answer to, respond to 应邀前去做客 / 应招 / 应聘 | 61

33

主任 |

zhǔrèn | n | director 班主任 / 人大常委会主任 / 治保主任 | 61

34

抵达 | 抵達

dǐdá | v | arrive at ( 到达 ) 抵达北京 / 抵达非洲 / 美国国务卿希拉里抵达印尼访问。 | 61

35

为期 | 為期

wéiqī | v | last a certain period of time ( 从时间,期限长短上看 ) 为期一周的罢工 / 举办为期两个月的书法展 / 会议为期四天 | 61

36

继 | 繼

jì | v | follow, continue from 承前继后,共同进步 / 他既李老之后当了校长。 | 61

37

权利 | 權利

quánlì | n | rights 保护残疾人权利和尊严 / 保护知识产权权利人的合法权益 / 在社会主义社会,权利与义务是一致的。 | 61

38

换届 | 換屆

huànjiè | v | re-elect when a term of office expires 换届选举 / 羽协换届工作会议 / 中共省级党委第二阶段换届本周正式启动。 | 61

39

毛毛细雨 |

máomáo xìyǔ | n | drizzle 毛毛细雨下的烟火 / 天空飘来毛毛细雨。 / 起飞时,机场还是毛毛细雨。 | 61

40

现场 | 現場

xiànchǎng | n | scene, site 作案现场 / 现场报道 / 清查现场 | 61

41

泥泞 | 泥濘

nínìng | adj | muddy 泥濘的山路 / 泥泞的田地 / 有一句英文俗諺說, 朋友相伴讓泥濘的路變 得 好走些 。 | 61

42

候选人 | 候選人

hòuxuǎnrén | n | candidates 主教练候选人 / 审核推荐候选人 / 中国高速公路形象大使候选人 | 61

43

差额 | 差額

chāé | n | difference 补偿差额 / 差额选举 / 成本与收益之间的差额 | 61

44

代表 |

dàibiǎo | n | representatives 人大代表 / 职工代表 / 我省代表团共有人大代表 69 人。 | 61

45

选民 | 選民

xuǎnmín | n | voters 理性选民 / 香港特别行政区政府选民登记 / 我国对选民的限制少。 | 61

46

参选 |

cānxuǎn | n | participate in voting 参选率 / 参选条件 / 巴基斯坦前总理谢里夫参选公职遭禁。 | 61

47

整个 | 整個

zhěnggè | adj | whole 整个地区 / 整个过程 / 外论一瞥:东欧塌陷将拖垮整个欧洲。 | 61

48

持续 | 持續

chíxù | v | continue ( 延续不断 ) 持续干旱 / 可持续发展 / 会议持续了近两个小时。 | 61

49

选票 | 選票

xuǎnpiào | n | votes, ballot 拉选票 / 填写选票的说明 / 为何各个州的选票会内容各异? | 61

50

委托 | 委託

wěituō | v | entrust 当面委托 / 委托单位 / 商标注册委托代理服务协议 | 61

51

当选 | 當選

dāngxuǎn | v | be elected 当选人 / 杭州作家麦家当选为四川省作协副主席。 / 胡锦涛当选为中华人民共和国主席。 | 61

52

辜负 | 辜負

gūfù | v | let down 不辜负全省人民的厚望 / 谁辜负了谁? / 他辜负了家长和老师对他的期望。 | 61

53

信任 |

xìnrèn | n | trust 辜负了对方的信任 / 信任是心灵相通的桥梁。 / 信任是建立良好人际关系最重要的基石。 | 61

54

带头 | 帶頭

dàitóu | v | take the lead 带头致富 / 教学带头人 / 党校要带头改进文风,我举双手赞成。 | 61

55

带领 | 帶領

dàilǐng | v | lead 带领大盘反弹 / 如何带领小组讨论 / 美国总统奥巴马誓言将带领美国走出经济危机。 | 61

56

奔 | 奔

bèn | v | run straight towards 投奔 / 直奔工地 / 奔向小康 | 61

57

小康 |

xiǎokāng | n | well-do-do, comfortably off 家道小康 / 小康生活 / 小康之家 | 61

58

结识 | 結識

jiéshí | v | become acquainted with ( 跟人相识并来往 ) 结识一个朋友 / 结识积极向上的人 / 怎样去结识一位自已不认识 , 却喜欢的女孩? | 61

