Using más que for "only / just" Flashcards

1
Q

In Spanish we can use “más que” to express

A

“only / just”. For this it is necessary to have a verb in the negative.

Más que + a noun

Sometimes “nada” is also placed in front of más que
Más que + infinitive
Using más que with this purpose (instead of just using “solo”) makes it more idiomatic and emphatic.

Solo tienes que confiar en mí. (less emphatic)

No tienes más que confiar en mí. (more emphatic)

(You only have to trust me.)

It is often used with “no tener más que”, “no hay más que” or “no poder más que”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He only had a few coins in his pocket.

A

No tenía más que unas monedas en el bolsillo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’ve only been waiting a few minutes.

A

No llevo esperando más que unos minutos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He is just looking for trouble.

A

No busca más que pelea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He is just looking for trouble.

A

No busca nada más que pelea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

You just have to say it and I will be there to help you.

A

No tienes más que decirlo y yo estaré allí para ayudarte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You only have to listen to him to realise he is a liar.

A

No tienes más que escucharlo para darte cuenta de que es un mentiroso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We can only sit and wait and let the police do their job.

A

No podemos más que sentarnos a esperar y dejar que la policía haga su trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly