Verbs Flashcards
(159 cards)
있다
to be at a location
Notes:
~에 is typically attached to the location where something/somebody is.
Examples:
저는 은행에 있어요 = I am at the bank
개는 집 안에 있어요 = The dog is in the house
엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요? = Where is mom? Did she go to the hospital?
서울에 있는 공연을 보러 갈래요? = Shall we go to the show in Seoul?
내가 한국에 있을 때마다 한국어로 말하고 싶어 = Every time I am in Korea, I want to speak Korean
먹다
to eat
Notes: The formal version of this word is 들다 (usually said as 드시다)
An even more formal version of this word is 잡수시다
Common Usages:
밥을 먹다 = to eat rice/food
먹기 싫다 = to not want to eat
Examples:
밥을 먹었어요? = Have you eaten?
저는 아침식사로 밥을 먹었어요 = I ate rice for breakfast
저는 보통 점심식사로 과일만 먹어요 = I usually only eat fruit for lunch
저는 밥을 많이 먹었어요 = I ate a lot of rice
저는 햄버거 두 개를 먹었어요 = I ate two hamburgers
저는 어제 고기를 두 번 먹었어요 = I ate meat twice yesterday
나는 5시에 먹을 거야 = I will eat at 5:00
저는 사흘 동안 밥을 안 먹었어요 = I didn’t eat rice for 3 days
저는 2주일 동안 한식을 안 먹었어요 = I didn’t eat Korean food for two weeks
가다
to go
Common Usages:
집에 가다 = to go home
가야 되다 = to have to go
가지 마세요 = don’t go
Examples:
저는 내일 학교에 갈 거예요 = Tomorrow I will go to school
저의 친구는 저 쪽으로 갔어요 = My friend went that way
저는 학교에 가서 공부할 거예요 = I will go to school and then study
빨리 집에 가서 쉬세요! = Go home quickly and rest!
저는 캐나다에 가고 싶어요 = I want to go to Canada
어디 가고 싶어요? = Where do you want to go?
어디까지 가고 싶어요? = How far/until when do you want to go?
친구는 학교에 가고 있어요 = My friend is going to school
공부하러 학교에 가고 있어요 = I’m going to school to study
엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요? = Where is mom? Did she go to the hospital?
엄마가 갔을 때 저는 울었어요 = When mom left, I cried
선생님은 학생들과 박물관에 갔다 = The teacher went to the museum with the students
만나다
to meet
Common Usages:
만남 = a meeting
친구를 만나다 = to meet a friend
만나서 반갑습니다 = nice to meet you
Example:
저는 어제 친구를 만났어요 = I met a friend yesterday
저는 내일 사람 두 명을 만날 거예요 = I will meet two people tomorrow
저는 내일 사람 두 명 더 만날 거예요 = I will meet two more people tomorrow
그 사람을 만나고 싶습니까? = Do you want to meet that person?
그 여자를 만난 적이 없어요 = I have never met that girl/I haven’t met that girl
선생님은 내일 학생들을 만날 거예요 = The teacher will meet the students tomorrow
저는 남편을 공원에서 만날 거예요 = I will meet my husband at the park
우리는 며칠 전에 만났어요 = We met a few days ago
우리가 마지막으로 언제 만났지? = When was the last time that we met?
닫다
to close
The pronunciation of this word is closer to “닫따”
Common Usages:
문을 닫다 = to close a door
창문을 닫다 = to close a window
Examples: 저는 문을 닫았어요 = I closed the door
너무 추워서 문을 닫았어요 = I closed the door because it is too cold
문을 닫아야 돼요 = You have to close the door
이 가게는 몇 시에 닫아요? = What time does this store close?
밖이 갑자기 어두워지고 저는 겁이 나서 커튼을 닫아 놓았어요 = Outside got dark all of a sudden, and I was scared so I closed the curtains
열다
to open
Notes: 열다 can be used to open up something that can also be closed – like a door or a window. For example:
저는 창문을 열었어요 = I opened the window
저는 아줌마를 위해 문을 열었어요 = I opened the door for an older lady
너무 더워서 창문을 열었어요 = I opened a window because it is too hot
It is also commonly used to indicate that one “holds” an event where many people will gather. For example:
그 친구가 미국에 가기 전에 송별회를 열 거예요
= We will hold a going away party for that friend before he goes to America
우리는 다음 주에 그 문제에 대한 회의를 열 거예요
= We are going to hold a meeting next week about that problem
원하다
to want (an object) Notes: This word can only be used to say that you want a noun. You cannot say that you want to do a verb using 원하다. In order to say “I want to do…”
Examples:
저는 더 큰 집을 원해요 = I want a bigger house
저는 그 책을 원해요 = I want that book
어떤 종류의 차를 원해요? = What type of car do you want?
저의 여자 친구는 제가 사과를 가져오는 것을 원해요 = My girlfriend wants me to bring apples
만들다
to make
Examples:
그것을 어떻게 만들었어요? = How did you make that?
저는 그것을 손으로 만들었어요 = I built that with my hands
저는 친구를 위해 빵을 만들었어요 = I made bread for my friend
누가 피자를 만들었어? = Who made the pizza?