59

握 | 握

wò | v | hold 握手 / 握笔 / 紧握钢枪 | 61

60

曾 |

céng | adv | once ( 曾经 ) 曾经 / 曾经沧海 / 曾几何时 | 61

61

驾驶 | 駕駛

jiàshǐ | v | drive 驾驶员 / 驾驶执照 / 驾驶 | 61

62

并肩 | 並肩

bìngjiān | adv | side by side 并肩战斗 / 他们并肩在河边散步。 / 席间两人并肩坐在一起、开心谈笑。 | 61

63

战壕 | 戰壕

zhànháo | n | trench 同一战壕的战友 / 堑壕战又称战壕战或壕沟战。 / 战壕是由散兵坑演化来的。 | 61

64

目睹 |

mùdǔ | v | witness ( 亲眼看到 ) 耳闻目睹 / 二十年目睹之怪现状 / 他亲眼目睹了那次交通事故。 | 61

65

依法 |

yīfǎ | adv | in accordance with the law ( 按照法律 ) 依法办案 / 依法保障自由 / 依法行使公民的选举权 | 61

66

行使 |

xíngshǐ | v | exercise, make use of ( 执行,使用 ) 对西藏行使主权 / 智慧地勇敢地行使拒绝权 / 集体土地所有权的行使主体比较复杂。 | 61

67

加深 |

jiāshēn | v | deepen 加深两国间的合作 / 加深了东西欧之间的隔阂 / 经济衰退正在加深。 | 61

68

友谊 | 友誼

yǒuyì | n | friendship ( 朋友间的交情 ) 以友谊作基础 / 友谊地久天长 / 友谊是人们在交往活动中产生的一种特殊情感。 | 61

69

新华社 | 新華社

Xīnhuáshè | PN | Xinhua News Agency | 61

70

人民日报 | 人民日報

Rénmín Rìbào | PN | People's Daily | 61

71

卡特中心 |

Kǎtè Zhōngxīn | PN | the Carter Center | 61

72

全国人大 | 全國人大

Quánguó Réndà | PN | The National People's Congress (NPC) | 61

73

荣昌县 |

Róngchāng Xiàn | PN | Rongchang County | 61

74

昌元镇 |

Chāngyuán Zhèn | PN | Changyuan Township | 61

75

抗日战争 | 抗日戰爭

Kàng Rì Zhànzhēng | PN | War of Resisting Japanese Invasion (1930s-1940s) | 61

76

第二次世界大战 | 第二次世界大戰

Dì-èr Cì Shìjiè Dàzhàn | PN | World War II (1939-1945) | 61

77

雪佛莱 |

Xuěfólái | PN | Chevrolet | 61

78

法西斯 |

Fǎxīsī | PN | Fascist | 61

79

北京语言文化大学 |

Běijīng Yǔyán Wénhuà Dàxué | PN | Beijing Language and Culture University | 61

80

交接 |

jiāojiē | v | hand over, take over ( 移交和接替 ) 交接仪式 / 交接公用财物 / 闭幕式圣火交接 | 62

81

首相 |

shǒuxiàng | n | prime minister 英国首席 / 首相官邸 / 首相为 “ 首席宰相 ” 的缩写,是君主立宪制国家中内阁首脑的中文通称。 | 62

