Unit 3 - Word families Flashcards

By learning words that are part of the same word family, you can often increase your vocabulary quickly and easily. با یادگیری کلماتی که بخشی از همان خانواده کلمات هستند، اغلب می توانید دایره لغات خود را به سرعت و به راحتی افزایش دهید.

1
Q

mistake n

I mistook the woman in the cafe for a friend of mine.

A

mistake sb/ sth for sb/ sth v wrongly think that sb/ sth is sb/ sth els
به معنای اشتباه که در قالب فعل
میتونیم با ترکیبات بالا استفاده کنیم. یعنی یه چیزی رو با یه چیز دیگه یا با شخص دیگه اشتباه بگیریم

Example:

I mistook the woman in the cafe for a friend of mine.

من اون زنه تو کافه رو با یه دوست خودم اشتباه گرفتم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

certain (adj)

Is there any certainty things will improve?

A

certainty n the state of being completely sure about sth
OPP: uncertainty
درقالب اسمی یعنی اطمینان کامل داشتن از چیزی
مخالفش: غیر مطمئن

Example:

Is there any certainty things will improve?

آیا اطمینانی وجود داره که اوضاع بهتر بشه؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Problem (n)

Some places can be problematic for journalists.

A

problematic adj difficult to deal with; full of problems
با نقش صفت
چیزی که سرو کار داشتن باهاش مشکل باشه.
معنی بعدی: پر از ایرادات و اشکال باشه

Example:

Some places can be problematic for journalists.
یه سری از مکان ها میتونه برای روزنامه نگار ها مشکل ساز باشه.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

benefit n, v

The extra money has been very beneficial.

A

beneficial adj having a good or useful effect
در قالب صفت به معنای تاثیرگذاری خوبی و سودمندی داره

Example:

The extra money has been very beneficial.
اون پول اضافه خیلی سودمند بوده.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

possession n

Some players just possess natural ability.

A

possess v formal have or own sth
مالکیت به صورت فعل به معنای داشتن چیزی یا مالک چیزی باشی

Example:

Some players just possess natural ability.
بعضی بازیکن ها دارای قابلیت های خدادادی هستند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

require v

A university degree is a minimum requirements.

A

requirement n sth that you need or that you must have or do
نیاز داشتن - چیزی که نیازش داری یا باید داشته باشی یا کاری که باید انجامش بدی

Example:

A university degree is a minimum requirements.
حداقل چیزی که مورد نیازه یک مدرک دانشگاهیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

house n

We need more family housing.
Most households have at least one car.

A

housing n buildings for people to live in
household all the people who live in one house
ساختمان هایی که آدم ها توش زندگی کنن (اسکان)
همه آدم هایی که توی یه خونه زندگی میکنن (خانوار)

Example:

We need more family housing.
ما به اسکان های بیشتری نیاز داریم

Most households have at least one car.
بیشتر خانوار ها حداقل یه ماشین دارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

likely adv

There’s not much likelihood of success.

A

likelihood n the chance of sth happening
شانس یه چیزی که اتفاق می افته (احتمال)

Example:

There’s not much likelihood of success.
احتمال موفقیت زیادی وجود نداره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

handle v

The situation needs careful handling.

A

handling n the way sb deals with sth/sb
روشی که یه نفر کسی یا چیزی رو مدیریت میکنه

Example:

The situation needs careful handling.
این موقعیت نیاز به اداره دقیق داره. (تو فارسی میگیم باید هندلش کنیم ولی اینجا معادل فارسیش میشه همون مدیریت کردن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

guide n,v

There are guidelines on repairing old buildings.

Our teacher gave us some guidance.

A

guidelines n (usually pl) official rules
معمولا به شکل جمع استفاده میشه و به معنای دستورالعمل
guidance n help or advice
به معنای راهنمایی، توصیه کردن و کمک کردن

Example:

There are guidelines on repairing old buildings.
دستورالعمل هایی برای تعمیر ساختمان های قدیمی وجود دارد.

Our teacher gave us some guidance.
معلم ما به ما رهنمود هایی داد یا ما رو راهنمایی کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

apologize v

It’s his fault and he’s very apologetic.

A

apologetic adj showing you are sorry
نشون دادن این که متاسف هستید

Example:

It’s his fault and he’s very apologetic.
این (مشکل) تقصیر اونه و خیلی متاسف و ناراحته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

notice v

The scar on his face is quite noticeable.

A

noticeable adj easily seen/noticed
چیزی که انقدر بارز و مشهود که سریع توجه شما رو جلب میکنه

Example:

The scar on his face is quite noticeable.
جای اون زخم رو صورتش کاملا مشهوده.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

include v

Bed and breakfast is $80, fully inclusive.

