Verb Past tenses Flashcards Preview

English phrases > Verb Past tenses > Flashcards

Flashcards in Verb Past tenses Deck (51):
1

Ho rotto la finestra ieri sera
(azione breve finita rapidamente)

I broke the window last night

2

Ho trascorso tutta la mia infanzia in Scozia
( situazione prolungata ormai terminata)

I spent all my childhood in Scotland

3

Ho suonato la campana sei volte
(eventi passati ripetuti)

I rang the bell six times

4

Regolarmente ogni estate, Jane si innamora
(eventi ripetuti passati)

Regularly every summer, Jane fell in love

5

Un giorno, la principessa decise che non le piaceva stare a casa tutto il giorno, così andò...
(story telling ed eventi storici)

One day the Princess decided that she didn't like staying home all day, so she went...

6

Se avessi il denaro, ora mi comprerei una macchia nuova
(realtà ipotetica)

If I had the money, now I would buy a new car

7

Vorrei avere una memoria migliore
(desiderio)

I wish I had a better memory

8

Non venire a trovarmi oggi, preferirei che tu venissi domani
(desiderio)

Don't come and visit/see me today, I would rather that you came tomorrow

9

Supponendo che non andassimo in vacanza l'anno prossimo?
(realtà ipotetica)

Supposing we didn't go on holiday next year?

10

Mi seguiresti ovunque io andassi?
(realtà ipotetica)

Would you follow me whenever I went?

11

Le dieci in punto - sarebbe l'ora di andare a casa! Ma non lo fai mai.

Ten o'clock- this is the time you went home! But you never do.

12

Mi chiedevo se eri libero stasera
(prendere distanza o domanda educata)

I wondered if you were free this evening

13

Pensavo ti potessero pacere dei fiori
(offerta educata)

I thought you might like some flowers

14

Vuole la panna nel caffè signore?

Did you want cream with your coffee, sir?

15

Magari potremmo cenare assieme
(domanda molto indiretta)

I was hoping we could have dinner together.

16

Stavo pensando a quella tua idea
(argomento affrontato molto indirettamente)

I was thinking about that idea of yours.

17

Sei sordo? Ti ho chiesto quanti anni hai
(evento del passato ma con conseguenze in atto o ancora vero).

Are you deaf? I asked you how old you were.

18

Mi dispiace di aver lasciato Liverpool. Era un così bel posto!
(evento del passato ma con conseguenze in atto o ancora vero).

I'm sorry we left Liverpool. It was such a nice place!

19

Ti ricordi quella coppia che abbiamo incontrato in vacanza? Erano Tedeschi nevvero?
(evento del passato ma con conseguenze in atto o ancora vero).

Do you remember that couple we met on holiday? They were German, weren't they?

20

Ho avuto questo lavoro perché sono un bravo autista.
(evento del passato ma con conseguenze in atto o ancora vero)

I got this job because I was a good driver.

21

La settimana scorsa Bill ha fatto domanda per entrare in Polizia , ma non era abbastanza alto
(evento del passato ma con conseguenze in atto o ancora vero)

Bill applied to join the Police last week, but he wasn't tall enough.

22

Quando ci alzammo questa mattina, il sole brillava e gli uccellini cantavano.
(Qualcosa era in corso nel passato)

When we got up this morning, the sun was shining and the birds were singing.

23

Mentre camminavo per strada, ho visto Bill
(il progressivo è azione di back ground di un evento passato)

When I was walking down the road, I saw Bill.

24

Mozard morì mentre stava compondendo il Requiem
(il progressivo è azione di back ground di un evento passato.)

Mozart died while he was composing the Requiem.

25

Viaggiavo spesso a New York nel periodo in cui accadde
(il progressivo è azione di back ground di un evento passato.)

I was travelling to New York a lot at the time it happened.

26

Zia Lucy si faceva viva all'improvviso senza avvisare e ci portava regali.
(cose ripetute -avverbio di tempo- del passato non pianificate o inaspettate).

Aunt Lucy was always turning up and bringing us presents.