82

嘉宾 | 嘉賓

jiābīn | n | honored guest ( 尊贵的客人 ) 嘉宾访谈 / 嘉宾主持 / 新浪嘉宾聊天整合新浪网嘉宾访谈内容。 | 62

83

庄严 | 莊嚴

zhuāngyán | adj | solemn ( 庄重而严肃 ) 庄严的仪式 / 庄严的国歌 / 灾区学子庄严宣誓:严格自律诚信高考。 | 62

84

升 |

shēng | v | rise 升起来 / 升旗 / 升空 / 美元指数升至 89.00 上方,为三年来首见。 | 62

85

此时此刻 |

cǐshí cǐkè | fe | at this very moment 此时此刻,我们都是汶川人! / 此时此刻,美国总统奥巴马正在和数千佛罗里达州的普通市民交流。 | 62

86

投 |

tóu | v | cast 投以爱慕的眼光 / 把目光投向远方 | 62

87

声明 | 聲明

shēngmíng | n | statement 搜狐公司严正声明 / 中青在线网站特发表严正声明如下 / 请您务必仔细阅读并透彻理解本声明。 | 62

88

如期 |

rúqī | adv | as scheduled ( 按照期限 ) 如期到达 / 如期举行 / 如期完成 | 62

89

宣告 |

xuāngào | v | declare 宣告失败 / 东盟首脑会议宣告闭幕。 / 火箭宣告转型成功。 | 62

90

主权 | 主權

zhǔquán | n | sovereignty 维护主权完整 / 主权是一种对某地域、人民、或个人所施展的至高无上、排他的政治权威。 / 人权与主权是国际人权法中的两个基本概念。 | 62

91

盛事 |

shèngshì | n | grand occasion ( 盛大的事情 ) 国际盛事 / 香港是著名的亚洲盛事之都。 / 世界杯也是超级盛事。 | 62

92

正义 | 正義

zhèngyì | n | justice 匡扶正义鞭挞邪恶 / 中国正义反腐网 / 正义观念萌于原始人的平等观,形成于私有财产出现后的社会。 | 62

93

永远 | 永遠

yǒngyuǎn | adv | forever ( 表示时间长久,没有终止 ) 永远的朋友 / 他永远地离开了我们。 / 红色的记忆,是永远的丰碑。 | 62

94

沧桑 | 滄桑

cāngsāng | n | vicissitude 历尽沧桑 / 人间正道是沧桑。 / 太原两千五百年的沧桑从何说起呢。 | 62

95

崭新 | 嶄新

zhǎnxīn | adj | brand new ( 极新,簇新 ) 崭新的衣服 / 崭新的家具 / 崭新的起跑线 | 62

96

创造性 | 創造性

chuàngzàoxìng | n | creativeness, creativity 创造性学习 / 创造性思维 / 诗人的创造性表现在他的诗中有 “ 前人未曾说过的、不可媲美的、难以企及的 ” 东西。 | 62

97

构想 | 構想

gòuxiǎng | n | conception, idea ( 形成的想法 ) 中国现代化进程战略构想 / 版面设计构想 / 对外政策新构想 | 62

98

指明 |

zhǐmíng | v | point out 指明灯 / 他中午指明要吃米饭。 / 这张图已为大盘指明方向。 | 62

99

时刻 | 時刻

shíkè | n | moment ( 时间 ) 关键时刻 / 尖峰时刻 / 班機時刻表 | 62

100

怀抱 | 懷抱

huáibào | n | bosom 最温暖坚实的怀抱 / 回到祖国的怀抱 / 我们就像躺在母亲怀抱里的孩子。 | 62

101

亲切 | 親切

qīnqiè | adj | cordial, kind, affable ( 形容热情而关心 ) 亲切的话语 / 亲切看望慰问广大干部群众 / 她真的是一个温柔亲切的女孩吗? | 62

102

坚定不移 | 堅定不移

jiāndìng bùyí | fe | steadfast ( 稳定坚强,不动摇 ) 人民日报:坚定不移地走中国特色社会主义道路。 / 坚定不移发展社会主义民主政治。 | 62