The inclusion of dancing as part of the entertainment was unnnecessary.

A

inclusive adj (of the cost of sth) including everything
شامل شدن همه چیزی (معمولا به همراه قیمت هم استفاده میشه)
inclusion n the fact of including sb/sth; the fact of being included
مشمول چیزی شدن

Example:

Bed and breakfast is $80, fully inclusive.
هزینه صبحانه و اقامت برابر با 80 پونده که به طور کامل
شامل میشه (یا به طور کامل در برمیگیره)

The inclusion of dancing as part of the entertainment was unnnecessary.
ضرورتی نداشت که برنامه سرگرمی شامل رقصیدن هم بشه.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

compare v

This year looks good. Are there comparable figures for last year?

A

comparable adj similar; able to be compared
مقایسه کردن به معنای این که مشابه هست یا قابلیت اینو داره با چیزی مقایسه بشه

Example:

This year looks good. Are there comparable figures for last year?
امسال سال خوبی به نظر میاد. آیا ارقامی وجود داره که امسال رو با پارسال مقایسه کنیم؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

replace v

The coffee machine isn’t working, so can we get a replacement?

My wedding ring is irreplaceable.

A

replacement n a thing that replaces sth that is old, broken, etc.
جایگزین کردی چیزی که قدیمی شده یا شکسته و کار نمی کنه
irreplaceable cannot be replaced
به معنای غیر قابل جایگزینی

Example:

The coffee machine isn’t working, so can we get a replacement?
ماشین قهوه سازی کار نمیکنه، پس میتونیم یکی به جاش بگیریم؟

My wedding ring is irreplaceable.
حلقه ازدواج من غیر قابل جایگزین هست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

human n, adj

War crimes are crimes against humanity.

The war has caused a humanitarian crisis.

A

humanity n: all the people in the world
SYN the human race
همه آدمایی که تو دنیا هستن.
مترادفش: human race

humanitarian: concerned with trying to make people’s lives better
مسائلی که مربوط به بهبود بخشیدن کیفیت زندگی آدم ها هستند. (بشردوستانه)

Example:

War crimes are crimes against humanity.
جنایات جنگی جنایت علیه بشریت هستند.

The war has caused a humanitarian crisis.
جنگ باعث ایجاد یک بحران بشردوستانه شده

17
Q

race n (of people)

We must take action to stop racism in the workplace.

He was attacked by a group of racists.

The newspaper was racist and was closed down.

A

racism n the unfair treatment of people who belong to a different race. The person who does this is a racist. racist adj
نژاد پرستی - رفتار ناعدالانه با آدمایی که نژاد های متفاوتی دارند. کسی که این کارو انجام میده یک نژاد پرست هست.

Example:

We must take action to stop racism in the workplace.
ما باید یه کاری بکیم که نژادپرستی رو در محل کار متوقف کنیم.

He was attacked by a group of racists.
او توسط گروهی نژاد پرست مورد حمله قرار گرفت.

The newspaper was racist and was closed down.
مطالب روزنامه نژادپرستانه بود و در نتیجه دفترشون بسته شده.

18
Q

recognize v

She’d seen me several times but showed no sign of recognition.

A

recognition n the fact that you can identify sb/ sth that you see
شناختن - به معنای این که شما بتونید کسی یا چیزی که می بینید رو بشناسید یا شناسایی کنید

Example:

She’d seen me several times but showed no sign of recognition.
او قبلا چندین بار منو دیده بود اما منو نشناخت. ( هیچ علامتی از شناسایی من نشون نداد - که این عبارت تو فارسی رایج نیست.)

19
Q

worth (spotlight of this unit - کلمه شاخص این درس)

A

Words in the same word family don’t always have silmilar meanings. For example, the adjective worth can mean:
کلمات در یک خانواده همیشه معنی مشابه ندارند. برای مثال شکل صفتی کلمه ارزش میتونه معانی زیر رو داشته باشه:

  1. having a particular value;
    داشتن یک ارزش خاص
  2. used as a way of recommending: The castle is worth seeing
    استفاده به عنوان راهی برای پیشنهاد دادن: این قلعه ارزش دیدن رو داره.

It also has these related forms and meanings:
همچنین ممکنه این فرم ها و معنی ها رو هم داشته باشه:

The necklace is worthless. (= without value)
این گردن بند بی ارزشه.
He’s a worthy champion. (= one who deserved to win)
او یک قهرمان شایسته و لایق هست.
The meeting was worthwhile. (= important, interesting, etc.)
اون جلسه مهم بود.