Version/theme Flashcards

0
Q

Responsabilité

A

Responsibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Avoir peur/ redouter

A

To dread smthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

1) Be due to + vb

2) be to +vb

A

1) Exprimer ce qui est attendu / projeté

2) même idée + obligation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Voiture (chevaux) / calèche

A

Carriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Waving

A

Saluer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La foule

A

The crowds / the crowd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ne pas aimer du tout

A

To not like it one bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

My goodness !

A

Juste ciel !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Goodness gracious

A

Bonté divine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dieu seul le sait

A

Goodness Knows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tout ça est bien beau

A

It´s all very well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To fume

A

Be mad/angry

Fulminer/enrager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To fidget

A

S’agiter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Cliqueter

A

Clink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Être au repos

A

To stand at ease

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Estimations /prévisions

A

The forecast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Tranche d’âge

A

Age group

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Taux de natalité

A

Birth rate

Death rate/ mortality rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Espérance de vie

A

Life expectancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Densément/faiblement peuplé

A

Densely/ sparsely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Augmenter de

A

To rise by/ to increase by /to grow by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Être multiplié par 4

A

To increase fourfold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Culminer à

A

To peak at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Renversement de la tendance

A

Reversal of the trend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Hésiter
To waver
25
Hésitant
Wavery
26
Détresse
Distress
27
Marcher à grand pas
To stride
28
Écarquiller
To stare wide-eyed
29
Hausser les épaules
To shrug
30
Autrefois
In the old days
31
Volontiers / de bon cœur
Willingly
32
Se prélasser
To lounge
33
Regard furtif
Surreptitious glance
34
Dalle
Slab
35
Retenir mon enthousiasme
To rein in m'y enthusiasm
36
Une autre paire de manche
Another kettle of fish
37
Tablier
Apron
38
Fredonner
To hum
39
Pensionnaires / détenus
Inmates
41
Ne plus être lié / affecté par les accords d'Oslo
MA announced that he considered himself to be no longer bound by the 1993 Oslo accords which established the palestinian authority hé heads It was not clear what practical effect this would hâve, as me abbas did not follow through on earlier speculation that hé was planning to disolve the authority
42
Boko est accusé d'être responsable de ces atrocités
Boko was blamed for the atrocities
43
Des milliers de personnes ont manifesté en af du sud contre la corruption
Thousands marched un south africa against corruption
44
Par coïncidence
Coincidetally
45
Réprimer
To quash/ inhibit
46
Un coup d'état
A coup
47
Homologue
Counterpart
48
Se place comme un acteur clé
To position as a key player
49
Détourner l'attention
To deflect attention
50
Mesures sévères
Crackdown
51
Une filiale
A subsidiary
52
Démission
Resignation
53
To ce qui brille n'est pas or
All that glitters isńt gold
54
Mûr
Ripe
55
tactique
gambit
56
renverser
upend
57
une estimation
an estimate (résultat) an estimation (action)
58
enrayer
to stem
59
tant que l'aide sociale reste généreuse
as long as welfare benefits remain
60
aide sociale
welfare benefits / social welfera/aid /assistance
61
généreux
lavish / generous
62
freiner l'immigration
to stem / to restrain/to curb illegal immigration
63
efficacement
efficiently
64
être incapable de
to be unable to + vb / to be incapable of + vb-ing
65
d'autant plus
all the more / comparatif en er
66
grand temps que (+ subjonctif / + infinitif(ex de faire))
high time 0 (pas de that) + past (pour subj) + to vb (pour infinitif) exemple : il est grand temps qu'elle fasse (it is high time she did il est grand temps pour elle de le faire ( it's high time for her to do it)
67
gallois
welsh