103

防务 | 防務

fángwù | n | defense matters 关注全球防务动态 / 提供各国防务装备资料 / 国际防务展 | 62

104

依据 | 依據

yījù | prep | according to 依据相关法律 / 依据用户管理细则 / 依据本市有关部门制定的收费项目和收费标准 | 62

105

管理 |

guǎnlǐ | n | management 管理权 / 企业管理 / 工商管理 | 62

106

司法 |

sīfǎ | n | judicature 司法权 / 司法中立 / 司法制度 | 62

107

终审 | 終審

zhōngshěn | n | final adjudication 终身权 / 终审法院 | 62

108

循序渐进 | 循序漸進

xúnxù jiànjìn | fe | proceed step by step 循序渐进的教程 / 从维护消费者利益角度出发,恐怕不宜快刀斩乱麻,需要循序渐进。 | 62

109

航运 | 航運

hángyùn | n | shipping 航运公司 / 航运枢纽 / 远洋航运 | 62

110

正当 | 正當

zhèngdāng | adj | legitimate ( 合理合法的 ) 正当理由 / 正当要求 / 不正当关系 | 62

111

繁荣 | 繁榮

fánróng | adj | flourishing 繁荣昌盛 / 持续繁荣发展 / 市场繁荣 | 62

112

光荣 | 光榮

guāngróng | adj | honorable 光荣的使命 / 光荣之家 / 光荣退役 | 62

113

爱国 | 愛國

àiguó | adj | patriotic 爱国主义教育 / 爱国者 / 李海峰在洛杉矶看望爱国侨领。 | 62

114

归根到底 | 歸根到底

guī gēn dào dǐ | fe | in the final analysis ( 归结到根本上 ) 归根到底是你错了。 / 所有真正意义上的教育,归根到底都是自我教育。 | 62

115

坚强 | 堅強

jiānqiáng | adj | strong, firm 坚强的后盾 / 她们是一群生活在光环下的坚强的女人。 / 灾区人民是那么的坚强。 | 62

116

后盾 | 後盾

hòudùn | n | backup force ( 指背后支持和援助的力量 ) 有祖国作坚强后盾,相信香港可以战胜目前的经济困难。 / 要求全力投入救灾,做好灾区人民的坚强后盾。 | 62

117

乡愁 | 鄉愁

xiāngchóu | n | homesickness 乡愁民乐合奏 / 淡淡的乡愁 / 乡愁是一瓶陈年的酒,离故乡愈久,乡愁便越纯。 | 62

118

枚 |

méi | m | for coins, stamps, bombs, etc. 两枚奖章 / 一枚邮票 / 一枚导弹 | 62

119

新娘 |

xīnniáng | n | bride 时尚新娘 / 复古婚纱大热做个浪漫新娘 / 化一个漂亮的新娘妆 | 62

120

方 |

fāng | m | for square things 一方手帕 / 四方图章 / 几方石碑 | 62

121

坟墓 | 墳墓

fénmù | n | tomb 坟墓接连被盗 / 修建坟墓 / 有时候坟墓下隐含着一些重要线索,以供考古学家研究某时代的生活与文化。 | 62

122

浅 | 淺

qiǎn | adj | shallow ( 从上到下的距离小 ) 浅水 / 浅溪 / 浅滩 | 62

123

海峡 | 海峽

hǎixiá | n. | channel, strait 台湾海峡 / 英吉利海峡 / 海峡两岸 | 62

124

支 |

zhī | m | for long, thin, inflexible objects 一支笔 / 一支箭 / 一支香烟 | 62

125

清远 |

qīngyuǎn | adj | (of sound) clear and lingering far 清远的笛声 | 62

126

笛 |

dí | n | bamboo flute 竹笛 / 笛子独奏 / 笛是一種管樂器,不同地方有不同的笛。 | 62

127

模糊 |

móhu | adj | blurred ( 不分明,不清楚 ) 把一张较为模糊的照片快速清晰化 / 视线模糊 / 在客观世界中还普遍存在着大量的模糊现象。 | 62

128

怅望 | 悵望

c hàngwàng | n | listlessness 怅望千秋一洒泪 / 这绝不是纯客观的景物描写,而是诗人 “ 怅望 ” 所见。 | 62

129

仿佛 | 仿佛

fǎngfú | v | be a like , be more or less the same ( 像,类似 ) 这姐妹几个模样相仿佛。 / 她的眼睛和十年前相仿佛。 | 62

