Verbs present Tu y Yo Flashcards
(145 cards)
to get, to obtain
Adjective:
conseguible obtainable, attainable, achievable
Transitive:
(=lograr un objetivo, fin, resultado, etc) to obtain, to achieve
conseguir hacer algo to manage to do something
conseguir que alguien haga algo to get somebody to do something
(=obtener un permiso o un empleo) to get
(=triunfar en un campeonato o torneo) to win
conseguir (present tense) yo consigo tú consigues él, ella, Ud. consigue nosotros conseguimos
To be (permanent)
Copulative: to be es bajo he is short es inglés he is English to be something to somebody siempre le he sido fiel I've always been faithful to her to be el mayor es casado the oldest is married to be soy de Texas I'm from Texas es de los vecinos it's the neighbor's must be, can be será un error: it must be a mistake ¿será cierto? can it be true? Intransitive: (=haber o existir) to be (=indicar tiempo, fecha) to be (=servir algo) to be for (=suceder, acontecer, tener lugar) to be (=indicar cantidad, valer, costar) to be (=indicar relación de posesión) to be, to belong (=indicar cualidad) to be (=causar) to be (=indicar pertenencia) to be, to belong to eso es mío: that's mine (=tener principio, origen o naturaleza, hablando de los lugares o países) to be from (=estar algo compuesto de otra cosa) to be made of Impersonal: (=expresar tiempo, hora, etc.) to be era de noche/de día it was night/day Noun: ser m being ser humano human being
ser (present tense) yo soy tú eres él, ella, Ud. es nosotros somos
To be (temp)
Copulative: to be Intransitive: (=encontrarse en un lugar) to be (=ser un día, mes, o año) to be (=tener como función o cometido) to be (for something) Pronominal: (=permanecer) to stay Noun: estar m living room estado m state, (Medicine) condition estado de emergencia state of emergency estado de ánimo state of mind, mood
estar (present tense) yo estoy tú estás él, ella, Ud. está
To talk
Transitive:
(=manejar en la oralidad un idioma) to speak a given language
(=tratar o abordar un tema) to discuss, to talk something over
(=decir algo bueno o malo de alguien) to speak (marvels) about somebody/something
Intransitive:
(=comunicarse utilizando la voz, las palabras) to speak, to talk
hablar claro to speak or talk loudly
hablar en broma to joke
hablar por hablar to talk for talking’s sake
hablar solo to speak or talk to oneself
de eso ni hablar that’s out of the question
hablando de Roma… speak of the devil…
+ con (=comunicarse con alguien utilizando la voz) to talk to, to speak with
+ de (=comentar o tratar un tema) to talk about
(=pronunciar un discurso) to give a lecture, to speak (at/about)
(=dirigir la palabra a alguien) to address, to speak to
+ bien/mal (=manifestar la opinión acerca de algo) to speak (good things/bad things) about somebody
(=criticar a alguien) to criticize, to talk, to gossip
+ por (=interceder por alguien para pedir un favor, etc.) to speak for somebody, to intercede for somebody
+ de (=anunciar un propósito) to talk of doing something
Pronominal:
(=comentarse o rumorearse algo) to be said, to be rumored
(=dirigirse la palabra una persona a la otra) to talk to each other
no me hablo con Juan I’m not talking to Juan, I’m not on speaking terms with John
(=tener una relación amorosa o de amistad con otra persona) to have a relationship with somebody, to be friends with somebody
Noun:
habladuría f rumor, nasty remark, piece of gossip
habladurías f pl gossip, scandal
hablador -a mf gossip, talker
hablar (present tense) yo hablo tú hablas él, ella, Ud. habla
To like, to please
Transitive:
(=probar algo que es bueno) to taste, to sample
fuimos a la feria para gustar los postres alemanes we went to the fair to taste the German desserts
(=querer algo) to like, to want
¿gustas algo de beber? would you like something to drink?
Intransitive:
(=producir satisfacción, placer o sensación agradable) to like, to enjoy
me gustan los días soleados de primavera I like sunny spring days
(=sentir atracción por alguien) to fancy, to like, to be keen on
A Laura le gusta Tomás, pero él no lo sabe Laura fancies Thomas, but he doesn’t know
+ de (=querer, desear, agradar algo) to enjoy, to like, to be fond of
gusta de su compañía she enjoys his company
Noun:
gusto m taste, flavour, pleasure, liking
sentirse a gusto to feel at ease
mal gusto bad taste
hacer algo por gusto to do something for pleasure
es un gusto it’s a pleasure
Adjective:
gustoso -a tasty, gladly, delicious, enjoyable, pleasing, willingly
gustar (present tense) (a mí) me gusta (a tí) te gusta (a él, ella, Ud.) le gusta (a nosotros) nos gusta (a vosotros) os gusta (a ellos, Uds.) les gusta Note that the conjugation of gustar depends on the quantity of what is being liked, not who is doing the liking.
Ex. We like the book. Nos gusta el libro.
I like the books. Me gustan los libros.
To go out
Intransitive:
(=ir hacia afuera) to go out, to come out
+ con (=ir a lugares con una persona, tener citas) to go out with somebody
(=marcharse, partir hacia un lugar) to leave, to go away, to leave for
(=desembocar) to open out onto
(=separarse dos cosas, desencajarse) to come off, to come out
(=resultar de determinada manera) to turn out
(=proceder) to come from
(=ir a divertirse, ir a pasear) to go out for fun, to go out, to go for a walk
(=surgir, aparecer) to come out, to rise, to come through
le ha salido un sarpullido en la espalda her back has come out in a rush
(=presentarse una ocasión, oportunidad) to turn up, to come up, to arise
(=costar algo, tener un precio) to cost
salir caro to be expensive
(=quedar en un puesto en un juego) to end up, to come in (2nd place, etc.)
(=desaparecer algo) to come out
(=liberarse de algo peligroso o difícil) to get out of
(=cerrar un programa de computación) to quit, to exit
(=aparecer en una foto, estar en un vídeo) to appear, to be (in a picture, video, etc.), to come out
(=apartarse de un lugar) to get out of a place, to move away from
(=decir o hacer algo inesperado) to come up with
(=tener éxito o no en algo) to do well, to do badly
(=ser o parecerse a alguien) to take after somebody
Pronominal:
(=marcharse, salirse de un lugar) to leave, to come out
(=filtrarse líquido/gas) to leak, to escape, to come out
(=rebosar o rebalsar) to overflow, to boil over
+ de (=salirse de algo o de algún lugar) to come off, to come out
(=desviarse, apartarse de un lugar) to come off, to get out of, to move away from
(=escaparse) to escape
salirse de los límites to go beyond the limits
salirse de tema to digress
salirse con la suya to get away with something/ to get one’s one way
Noun:
salida f exit
salida f outing, date
salida f output (Informatics)
Adjective:
salido -a projecting, sticking out, bulging (eyes)
salido -a horny
salir (present tense) yo salgo tú sales él, ella, Ud. sale nosotros salimos
To believe
Transitive:
(=dar algo por cierto) to believe
ver para creer to be seen to be believed
aunque no lo creas believe it or not
¡ya lo creo! of course!
(=pensar o juzgar algo) to think something
+ en (=tener fe o confianza en algo) to believe in something
Intransitive:
(=tener fe o aceptar algo como verdad) to believe
+ en (=tener fe o aceptar algo como verdad) to believe in something
(=pensar o juzgar) to think
¿tu crees? do you think so?
+ en (=tener fé (Religión)) to believe in
¿crees en Dios? do you believe in God?
