Vocabulaire anglais courant 1 Flashcards Preview

Anglais > Vocabulaire anglais courant 1 > Flashcards

Flashcards in Vocabulaire anglais courant 1 Deck (266):
1

Une articulation

a joint

2

Des rides

wrinkles

3

Le teint

the complexion

4

Costaud

sturdy

5

Corpulent

stout

6

Trapu, râblé

thickset

7

Émacié

gaunt

8

Dégingandé

lanky

9

Dodu

plump

10

Laid

plain

11

Grossir

to put on weight

12

Le physique, ce n'est pas tout

Looks aren't everything

13

Elle a gardé la ligne

She kept her figure

14

Elle n'a que la peau sur les os

She's all skin and bones

15

Ce film m'a donné la chair de poule

That film made my flesh creep

16

Les traits (du visage)

the features

17

Les pommettes

the cheekbones

18

Le palais (bouche)

the palate

19

J'ai la tête qui tourne

My head is spinning

20

Mouche-toi

Blow your nose

21

Elle a les cheveux blonds

She's fair-haired

22

Le creux des reins

the small of the back

23

La taille (corps humain)

the waist

24

Le nombril

the navel

25

La nuque

the nape of the neck

26

Une omoplate

a shoulder blade

27

Les jointures (des membres)

the knuckles

28

Le mollet

the calf

29

La plante du pied

the sole

30

La trachée-artère

the windpipe

31

La rate

the spleen

32

Les intestins

the bowels

33

La vessie

the bladder

34

Une artère

an artery

35

Mon cœur bat très fort

My heart is pounding

36

Il a failli avoir une attaque

He almost burst a blood vessel

37

Caresser

to stroke

38

Chatouiller

to tickle

39

Avancer à tâtons

to feel one's way

40

Ça sent le gaz

It smells of gas

41

Ils se pelotaient sur le canapé

They were petting on the couch

42

Regarder bouche bée

to gape (at)

43

Scruter

to peer (at)

44

Regarder à la dérobée

to peep (at)

45

Scruter l'horizon

to scan the horizon

46

Stridente, rauque

shrill, hoarse

47

Sangloter

to sob

48

Marmonner, marmotter

to mutter

49

Bredouiller

to stammer

50

Rire bêtement

to giggle

51

Glousser

to chuckle

52

Faire un grand sourire

to grin

53

Verser des larmes

to shed tears

54

Immobile

motionless

55

À quatre pattes

on all fours

56

S'accroupir

to crouch, to squat down

57

Trainer des pieds

to shuffle

58

Marcher à grands pas

to stride

59

La démarche

the gait

60

À vive allure

at a quick pace

61

Trébucher

to stumble

62

Tituber, chanceler

to stagger

63

Se précipiter

to dash

64

Bondir

to leap

65

S'appuyer (contre, sur)

to lean (against, on)

66

Se baisser

to bend down

67

Saluer, s'incliner

to bow

68

Être épuisé

to be exhausted, to be worn out

69

Tomber malade

to fall sick, to fall ill, to be taken ill

70

Faire un rechute

to have a relapse

71

Il a une santé de fer

He has an iron constitution

72

Il s'en sortira (d'une maladie)

Il s'en sortira

73

Un handicapé

a disabled person

74

Un infirme

an invalid

75

Estropié

crippled

76

Boiter

to limp

77

Boiteux

lame

78

Il doit marcher avec des béquilles

He has to walk on crutches

79

Revenir à soi

to come round

80

Avoir mal à la gorge

to have a sore throat

81

Avoir une indigestion

to have an upset stomach

82

Avoir un torticolis

to have a stiff neck

83

J'ai de la fièvre

I'm running a temperature

84

Se cicatriser

to heal

85

J'ai un coup de soleil

I've got a sunburn

86

Une maladie contagieuse

a catching disease

87

Le rhume des foins

hay fever

88

La scarlatine

scarlet fever

89

La rougeole

measles

90

La rubéole

German measles

91

Les oreillons

mumps

92

La varicelle

chicken pox

93

La coqueluche

whooping cough

94

La jaunisse

jaundice

95

Une crise d'appendicite

appendicitis

96

Un AVC

a stroke

97

Un infarctus

a coronary

98

La sclérose

multiple sclerosis

99

Borgne

blind in one eye

100

Myope

short-sighted

101

Presbyte

long-sighted

102

Malvoyant

visually impared

103

Loucher

to squint, to have a squint

104

Être sourd-muet

to be deaf-and-dumb

105

Il a une case en moins

He's not all there

106

Les médecines douces

alternative medicine

107

La phytothérapie

herbal medicine

108

Une cellule souche

a stem cell

109

Manipulations génétiques

genetic engineering

110

Un médecin généraliste

a GP (General Practitioner)

111

Un cardiologue

a heart specialist

112

Un ophtalmologiste

an eye specialist

113

Un psy (familier)

a shrink

114

Ausculter un patient

to auscultate a patient's chest

115

Une pommade

an ointment

116

Un antalgique

a painkiller

117

Aller chez le pharmacien

to go to the chesmist's

118

Panser une plaie

to dress a wound

119

Une maison de retraite

a nursing home

120

Les urgences

the casualty department

121

Fausse-couche

misscarriage

122

La dentelle

lace

123

(habit) à carreaux

checked

124

(habit) style écossais

tartan

125

Être sur son trente et un

to be all dressed up

126

Être en haillon

to be in rags

127

Elle était dans le plus simple

She was in the altogether

128

Un gilet

a waistcoat (GB), a vest (USA)