130

挥 | 揮

huī | v | wave 挥手 / 挥着翅膀的女孩 / 钉子户持刀挥砍干警。 | 62

131

别离 | 別離

biélí | n | leaving, bidding farewell 喜无常爱别离 / 四年后的别离 / 相聚不知珍惜,别离才显情重。 | 62

132

离别 | 離別

líbié | v | part, leave 爱在离别时 / 多情自古伤离别 / 离别的时候每一句话都是那么重,缓缓地扣击着我们的心灵。 | 62

133

年轮 | 年輪

niánlún | n | annual ring 数年轮 / 年轮纹路 / 树的年轮如今已成为科学家研究的一个重要领域。 | 62

134

襁褓 |

qiǎngbǎo | n | swaddling clothes 襁褓中的婴儿 / 母亲千辛万苦地把他从襁褓中抚育成人。 | 62

135

掳 | 擄

lǔ | v | capture ( 把人抢走 ) 掳人勒赎 / 掳获 / 掳掠 | 62

136

肉体 | 肉體

ròutǐ | n | flesh, human body 出卖肉体 / 裸露肉体 / 精神支配肉体。 | 62

137

依然 |

yīrán | adv | still, as before ( 仍旧 ) 依然如故 / 依然在一起 / 尽管风雨交加,他依然坚守岗位。 | 62

138

保管 |

bǎoguǎn | v | take care of 中国民生银行保管箱业务 / 档案保管 / 老人的工资卡由儿媳保管着。 | 62

139

灵魂 | 靈魂

línghún | n | soul 灵魂出体 / 一个没有灵魂的躯壳 / 宗教并非 “ 灵魂不灭 ” 的信仰产生的缘由。 | 62

140

梦寐 | 夢寐

mèngmèi | n | dream ( 睡梦 ) 梦寐难忘 / 梦寐以求 / 梦寐的房子 | 62

141

生母 |

shēngmǔ | n | biological mother 查找生母的信息 / 一位生活在格鲁吉亚的农妇称自己是俄总统普京的生母。 | 62

142

乳名 |

rǔmíng | n | childhood name 宝宝乳名分析 / 取乳名的风俗 / 乳名,亦叫奶名、小名或小字,特指婴儿初生时家长所取的非正式的名字。 | 62

143

江泽民 | 江澤民

Jiāng Zémín | PN | Jiang Zemin, former President of PRC (1926- ) | 62

144

查尔斯 王子 | 查爾斯 王子

Cháěrsī Wángzǐ | PN | Prince Charles (1948- ) | 62

145

布莱尔 | 布萊爾

Bùláiěr | PN | Tony Blair, former British Prime Minister (1953- ) | 62

146

香港特别行政区 | 香港特別行政區

Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū | PN | Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) | 62

147

中央人民政府 |

Zhōngyāng Rénmín Zhèngfǔ | PN | Central Government of the PRC | 62

148

余光中 | 餘光中

Yú G uāng zhōng | PN | a noted modern Taiwanese poet, prose writer, critic, and translator (1928- ) | 62

149

席慕容 |

Xí M ùróng | PN | a noted contemporary Taiwanese poet (1943- ) | 62

150

闻一多 | 聞一多

Wén Y īduō | PN | a noted modern Chinese poet, scholar, and fighter for democracy (1899-1946) | 62

151

代号 | 代號

dàihào | n | code name, code number 国家代号与区号 / 行动代号 / 在中国 , 部队的番号一般仅在内部使用 , 对外公开的只是其代号。 | 63