이것을 만들어 주세요 = Please, make this for me
케이크를 만들 때 쿠키도 만들 거예요 = When I make a cake, I will also make cookies
그 단어로 완벽한 문장을 만들어 주세요 = Make a perfect/complete sentence using that word, please
하다
to do
Notes:
Attaching 하다 to nouns (usually of Chinese origin) changes that noun into a verb. For example:
요리 = cooking 요리하다 = to cook
결혼 = marriage 결혼하다 = to marry
말 = speech/speaking/words 말하다 = to speak
Example:
그것을 언제 했어요? = When did you do that?
저는 그것을 지금 하고 있어요 = I am doing that now
저는 그것을 하고 싶어요 = I want to do that
말하다
to speak
The noun form of this word “말,” translates to speech, or “something that one says.”
Common Usages:
할 말이 있다 = to have something to say
Examples:
뭐라고 말했어요? = What did you say?
그는 한국어를 자연스럽게 말해요 = he speaks Korean naturally
저는 한국어로 말했어요 = I spoke in Korean
저는 그 문장을 한국어로 말했어요 = I said that sentence (using) in Korean
저는 저의 아버지에 대해 말했어요 = I spoke about my father
아빠는 왜 저렇게 말하고 있어요? = Why is dad talking like that?
제가 밥을 먹었을 때 말하고 싶지 않았어요 = When I ate, I didn’t want to talk
그것은 제가 말하고 싶었던 것이었어요 = That was what I had wanted to say
제 말을 이해했어요? = Did you understand what I said (my speaking?)
이해하다
to understand
Notes: In order to say that you don’t understand, it is common to use:
저는 이해가 안 돼요 = I don’t understand, or
저는 이해하지 못 하겠어요 = I don’t understand
Example:
제 말을 이해했어요? = Did you understand what I said (my speaking?)
학생들은 그것을 이해했어요 = The students understood that
저는 완전히 이해해요 = I completely understand
그 뜻을 이해하려고 책을 두 번 읽었어요 = In order to understand that meaning, I read the book twice
그 학생은 물리의 기본도 이해하지 못해요 = That student doesn’t even understand basic physics
좋아하다
to like
Notes: 좋다 is an adjective that means “good.” 좋아하다 is a verb that means “like.” For more information.
Examples:
저는 우리 학교를 좋아해요 = I like our school
저는 그 선생님을 좋아해요 = I like that teacher
저는 수학을 제일 좋아해요 = I like math most (math is my favourite)
아이들은 만화영화를 매우 좋아해요 = Children really like animated movies
몇몇 사람들은 밥을 좋아하지 않아요 = Some people don’t like rice
학생들은 그 선생님을 특히 좋아해요 = Students especially like that teacher
제가 가장 좋아하는 색깔은 초록색이에요 = My favourite colour r is green
저는 저런 여자를 좋아하지 않아요 = I don’t like that kind of girl
오다
to come
Common Usages: ~에서 왔다 = to come from 내려오다 = to come down 올라오다 = to come up 다녀오다 = to go, and then come back 갔다 오다 = to go, and then come back 돌아오다 = to come back 걸어오다 = to come by walking
Example:
그 사람은 미국에서 왔어요 = That person came from the United States
친구들은 언제 올 거예요? = When are the friends coming?
어디에서 왔어요? = Where are you from (from where did you come?)
저의 친구는 6시 30분에 올 거예요 = My friend will come at 6:30
그는 올 거라고 약속했어요 = He promised that he would come
캐나다에 언제 돌아올 거예요? = When are you coming back to Canada?
선생님 몇 분 올 거예요? = How many teachers will come?
어제 어떤 남자가 왔어요? = Which man came here yesterday?
끝내다
to finish
The pronunciation of this word is closer to “끈내다”
Notes: It is often more common to use the passive form (끝나다) to indicate that you finished something. For example:
일이 끝났어요 = The work is finished (which implies that you finished the work)
Examples:
저는 저의 숙제를 끝냈어요 = I finished my homework
저는 숙제를 끝내고 나서 집으로 갈 거예요 = I will finish my homework then go home
저는 일을 만족스럽게 끝냈어요 = I finished the work/job satisfactorily
시험을 끝내기 전에 답을 확인하세요 = Check your answers before finishing the test
춤추다
to dance
Notes:
The word “춤” is the noun “dance,” as in “a dance.” Coupled with the verb “추다” is means “to dance.”
Example:
저는 춤추는 것이 좋아요 = I like dancing
알다
알다 follows the ㄹ irregular.
Common Usages:
알겠습니다 = This is a formal way to say “okay, I understand.”
알았어 = This is an informal way to say “okay, I understand”
Examples:
저는 그 사람을 알아요 = I know that person
저는 그것을 알고 있어요 = I know that
누구나 그 여자를 알아요 = Everybody knows that girl
서울에 어떻게 가는지 알아요 = I know how to get to Seoul
서울에 어떻게 가는지 알아요? = Do you know how to get to Seoul?
그 단어를 어떻게 발음하는지 알아요 = I know how to pronounce that word
그 단어를 어떻게 발음하는지 알아요? = Do you know how to pronounce that word?