129

Un pardessus

an overcoat

130

Une canadienne (habit)

a sheepskin jacket

131

Un pantalon de sport

slacks

132

Un imperméable

a raincoat, a mac

133

Un smoking

a dinner jacket (GB), a tuxedo (USA)

134

Un pull-over à col roulé

a polo-neck sweater (GB), a turtleneck sweater (USA)

135

Des chaussures à semelles compensées

platform shoes

136

Des mocassins

loafers

137

Des talons aiguilles

stiletto heels

138

La semelle

the sole

139

Un chapeau haut-de-forme

a top hat

140

Des bretelles

braces (GB), suspenders (USA)

141

Un chemisier, un corsage

a blouse

142

Un pull-over sans manches, un débardeur

a tank-top

143

Un châle

a shawl

144

Un slip

briefs, pants (GB)

145

Un caleçon

shorts

146

Une combinaison

a slip

147

Une gaine

a girdle

148

Une canne

a walking stick

149

Une broche

a brooch

150

Un survêtement

a tracksuit

151

Un maillot de bain (d'homme)

swimming trunks (GB), swimming shorts (USA)

152

Un maillot (de femme)

a swimsuit

153

Repriser

to darn

154

Coudre

to sew

155

Un revers

a lapel

156

Des boutons de manchette

cufflinks

157

La doublure

the lining

158

L'ourlet

the hem

159

Une couture

a seam

160

Le pli

the crease

161

Ajusté

close-fitting

162

Les produits biologiques

organic food

163

Du rôti de bœuf

roast beef

164

Un rôti de porc

a joint of pork

165

La volaille

poultry

166

Une volaille

a fowl

167

Le gibier

game

168

Du thon

tuna

169

Une morue

a cod

170

Un anchois

an anchovy

171

Les fruits de mer

seafood

172

Des moules

mussels

173

Une coquille Saint-Jacques

a scallop

174

Un chou-fleur

a cauliflower

175

Un chou

a cabbage

176

Un navet

a turnip

177

Un poireau

a leek

178

Le persil

parsley

179

Un cornichon

a gherkin

180

Un abricot

an apricot

181

Une prune

a plum

182

Un pruneau

a prune

183

Les framboises

raspberries

184

Les myrtilles

bilberries

185

Une noix

a walnut

186

Une noisette

a hazelnut

187

Un marron, une châtaigne

a chestnut

188

Mûr

ripe

189

Le sucre en poudre

caster sugar

190

Un morceau de sucre

a lump of sugar

191

La crème anglaise

custard

192

La bière

ale

193

La bière brune

stout

194

La bière blonde

lager

195

Le xérès

sherry

196

Le porto

port

197

Un tire-bouchon

a corkscrew

198

Le bordeaux rouge

claret

199

Le bourgogne

burgundy

200

La bière pression

draught beer

201

Gazeux (eau)

fizzy, sparkling

202

La tisane

herbal tea

203

Amer

bitter

204

Aigre, sur

sour

205

Une soucoupe

a saucer

206

Une casserole

a saucepan

207

Une poêle

a frying pan

208

Il ne tient pas l'alcool

He can't hold his liquor.

209

Une fenêtre à guillotine

a sash window

210

Un verrou

a bolt

211

Une boîte aux lettres

a letter box

212

Le paillasson

the doormat

213

Une porte-fenêtre

a Franch window

214

Une baie vitrée

a picture window

215

Un paratonnerre

a lightning conductor

216

Un étage (considéré de l'extérieur)

a storey

217

Une antenne de TV

a TV aerial

218

Une antenne parabolique

a satellite dish

219

Retaper une vieille maison

to do up an old house

220

L'appartement a besoin d'être remis à neuf.

The flat needs refurbishing.

221

Un ascenseur

a lift (GB), an elevator (USA)

222

Un débarras

a junk room

223

Une table basse

a coffee table

224

Un buffet

a sideboard

225

Une bibliothèque

a bookcase

226

Une étagère

a shelf

227

Une commode

a chest of drawers

228

Un lustre

a chandelier

229

Un abat-jour

a lampshade

230

Une couette

a duvet

231

Un lit d'enfant

a cot

232

Un traversin

a bolster

233

Une carpette

a rug

234

Une cuisinière

a cooker

235

Une bouilloire électrique

an electric kettle

236

Une cocotte-minute

a pressure-cooker

237

Une hotte

a hood

238

Un robot ménager

a food processor

239

Un plan de travail

a counter top

240

Une table roulante

a trolley

241

Un tabouret

a stool

242

Un lavabo

a washbasin

243

Un poêle

a stove

244

L'urbanisme

town planning

245

Une agglomération

a built-up area

246

Une décharge publique

a refuse dump

247

Un bidonville

a shanty town

248

Une zone industrielle

an industrial estate (GB), an industrial park (USA)

249

Les faubourgs, les périphéries

the outskirts

250

La mairie

the town hall

251

Un hôtel particulier

a mansion

252

Un studio

a studio flat, a studio apartment

253

Un atelier d'artiste

a studio

254

Un pensionnaire

a boarder

255

Un locataire

a tenant

256

Le marché de l'immobilier

the property market

257

Un agent immobilier

an estate agent

258

Un déménagement

a removal

259

Trouver à se loger

to find accomodation

260

La grand-rue

the high street

261

Un passage pour piétons

a pedestrian crossing

262

Un passage souterrain

an underpass

263

Une impasse

a blind alley, a cul-de-sac

264

Une zone piétonne

a pedestrian precinct

265

Une place

a square

266

Un square

a public garden