152

机械化 | 機械化

jīxièhuà | n | mechanization 农业机械化 / 机械化部队 / 小型农用工程机械化 | 63

153

步兵 |

bùbīng | n | infantry 步兵旅 / 机械化步兵或摩托化步兵 / 履带式步兵战车 | 63

154

演习 | 演習

yǎnxí | n | drill, exercise 反恐演习 / 展开联合军事演习 / 美菲 “ 肩并肩 ” 演习 | 63

155

信号弹 | 信號彈

xìnhàodàn | n | signal flare 船用信号弹 / 医疗信号弹 / 突然间有一颗信号弹从车后方几百米外的山坡上冉冉升起。 | 63

156

炮声 | 炮聲

pàoshēng | n | sound of cannonade , roar of artillery 炮声轰鸣 / 炮声隆隆 / 炮声震耳欲聋 | 63

157

序幕 |

xùmù | n | beginning of a major event, prelude ( 比喻重大事件的开端 ) 印尼大选序幕徐徐拉开。 /“ 暖春 ” 行动计划正式拉开序幕。 / 战斗的序幕拉开了。 | 63

158

装甲 |

zhuāngjiǎ | adj | armored, steel-plated 装甲 舰 / 装甲车 / 装甲师 | 63

159

轰鸣 | 轟鳴

hōngmíng | v | thunder, roar 礼炮轰鸣 / 引擎的轰鸣声 / 火车轰鸣而过。 | 63

160

响彻 | 響徹

xiǎngchè | v | reverberate through 响彻山谷 / 响彻云霄 / 笑声响彻整个大厅。 | 63

161

率先 |

shuàixiān | adv | first ( 带头,首先 ) 率先走出困境 / 厉以宁认为中国经济有望在全球实现率先复苏。 / 华东地区市场将率先启动。 | 63

162

攻击 | 攻擊

gōngjī | n | attack 各种类型的网络攻击 / 黑客攻击步骤 / 针对这些目标的攻击 | 63

163

巧妙 |

qiǎomiào | adj | skillful 计算机键盘的巧妙使用 / 巧妙地拒绝 / 男人要巧妙应对烧钱女友。 | 63

164

伪装 | 偽裝

wěizhuāng | v | pretend, feign ( 军事上采取措施来隐蔽自己,迷惑敌人 ) 伪装的能力 / 伪装术 / 幼年雄性扁身环尾蜥希望通过这种方式将自己伪装成雌性 , 以便躲避攻击。 | 63

165

火力 |

huǒlì | n | firepower 集中火力 / 火力点 / 火力封锁 | 63

166

防空 |

fángkōng | n | air defense 防空部队 / 防空导弹 / 防空洞 | 63

167

掩护 | 掩護

yǎnhù | n | screening, shielding 撤退前的掩护 / 进行单兵交替掩护通过火障训练 / 主力部队的掩护任务已经完成。 | 63

168

预定 | 預定

yùdìng | v | predetermine, fix in advance ( 预先规定或约定 ) 预定目标 / 预定地点 / 预定规模 | 63

169

集结 | 集結

jíjié | v | mass (esp. of troops), build up ( 聚集,特指军队等集合到一处 ) 集结号 / 集结部队 / 集结命令 | 63

170

阵 | 陣

zhèn | m | for bullet firing, rain, wind, etc. 一阵扫射 / 一阵数落 / 一阵滚雷 / 回想起往事让我一阵恶心。 | 63

171

弹雨 | 彈雨

dànyǔ | n | a hail of bullets 一阵弹雨 / 枪林弹雨 / 穿二手跑鞋冒弹雨训练 | 63

172

直升机 | 直升機

zhíshēngjī | n | helicopter 首家民营直升机场 / 购买直升机 / 新型直升机 | 63

173

侦察 | 偵察

zhēnchá | v | make a reconnaissance of a place 侦察兵 / 侦察部队 / 侦察机 | 63

174

分队 | 分隊

fēnduì | n | detachment 小分队 / 通讯兵分队 / 维和医疗分队 | 63

175

挺进 | 挺進

tǐngjìn | v | (of troops) press forward ( 军队直向前进 ) 三路大军挺进中原 / 中国工农红军挺进师 / 挺进大别山 | 63

176

坦克 |

tǎnkè | n | tank 坦克大战 / 最新改进型主战坦克 / 坦克生产大国 | 63

177

防御 | 防禦

fángyù | v | defen d ( 抗击敌人的进攻 ) 防御工事 / 防御部队 / 防御性战略 | 63

178

阵地 | 陣地

zhèndi | n | position 导弹发射阵地 / 放弃阵地 / 巩固阵地 | 63

179

撕 |

sī | v | tear 用手将肉撕下 / 撕破防护网 / 撕裂的情绪 | 63

180

缺口 |

quēkǒu | n | gap 供需缺口 / 弥补人才缺口 / 现在资金缺口是 7000 多亿。 | 63

181

搭乘 |

dāchéng | v | travel by, ride ( 乘,坐 ) 如何搭乘火車和地鐵 / 搭乘省錢又安全的交通工具 / 請多搭乘花季公車賞花! | 63

182

战车 | 戰車

zhànchē | n | war vehicle 德国战车 / 马拉的战车 / 俄罗斯装甲战车 | 63

183

避开 | 避開

bìkāi | v | avoid 避开公众视线 / 避开建材选购的 “ 潜规则 ”/ 今天下午出行时尽量避开长安街和东、西二环。 | 63

184

敌 | 敵

dí | n | enemy 敌人 / 敌机 / 敌我双方 | 63

185

攻击 | 攻擊

gōngjī | v | attack 网络攻击 / 黑客攻击行为特征分析 / 攻击者 | 63

186

纵深 | 縱深

zòngshēn | n | depth 纵深防御 / 纵深阻截 / 向纵深发展 | 63

187

节节败退 | 節節敗退

j iéjié bàituì | f e | suffer successive defeats 敌人节节败退。 / 恒指节节败退 , 现跌 414 点。 / 黄金节节败退 , 美元扩大涨幅。 | 63

188

困 |

kùn | v | be stranded ( 围困 ) 车内 5 人被困在变形的车厢内。 / 电梯里被困了一夜 / 被洪水困在一个江心岛上 | 63

189

孤立 |

gūlì | adj | isolated ( 不能得到同情和援助 ) 孤立无援 / 孤立主义 / 她一直感到很孤立无助。 | 63

190

高地 |

gāodì | n | heights 攻下 108 高地 / 占领战略高地 / 无名高地 | 63

191

等待 |

děngdài | v | wait 等待着一个朋友的到来 / 每个人都在等待,每个人等待的事情都不一样。 | 63

192

援军 | 援軍

yuánjūn | n | reinforcements 击退敌人的援军 / 增派援军的可能 / 东北解放,苏联援军知多少? | 63

193

爆破 |

bàopò | v | blast 爆破小组 / 爆破专家 / 危险!正在爆破! | 63

194

发起 | 發起

fāqǐ | v | launch 发起冲击 / 基金发起人 / 北京电视台发起自律公约。 | 63

195

总攻 | 總攻

zǒnggōng | n | general offensive 发起对杜聿明集团的总攻 / 西湖申遗 2010 年 “ 总攻 ” 杭州重修西湖十景 / 国产彩电阵营酝酿元旦总攻。 | 63

196

低空 |

dīkōng | n | low altitude 低空飞行 / 低空导弹系统 / 一支低空的强风带 | 63

197

突袭 | 突襲

tūxí | n | sudden attack ( 突然袭击 ) 突袭贩毒分子 / 警察突袭了他们的藏身之处。 | 63

198

全副武装 |

q uánfù wǔ zhuāng | adj | fully armed 行凶后该男子反锁房门 , 与全副武装的警方对抗。 / 就在钟南山用餐之际,他周边的空余座位慢慢坐满了 “ 全副武装 ” 的记者。 | 63

199

特种兵 | 特種兵

t èzhǒng bīng | n | special forces 特种兵训练 /4 名美国海军 “ 海豹突击队 ” 特种兵被 10 多名阿富汗武装人员包围。 | 63

200

突击队 | 突擊隊

tūjīduì | n | commando units 中国雪豹突击队 / 武警黑龙江总队 “ 老虎突击队 ”/ 海口市公安局特警支队反恐突击队 | 63