(=tener confianza en algo o alguien) to trust
Pronominal:
(=pensarse o juzgarse) to believe
nadie se cree eso nobody believes that
(=pensarse algo de uno mismo) to think
se cree muy listo he thinks he’s really clever
¿quién se cree que es? who does he think he is
Noun:
creencia f belief
creyente mf believer
credibilidad f credibility
credulidad f credulity
Adjective:
creyente believer
creído -a conceited
credulo -a credulous
creer (present tense) yo creo tú crees él, ella, Ud. cree nosotros creemos
To hear
Transitive:
(=percibir sonido) to hear
puedes oír comentarios del juego en una hora you can hear commentaries on the match in an hour
¡me vas a oír! you’ll have a few words from me!
(=escuchar algo) to listen to
(=asistir a un concierto) to see/attend a concert
(=asistir a misa) to attend, to hear
Intransitive:
(=percibir sonido) to hear
oír, ver y callar hear no evil, see no evil, speak no evil
Noun:
oído m ear
agudizar los oídos to prick up one’s ears, to listen carefully
hacer oídos sordos to turn a deaf ear to something
llegar a oídos de alguien to come to somebody’s attention
prestar el oído a alguien to give ear to somebody
ser todo oídos to be all ears
audición f hearing (sense of hearing)
oidor m judge
oída f act and effect of hearing
Adjective:
oíble audible
oidor -a one who hears
oír (present tense) yo oigo. I hear... tú oyes. You hear... él, ella, Ud. oye nosotros oímos vosotros oís ellos, Uds. oyen
To carry, to wear
Transitive:
(=transportar algo con los brazos) to carry, to take
se llevó las mejores manzanas she took the best apples
dejarse llevar to get carried away
(=transportar algo en un vehículo) to transport
(=usar una prenda de ropa) to wear
(=tener barba, pelo, un adorno, un ingrediente, etc.) to have
(=tener armas, un nombre, un título) to have, to bear
(=acompañar, conducir) to take
(=conducir en coche a alguien) to drive somebody
(=conducir a una persona o una entidad) to take, to lead
(=quebrar una empresa e ir a la bancarrota) to go bankrupt, to bankrupt
(=engañar a alguien por su apariencia) to be taken in, to be deceived by
llevar a alguien a creer que to lead somebody to think that, to make somebody think that
(=dirigir un negocio, una tienda) to run, to conduct
llevar la casa to run the household
(=encargarse de las cuentas o los libros) to keep the books (Business)
llevar una materia to study a subject
(=aportar) to bring
+ en (=adelantar) to take in, to take by
(=tolerar) to bear, to cope, to do well, to deal with
(=haber estado en algún momento) to be
(=tardar) to take
(=cobrar) to charge
(=ir por la vida) to lead, to live
(=producir algo) to bear, to pay (Business)
(=producir algo) to bear, to produce (Agronomy)
+ hasta (=conducir por el camino hasta un lugar, conducir a una persona o cosa hasta un lugar) to lead up to, to take to, to carry over into
llevó a Rocío hasta la escuela he took Rocío to school
+ por (=conducir por un lugar) to take about/along/around/down/round
Intransitive:
(=conducir la carretera a un lugar) to go, to lead
Pronominal:
to take
to borrow
to take somebody off, to take somebody away
siempre me llevo la peor parte I always come off worst
to run somebody over
llevarse una cosa por delante to run over something, to trip over something
to be offended
¡que se lo lleve el diablo! to hell with it!
to die from
to win
¡tú te la llevas! you’re it! (Playing)
to be disappointed, to get a real fright, to suffer
to wash something away, to be washed away
to blow something away, to tore off, to be blow away
las palabras se las lleva el viento words are not binding
to get on well, to get along with
to be in fashion, be all the rage
ella se la lleva bien she is in fashion
to fail (a subject)
Noun:
llevanza f leasing
Adjective:
llevadero -a easy to get along with, congenial
llevadero -a bearable, livable, supportable, sustainable, tolerable
llevar (present tense) yo llevo: I carry tú llevas: you carry él, ella, Ud. lleva nosotros llevamos
To call
Transitive:
(=emitir sonidos o palabras, o hacer gestos para captar la atención de una persona o un animal) to call
llama a Mary y dile que venga call Mary and tell her to come
(=dar un nombre a una persona, animal o cosa) to give a name, to call
(=convocar, citar a alguien) to date
(=comunicarse por teléfono) to phone, to call
Intransitive:
(=telefonear) to phone, to call
¿quién llama? who is calling?