27

Lui non mi piaceva. Continuava a prendere denaro in prestito.
(cose ripetute -avverbio di tempo- del passato non pianificate o inaspettate).

I didn't like him. He was continually borrowing money.

28

Ho pranzato con il Presidente ieri sera .
(evento rimarchevole)

I had lunch with the President yesterday.

29

Pranzavo con il Presidente e lui ha detto...
(atteggiamento blasè, che memette in secondo piano l'evento importante)

While I was having lunch with the President, he said...

30

John mi stava dicendo che non è ancora risucito a trovare lavoro
(mettere in evidenza un fatto, usando un background )

John was saying that he still can't find a job.

31

Accadde l'anno scorso, mentre vivevo in Eastbu
(situazione temporanea e terminata)

It happened when I was living in Eastbu last year

32

Ho vissuto a Londra da 10 anni da bambino.
(situazione stabile e prolungata ma terminata)

I lived in London for 10 years when I was a child.

33

Le dissi che avevo finito
(riferire di un evento del passato accaduto prima del momento passato a cui ci si riferisce)

I told her that I had finished

34

Pensavo di aver mandato l'assegno una settimana prima.
(riferire di un evento del passato accaduto prima del momento passato a cui ci si riferisce).

I thought I had sent the cheque a week before.

35

Se avessi avuto il denaro l'anno scorso, avrei comprato una macchina
(realtà ipotetica nel passato)

If I had had the money last year, I would have bought a car.

36

Se fossi andato all'università, avrei studiato medicina
(realtà ipotetica nel passato)

If I had gone to the University, I would have studied medicine.

37

Vorrei che mi avessi detto la verità
(realtà ipotetica nel passato)

I wish you had told me the truth.

38

Avrei preferito che lei mi chiedesse prima di prendere la macchina in prestito.

I would rather she had asked me before borrowing the car.

39

Mi è spiacituo vendere la macchina. L'avevo dai tempi del College.
(azione che dura nel passato con verbi non progressivi)

I was sorry to sell the car. I had had it since College.

40

Mi disse che suo padre era malato sin da Natale.
(azione che dura nel passato con verbi non progressivi)

She told me that her father has been ill since Cristhmas.

41

Prima che si sposassero si conoscevano da 15 anni.
(azione che dura nel passato con verbi non progressivi)

Before they got married, they had known each other for 15 years.

42

Quando ho finito di pulire le finestre, mi sono seduto a bere una tazza di te.
(i due eventi sono indipendenti)

When I had cleaned the windows, I sat down and had a cup of tea.

43

Quando ho finito di scrivere le mie lettere, ho fatto del giardinaggio.
(i due eventi sono indipendenti)

When I had written my letters, I did some gardening.

44

Quando ho aperto le finestre, il gatto è saltato fuori.
( indica una relazione causale)

When I opened the windows, the cat jumped out.

45

Quando le ho scritto, lei è venuta subito
( indica una relazione causale)

When I wrote to her, she came at once.

46

In quel momento, stavamo vivendo in un caravan da 6 mesi
(indica una azione che durava o che era appena finita nel momento in cui si sta parlando).

At that time, we had been living in a caravan for 6 months.

47

Quando trovai Mary, potei vedere che stava piangendo
(indica una azione che durava o che era appena finita nel momento in cui si sta parlando)

When I had found Mary, I could see that she had been crying.

48

Stavamo camminando dall'alba ed eravamo molto affamati
(azione che durava nel passato, con verbi progressivi)

We had been walking since sunrise, and we were very hungry.

49

Quando arrivò, era in viaggio da 24 ore
(azione che durava nel passato, con verbi progressivi)

When she arrived, she had been travelling for 24 hours.

50

Lo spaventapasseri stava nell'orto da poche ore prima che lo rubassero.
(per situazioni temporanee e di breve durata).

The scarecrow has been standing in the garden for few hours before it was stolen.

51

L'albero abbattuto dal vento era stato lì da 300 anni.
(per situazioni stabili)

The tree that blew down had stood there for 300 years.