그 학생이 책을 왜 버렸는지 알아요 = I know why that student threw out his book
그 학생이 책을 왜 버렸는지 알아요? = Do you know why that student threw out his book?
제가 한국어를 왜 배우고 싶은지 알아요? = Do you know why I want to learn Korean?
걷다
to walk
The pronunciation of this word is closer to “걷따”
걷다 follows the ㄷ irregular.
Common Usages:
걸어가다 = to go by walking
걸어오다 = to come by walking
Example:
우리는 집에 걸어왔어요 = We walked home
저는 10분 동안 걸었어요 = I walked for 10 minutes
여자는 학교에 걸었어요 = The girl walked to school
그 여자는 항상 그렇게 걸어요 = That girl always walks like that
저는 너무 많이 걸어서 지금 발이 아파요 = My feet are sore because I walked so much
우리는 차가 없어서 집에 걸어왔어요 = We didn’t have a car so we walked home
전철역까지 걸어갈래요? = Shall we walk to the subway station?
학생들은 교실 쪽으로 걸어요 = Students walk towards/in the direction of their class
우리가 천천히 안 걸었더라면 늦게 도착하지 않았을 거예요 = If we hadn’t walk slowly, we wouldn’t have arrived late
배우다
to learn
Common Usages:
한국어를 배우다 = to learn Korean
영어를 배우다 = to learn English
한국어를 배우고 싶다 = to want to learn Korean
Examples:
한국어를 언제부터 배웠어요? = Since when did you learn Korean?
저는 그것을 지난 시간에 배웠어요 = I learned that (thing) last time
저는 한국어를 한국에서 배웠어요 = I learned Korean in Korea
저는 한국어를 배우고 싶어요 = I want to learn Korean
우리는 다음 시간에 더 배울 거예요 = We will learn more next time
저는 5년 이내에 외국어를 다섯 개 배우고 싶어요 = I want to learn 5 languages within five years
한국에 온 이래로 한국어를 배우고 있어요 = Since coming to Korea, I have been learning Korean
연습하다
to practice
The pronunciation of this word is closer to “연스파다”
Example:
한국 사람들은 외국 사람들과 영어를 연습하고 싶어요 = Korean people want to practice their English with foreigners
연습을 많이 해도 시합에서 질 거예요 = Regardless of how much you practice, you will lose the match
생각하다
to think
The pronunciation of this word is closer to “생가카다”
The noun form of this word translates to “a thought” or “an idea.”
Common Usages:
좋은 생각이 났어요 = I have a good idea (literally, “a good thought came up”)
무슨 생각 해? = What are you thinking?
Notes:
Typically the grammatical principle ~ㄴ/다고 precedes 생각하다 as if it is a quoted sentence.
Examples:
저도 그렇게 생각해요 = I think that way as well
나는 너에 대해 생각했어 = I thought about you
그 여자에 대해 어떻게 생각해요? = What do you think about that girl?
저는 그렇게 생각하지 않아요 = I don’t think like that
저는 저의 엄마에 대해 생각했어요 = I thought about my mother
우리 집에 대해 어떻게 생각해요? = What do you think about our house?
살다
to live
살다 follows the ㄹ irregular.
Common Usages:
살아 있다 = to be living (the opposite of dead)
Notes: In order to say that you live in a place, it is acceptable to use “살고 있다.” For example: 저는 한국에서 살고 있어요. Note that this directly translates to “I am living in Korea”, whereas is English we would most likely say “I live in Korea.”
Example:
저는 서울에서 살고 있어요 = I live in Seoul
어느 집에서 살아요? = Which house do you live in?
저는 학교에서 멀리 살고 있어요 = I live far from school
한국에서 언제부터 살았어요? = Since when have you lived in Korea?
저는 2년 동안 외국에서 살았어요 = I lived in a foreign country for 2 years
저는 7년 동안 한국에서 살았어요 = I lived in Korea for seven years
우리 아버지는 고모와 살고 있어요 = Our father lives with our aunt
저는 멀리 살고 있기 때문에 집까지 걸어가기 힘들어요 = It is difficult to walk home because I live far
끝나다
to be finished
(Passive Verbs)
The pronunciation of this word is closer to “끈나다”
Notes:
This is the first passive verb you have come across.
Examples:
이 콘서트가 벌써 끝났어요? = Is the concert already finished?
숙제는 끝났어요 = My homework is finished
수업은 2분 후에 끝날 거예요 = Class will finish 2 minutes from now
그 일이 다 끝나서 지금 기분이 아주 좋아요 = Now that that work is finished, I am very happy
기대하다
to expect
The noun form of this word translates to “expectation”
Notes:
The passive version of this word (기대되다) is commonly used to say that one is excited for something to happen.
Example:
선생님이 3시에 올 것을 기대했어요 = I expected the teacher to come at 3:00
건너다
to cross (a road/etc)
Common Usages:
길을 건너다 = to cross a road
Example:
빨리 건너자! = Quick! Let’s cross!
저는 거리를 안전하게 건넜어요 = I crossed the street safely