Pronominal:
(=ser llamado) to be called, to be named, to answer to the name of, to call oneself
llamarse a engaño to deceive oneself, to fool oneself, to kid oneself, to turn a blind eye
llamarse por el primer nombre to be on a first-name basis
Noun:
llamado -a mf call, come-on, beckon
llamado -a mf call, phone call
llamada f reference mark
llamador -a mf caller
llamador m doorknocker, doorbell, knocker
llamamiento m call, calling, paging, convocation, summons, exhortation, summoning
Adjective:
llamado -a so-called, named, referred to as
llamado -a called
llamativo -a showy, attractive, striking, appealing, arresting, dazzling, eye-catching, flaring, flashy, garish, stunning, flamboyant, gaudy, screaming
llamar: Pres. Poulton calls (present tense) yo llamo: I call tú llamas: you call él, ella, Ud. llama nosotros llamamos
to be called, to be named, to answer to the name of
Pronominal:
(=ser llamado) to be called, to be named, to answer to the name of, to call oneself
llamarse a engaño to deceive oneself, to fool oneself, to kid oneself, to turn a blind eye
llamarse por el primer nombre to be on a first-name basis
Noun:
llamado -a mf call, come-on, beckon
llamado -a mf call, phone call
llamada f reference mark
llamador -a mf caller
llamador m doorknocker, doorbell, knocker
llamamiento m call, calling, paging, convocation, summons, exhortation, summoning
Adjective:
llamado -a so-called, named, referred to as
llamado -a called
llamativo -a showy, attractive, striking, appealing, arresting, dazzling, eye-catching, flaring, flashy, garish, stunning, flamboyant, gaudy, screaming
Llamarse me llamo I call... te llamas You call... Gerundio: llamándose: calling Participio: llamado: called
Presente de indicativo:
os llamáis. nos llamamos se llama se llaman Imperfecto: me llamaba nos llamábamos te llamabas os llamabais se llamaba se llamaban Pretérito: me llamé nos llamamos te llamaste os llamasteis se llamó se llamaron Futuro: me llamaré nos llamaremos te llamarás os llamaréis se llamará se llamarán Condicional: me llamaría nos llamaríamos te llamarías os llamaríais se llamaría se llamarían Presente de subjuntivo: me llame nos llamemos te llames os llaméis se llame se llamen Imperfecto de subjuntivo 1: me llamara nos llamáramos te llamaras os llamarais se llamara se llamaran Imperfecto de subjuntivo 2: me llamase nos llamásemos te llamases os llamaseis se llamase se llamasen
to blaze, to flame, to flare up
Intransitive:
(=flamear) to blaze, to flame, to flare up
sus ojos llameaban de furia his eyes were blazing with anger
(=arder inconstantemente) to flicker
Noun:
llama f flame
llama f llama
llamarada f sudden flame, flare, flare-up, flareback
Adjective:
llameante flaming, aflame, fiery, ignited, in a blaze, in flames, on fire, ablaze, flaring
Llamear llameo I blaze... llameas you blaze... Gerundio: llameando..blazing Participio: llameado...blazed Presente de indicativo: llameo I blaze... llameas you blaze... llamea llameamos llamean Imperfecto: llameaba llameábamos llameabas llameabais llameaba llameaban Pretérito: llameé llameamos llameaste llameasteis llameó llamearon Futuro: llamearé llamearemos llamearás llamearéis llameará llamearán Condicional: llamearía llamearíamos llamearías llamearíais llamearía llamearían Presente de subjuntivo: llamee llameemos llamees llameéis llamee llameen Imperfecto de subjuntivo 1: llameara llameáramos llamearas llamearais llameara llamearan Imperfecto de subjuntivo 2: llamease llameásemos llameases llameaseis llamease llameasen
To begin