68
emboîter le pas / faire de même
to follow suit
69
salarié
employee
70
dévoiler
unveil /disclose/ display/exhibit/ divulge
71
devraient mieux
had better / would do better
72
démanteler
to dismantle
73
dommages
damage (indénombrable)
74
crédibilité
crédibilité/reliability
75
le trac
the yips
76
s'engager
to commit
77
arnaque
a ripoff
78
majestueux
stately
79
musty
moisi
80
licencier
lay off (laid off)
81
dont on peut se passer
expendable
82
honoraires / frais
fees
83
assistant juridique
a paralegal
84
exigeant
demanding
85
être tatillon
to be picky/ picky
86
à l'aise
at ease
87
mal à l'aise
ill-at-ease
88
barraqué
well-built
89
chargé
loaded with
90
être au courant
to be in the know
91
se crisper
to cringe
92
rayons / étagères
shelf/ shelves
93
vendeur
shop assistant
94
one of the most important things
f
95
over the past few years
d
96
insulter
agonize
97
avec des pincettes
with kid gloves
98
de près
from nearby
99
experts
pundits
100
poser un lapin
to stand sb up
101
terne/ neutre
bland
102
écouter qqch que l'on ne devrait pas
to eavesdrop
103
gouttière
gutter
104
bouilloire
kettle
105
entendre sans le vouloir
to overhear
106
gadget / astuce
a gimmick
107
ondulations
the ripples
108
agree to do somthnig / to accept smth
f
109
être prêt à
to be willing to do smth
110
volonté
willingness
111
bienveillance
good will
112
une différance
a discrepancy
113
qqch qui existe dpuis longtemps
long-standing
114
malheureux
miserable
115
gagner du terrain
to gain ground
116
prendre racine dans
to be rooted in
117
l'offre et la demande
supply and demands
118
to meet a demand
f
119
make profit out of / to profit from
f
120
marchand ambulant / colporteur
a peddler
121
reculer
step back / back /decline
122
idea catches on
f
123
capricieux / versatile / changeant
fickle (adj)
124
i'm looking forward for his coming
do you mind my coming
125
i objected her inviting her boyfriend
f
126
débaquer
to land
127
mettre en question
to call into question
128
entre en collision
to collide
129
débraillé
scruffy
130
dérives
bateau = drif, / excess
131
an open gate to
f
132
une rumeur
a gossip
133
à partir d'aujourd'hui
as of today
134
nœud
knot
135
instectes
bugs
136
ternir
to tarnish
137
traîner
to stand around
138
une ébauche
a blue print / draft
139
négociation
negotiation
140
rare
scarce
141
prendre le relais de
to take over from
142
au nom de
on behalf of / in the name of
143
anodin
insignificant
144
l'idée même
the very idea
145
subventions
subsidies
146
infrastructures
facilities
147
pétrole brut
crude oil
148
poinget
wrist
149
tour de taille
waist measurement
150
centrales nucléaires
nuclear plants
151
constant / perpétuel
abiding
152
dorénavant
from then / now on
153
Jubiler
To ne jubilant to | Jubilant =gleeful (Glee = allégresse
154
Fulminer
To To rant at sb To rant against stmg Nom = une diatribe
155
Jubiler
To ne jubilant to | Jubilant =gleeful (Glee = allégresse
156
Fulminer
To To rant at sb To rant against stmg Nom = une diatribe
157
sidérurgie
steel industry
158
motif / modèle
pattern
159
internes (médencine)
junior doctors)
160
salopette
overalls
161
frontières / limites (figuré)
boundaries
162
je touche du bois
knock on wood
163
entrepôt
warehouse
164
déçu
disappointed
165
qqn qui fait des sondages
a pollster
166
rangée / ligne
a row
167
anchor (anquor)
présentateur/ ancre
168
gubernatorial
pour le poste de gouverneur
169
it's over to you
it's your turn
170
cortège
motorcade
171
it's too close to call
f
172
scotché à la tv
glue to the television
173
une odeur de brûlé
a burning smell
174
la cuisinière
the stove
175
un bulletin
a ballot
176
malin/ rusé / lisse
slick
177
budget serré
a shoestring budget
178
attribuer/imputer
to ascribe
179
le reposer sur
to lay it back
180
papier buvard
blotting paper
181
tout au long de / durant
throughout
182
réprobateur
reproachful / reproving
183
retentir
sonnette ==> ring out / resound
184
se calmer / baisser (tempête/ bruit)
to abate The golfers waited inside for the storm to abate. I could give no excuse that would abate the headmaster's anger. Je ne trouvais aucune excuse pour apaiser la colère du directeur.
185
raclement de gorge
clearing of throat
186
le jour naissant / aube
the dawning day
187
embué
misted up
188
brume
the mist
189
s'écouler de sa bouche
to flow from his mouth
190
entrecoupé
interrupted/ intersected/ interspersed
191
alterner / répandre / parsemer
interspersed
192
passagers
passengers / traveller / occupant (véhicule)
193
siège passager
passenger side
194
haute et intelligible voix