Transitive: (=empezar, dar principio) to begin, to start, to commence (formal) Intransitive: \+ con/por (=tener algo un principio) to begin, to start Noun: comienzo m beginning, start, onset dar comienzo to start, to begin al comienzo at first, at the beginning
comenzar e: ie (present tense) yo comienzo: I commence tú comienzas: you commence él, ella, Ud. comienza nosotros comenzamos
To start
Transitive:
(=comenzar a hacer una actividad) to start
(=comenzar el consumo de algo) to open, to start
(=dar principio o inicio a algo) to start, to begin
Intransitive:
(=tener principio una situación, una película, un trabajo, etc) to begin, to start
volver a empezar to start again
para empezar first of all, to begin with
Adjective:
empezado -a opened, started
empezar. e: ie (present tense) yo empiezo: I start tú empiezas: you start él, ella, Ud. empieza nosotros empezamos: we start
To know
Transitive: (=empezar, dar principio) to begin, to start, to commence (formal) Intransitive: \+ con/por (=tener algo un principio) to begin, to start Noun: comienzo m beginning, start, onset dar comienzo to start, to begin al comienzo at first, at the beginning
conocer (present tense) yo conozco: I know tú conoces: you know él, ella, Ud. conoce nosotros conocemos: we know
To know (knowledge)
saber (present tense) yo sé tú sabes él, ella, Ud. sabe nosotros sabemos
To come
Intransitive: (=ir o desplazarse hacia el lugar donde está el que habla) to come ¡venga! come on! venir al mundo to be born venir al caso to be appropriate (=proceder o ser de un lugar) to come from (=volver de un lugar) to come back (=estar) to be (=ocurrir o aparecer) to come Pronominal: (=ir o desplazarse hacia el lugar donde está el que habla) to come \+ abajo (=caerse una persona o cosa) to fall in, to collapse venirse abajo (ilusiones) to be dashed (=volver de un lugar) to come back Noun: venida f arrival, return venideros m pl successors Adjective: venidero -a coming, future
venir ("be near": come near (present tense) yo vengo: I come tú vienes: you come él, ella, Ud. viene nosotros venimos: we come
To read
leer (present tense) yo leo: I read: grandpa Barton reads tú lees él, ella, Ud. lee nosotros leemos
To drive
conducir (present tense) yo conduzco: I drive c:zc tú conduces él, ella, Ud. conduce nosotros conducimos
To see
Transitive: (=percibir con la vista algo) to see no veo ni jota I can't see a thing no poder ver a alguien can't stand somebody (=mirar televisión, programa, partido etc) to watch (=entender, constatar o comprobar algo) to see (=inferir, prevenir cosas del futuro) to see (=imaginar) to see, to imagine (=intentar, tratar de realizar algo) see to something (=visitar a alguien) to see (=examinar) to look at Intransitive: (=percibir con la vista) to see ver para creer seeing is believing (=comprobar) to see (=entender) to see Pronominal: (=percibirse con la vista en el espejo) to see oneself (=hallarse) to find oneself (=encontrarse dos personas) to meet (=percibirse) to be seen (=mirar) to see véase la página 9 see page 9 Noun: ver m sense of sight, seeing ver m view, aspect, appearance visión f sight, vision vista f sight, eyesight, eyes vista f view visto m check visto bueno approval Adjective: visto -a clear, obvious por lo visto apparently estar algo muy visto to be old, not original visto que... since
ver (present tense) yo veo: I see tú ves: you see él, ella, Ud. ve nosotros vemos: we see
To return. Re-turn
Transitive:
(=dar la vuelta a algo (enfermo, comida, calcetín, página)) to turn, to turn over/inside out
(=cambiar de sentido o dirección) to turn