loud and clear voice
195
tous les jours de la semaine
on every day of the week
196
état passager
transient state
197
passager clandestin
a stowaway
198
sans aucun rapport les uns avec les autres
without any link with each other
199
roman policier
a detective novel
200
côtoyer
come along / stand alongside with (être côte à côte ) | The house stands alongside the forest.
201
Désensibilisé
Desensitized
202
avoir de l'amertume
to be bitter about smthg
203
un marché haussier / en baisse
a bullish market (rising stock market prices ) / a bearish mark
204
partir / se mettre en route / se déclencher
to set off
205
il n'a pas l'habitude de
he is not usually.../ he is not in the habit of + vb ing
206
cela fait 3 ans qu'elle travaille à paris et elle envisage de changer d'emploi
she has been working in paris for 3 years and she considers changing job / she plans to change jobs
207
à pied
on foot (pas by foot), même chose pour on horseback
208
changer de camp, de place, de vêtements
to change sides to change clothes to change places
209
charrue
plow
210
je voulais savoir si ça ne te dérangeait pas de ...
i wanted to know if you wouldn't mind + ing
211
commrtce de proximité
convenience shopping
212
faire les courses
do the shopping
213
pourquoi ne pas leur envoyer un courriel immédiatement
why not send them an e-mail righ away
214
pratique
convenient / handy / useful / practical
215
handy
sous la main (have you got a pen handy ?) / useful (pratique) /to come in handy = être pratique (ça tombe bien) (that's handy) / to be skillful, bricoleur, débrouillard
216
donner une augmentation
to give a pay rise
217
ce dont elle a peur c'est de ne pas avoir la promotion quelle mérite grandement
what she fears/ she dreads is not to get the promotion which/that she highly deserves
218
moins il y aura de véhicules dans nos villes, plus la vie sera agréable pour nos citoyens
the fewer vehicules there are in our cities, the more enjoyable life will be for our citizens
219
il est deux fois moins cher que les autres que l'on m'a proposés
it is half as expensive as those i was offered / shown | it is half the price of the others
220
journaliste indépendant
free-lance journalist
221
plus vous étudierez le rapport dont je vous ai parlé, mieux vous verrez combien les enjeux sont importants
the close you study the report i told you about, the better you will see how high the stakes are
222
A peine le gouvernement de coalition a-t-il été formé en mai 2010 que les divergences sont apparues
No sooner had the coalition government been formed in may 2010 than differences of opinion emerged hardly had the coalition gvn been formed in May 2010 when divergences...
223
soutenir une politique
to back /to support / to endorse
224
ses intérêts particuliers
own vested interests
225
ce que les européens préféreraient c'est que le RU choisissent entre l'UE et ses intérêtes
What Europeans would prefer is that the United Kingdom choose between the ue and it's own vested interests
226
vous feriez mieux
you had better
227
tout de suite
immediately/ staight away / right away
228
vous feriez mieux de ne pas leur parler
you had better not talk to them
229
je passerai vous voir
i'll come and see you / i'll drop by your office
230
quand j'aurai fini de traiter ce dossier urgent
when I have finished dealing with this pressing business / when I'm done with this
231
je regrette que l'analyste n'ait pas été plus précis
I wish the analyst had been more precise / specific
232
entreprendre
undertake
233
.. était d'autant plus fatigant que le train était bondé
was all the more tiring as/ since the train was crowded
234
to jump to leap to hop (hopping)
f
235
houblon
hops
236
ruelle
sidestreet
237
adoucir
to sooth
238
profiter de l'accalmie
to take advantage of the lull
239
aller se promener
to go for a walk
240
tendre la main
to hold out
241
inondé
flooded
242
nous partîmes
off we set
243
through
f
244
pensée
thought
245
éclabouser
to splash
246
stream / rushing water
f
247
caniveaux
the gutters
248
Lui, il...
as for him / he for his part
249
coude
elbow
250
creux du bras
crook
251
lanière (sac)
strap
252
sloppy
bâclé
253
pas
pace
254
tabouret
stool
255
rangée
row
256
criard / voyant
gaudy
257
se dandiner
to waddle
258
bordé de murs
enclosed in walls
259
topped with
s
260
ruelle
side street
261
serpenter
``` to wind (wound/ wound) meander ```
262
avoir le souffle court
to be short-winded
263
un chemin qui serpentait dans la montage vers le lac
a track which twisted-up its way to the mountain