volver la vista atrás to look back
(=devolver algo (compra, alimentos, imagen, visita, etc)) to return, to bring up, to reflect
volver los ojos al pasado to look back
Intransitive:
(=regresar a un lugar) to come back, to return, to go back
volver sobre sí to change one’s mind
(=retomar un camino) to turn (back)
volver en sí to come to, to come round
Pronominal:
(=girarse o darse vuelta una cosa o persona) to turn, to turn around, to turn upside down
(=retractarse de los dichos o negociaciones) to withdraw
(=regresarse el camino, algo, etc) to turn back, to go back
Noun:
vuelta f round, lap, bend
Adjective:
volvible that which may be turned, turnable
volver: o: ue (present tense) yo vuelvo: I return tú vuelves: you return él, ella, Ud. vuelve nosotros volvemos: we return (a Red Volvo)
To return
Transitive:
(=devolver algo) to give back, to return
Sofía regresó el libro a Ana Sophie gave the book back to Anne
Intransitive:
(=volver de algún lugar donde se había ido) to return, to come back
Paolo regresó a Roma después de 20 años Paolo returned to Rome after 20 years
Pronominal:
(=volverse de un lugar) to come or be back
ella se regresó de Alemania porque no entendía el idioma she came back from Germany because she didn’t understand the language
Noun:
regreso m return
emprendió el regreso he set off on the return journey
regresar (present tense) yo regreso: I return tú regresas él, ella, Ud. regresa nosotros regresamos
To return (something)
Transitive:
(=restituir un objeto prestado) to give back, to return, to bring back
(=rechazar la mercancía tras comprarla) to take back, to return, to send back
(=reembolsar dinero) to refund, to give back, to pay back
(=corresponder con un cumplido, favor) to return
(=recuperar energía, salud) to restore, to give back
(=vomitar) to bring up, to throw up
(=volver a poner una cosa donde estaba o en la condición que estaba) to put something back, to restore
(=enviar un refugiado a su lugar de origen) to send back, to return
Intransitive:
(=vomitar) to be sick, to throw up
Pronominal:
(=regresarse al lugar de partida) to turn back, to come back
(=restituir un objeto prestado, comprado) to give back, to return, to bring back, to take back
Noun:
devolución f return, refund, devolution
devolución de derechos drawback
devolución de impuestos tax refund
devolver: o: ue (present tense) yo devuelvo: I return something tú devuelves: you return él, ella, Ud. devuelve nosotros devolvemos
To wound
Transitive:
(=ulcerar) to ulcerate, to canker, to make sore, to wound
se llagó la boca cuando comió pescado crudo he ulcerated his mouth when he ate raw fish
Pronominal:
(=ulcerarse) to ulcerate oneself
Noun:
llaga f ulcer, sore, canker, bedsore, blain
llaga oriental oriental sore, Aleppo boil, Baghdad boil, Biskra boil, Delhi boil, Jericho boil, Leishmaniasis, Natal boil, tropical boil
llaga ulcerosa canker, canker sore
Llagar llago : I wound llagas: you wound Gerundio: llagando: wounding Participio: llagado: wounded Presente de indicativo: llago llagamos llagas llagáis llaga llagan Imperfecto: llagaba llagábamos llagabas llagabais llagaba llagaban Pretérito: llagué llagamos llagaste llagasteis llagó llagaron Futuro: llagaré llagaremos llagarás llagaréis llagará llagarán Condicional: llagaría llagaríamos llagarías llagaríais llagaría llagarían Presente de subjuntivo: llague llaguemos llagues llaguéis llague llaguen Imperfecto de subjuntivo 1: llagara llagáramos llagaras llagarais llagara llagaran Imperfecto de subjuntivo 2: llagase llagásemos llagases llagaseis llagase llagasen