264
profondément
deeply / profoundly
265
frontière
frontier / border
266
contraindre
to compel sb to do smth
267
précipitamment
hastily
268
tâtonner
to pad his hands
269
atteindre la taille adulte
to be full-grown
270
passer au peigne fin
to examine with a fine-tooth comb / to comb
271
péter les plombs / sortir de ses gonds
to go ballistic
272
gendre
son-in-law
273
parrain
godfather
274
enfant unique
only child
275
cousin premier degré
first cousin
276
tricoter
knit
277
famille soudée
a close-knit
278
famille monoparentale
a one-parent family
279
tuteur
a guardian
280
pupille
a ward
281
parent proche
the next of kin
282
proches (amis et famille)
kith and kin
283
ancêtre / aïeux
the forebears
284
envie
desire/ wish
285
s'attacher à qqn
to become attached
286
aller de soi
to be naturel / self-evident
287
il s'agissait surtout de ne pas me faire remarquer
my main concern was above all not to attract attention
288
chef d'orchestre
orchestra conductor
289
pas une seconde pour lui
a second to himself
290
à distance
from a distance / from afar
291
discret
discreet
292
raser les murs
to hug the walls
293
planer
to glide
294
être sage
to behave
295
tuberculose
tuberculosis
296
looking forward TO
d
297
son fameux siège
in his beloved seat
298
restes / vestiges
the remnants
299
s'économiser
to spare oneself
300
artery
e
301
veins
s
302
vessels
d
303
a high-pitched laugh
f
304
Rire sans pouvoir s’arrêter = to giggle To chuckle A short burst of laugh
d
305
éclater de rire
to burst into laughter
306
snob
posh
307
restrain / repress / hold back
r
308
contrarié contrecarré
thwarted by
309
rapidement / furtivement
fleetingly, furtively, stealthily
310
grabbed
d
311
lancer un regard noir
to glare
312
chesnut tree
châtaigner
313
walnut tree
noyer
314
camionnette
van
315
pilonne
f
316
cane sugar
t
317
le port
the harbor
318
tranquille
d
319
évidemment
d
320
rabat-joie
wet blanket
321
craie
chalk
322
that's a bummer
d
323
danger biologique
biohazard
324
cendrier
ashtray
325
to owe sb smth
e
326
Je devais les rencontrer tous les deux à 16h mais ni l’un ni l’autre n’est venu I was to meet them both at 4 o’clock but neither of them came
d
327
Il prête peu d’attention à ce qu’on lui dit | He pays little attention to what he is told
d
328
la rumeur dit
the rumor has it that / the rumor is
329
aîné
elder / eldest
330
Je dois acheter des ciseaux de coiffeur pour raccourcir les cheveux de ma fille aînée I must buy hairdresser’s scissors to cut my eldest daughter’s hair shorter
d
331
Il avait des marchandises pour une valeur de cent livres dans le coffre de sa voiture He had a hundred pounds’ worth of goods in the trunk of his car
d
332
indemne
unscather
333
extraverti/ sociable
outgoing
334
brevet
patent
335
portemanteau
coat rack
336
malfrat
a mobster
337
Ni l’un ni l’autre n’avait son billet | Neither one nor the other had one’s/his ticket
d
338
coudre
sew
339
investigation
inquiry
340
fonctionnaire
civil servant
341
un film adapté de
a movie based on
342
étagère / rayon
shelf
343
abat-jour
lampshade
344
marquer du bétail
to brand
345
nappe
tablecloth
346
couverture
blanket
347
bateau à voile
sailing boat
348
pare-brise
windscreen
349
bank-bill
d
350
en sortant
on the way out
351
douanes
customs
352
bagage
luggage
353
meuble
furniture
354
convaincre qqn de venir
talk someone into coming
355
seek sought sought
f
356
faire la grève
go on strike
357
assister à la réunion
attending the meeting
358
elle ne répond plus à mes amils depuis une semaine
she has not answered any of my mails for over a week
359
nos ventes repartiront dès que notre nouveau parfum sera commercialisé
our sales will be boosted as soon as our new perfume has been marketed
360
estimer
consider/ reckon
361
pouvoir d'acaht
purchasing power
362
passage à l'euro
the euro changeover
363
dégringoler
tumble / fall apart
364
confier
(qqch à qqn = entrust) / révéler = confide to / confide in sb
365
c'est la première fois que je te vois levé
it is the first time i have seen you up (c'est la première fois que ça arrive = it is the first time it happened) ==> it is the first time + pp
366
on ne peut s'en prendre qu'à nous-mêmes
we only have ourselves to blame
367
rassurer
reassure
368
les salaires n'ont progressé que de 1%, ce qui n'a pas permis aux ménages de consommer d'avantage
salaries have increased by only 1%, which has not enabledhouseholds to consume more
369
il faudra désormais
from now on
370
advice = indénombrable
d
371
aller chercher
fetch
372
wage-rise
f