VOCABULAIRE - II Flashcards

(200 cards)

1
Q

crever*

A

mourir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il s’est vautré* en essayant d’escalader le mur

A

tomber, chuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il s’est vautré* à l’examen de chimie.

A

échouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

quel est le problem, je n’ai pas toute la journée, accouche*!

A

avouer, finir par dire quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

j’ai mal au bide*

A

ventre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

on se fait un cinoche* ce soir?

A

cinéma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

costard*

A

costume,
costume-cravate,
veston-cravate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

avoir les crocs*

A

avoir la dalle*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

se goinfrer*

A

s’empiffrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

se prendre une patate*

A

se prendre un pain*,

un coup de poing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

se prendre un pain*

A

se prendre une patate*,

un coup de poing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

veinard*

A

chanceux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ce soir j’ai un rencard* avec Benoit

A

un rendez-vous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

avoir cinquante balais*

A

50 anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ça caille*

A

il fait très froid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

au pif*

A

au hasard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

c’est du bidon*

A

c’est un mensonge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

larguer*

A

quitter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

fesses

A

sedere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

arrondir ses fins de mois

A

améliorer ses revenus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

choupi*

A

mignon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

boumer*

A

aller bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

se foutre de la gueule de*

A

se moquer de, mal se comporter envers quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

moyens du bord

A

les ressources dont on dispose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
un modo
un moyen
26
boucherie
tuerie, carnage
27
ne vous en faites pas!
don't worry
28
facho*
fasciste
29
riscatto
une rançon
30
s'emmerder*
se faire chier*, s'ennuyer
31
Il ne m'a pas insulté mais c'est tout comme!
presque la même chose
32
i miei occhiali si sono appannati
mes lunettes se sont embuées
33
bander*
avoir une érection
34
pédale*
pédé*
35
taglialegna
bûcheron
36
conchiglia, guscio
coquille
37
sudare
suer
38
ascella
aisselle
39
veuchs*
cheveux
40
coquin
birichino
41
oseille*
argent
42
taré*
fou
43
thon*
fille ou femme très laide
44
au secours!
à l'aide!
45
centuple
la quantité cent fois plus grande
46
Qui est chaud* pour aller boire un verre ?
motivé, avoir envie de
47
foutre en l'air*
détruire, anéantir
48
les poulets*
les flics*
49
magne-toi*
grouille-toi*, dépêche-toi!
50
une tire*
bagnole*, caisse*
51
Je suis crevé*, je veux dormir
fatigué
52
bourré*
saoul, ivre
53
bourré de
plein, rempli
54
100 balles*
100 euros
55
un metodo
une méthode
56
une bombe*
très belle femme
57
sbadigliare
bâiller
58
portnawak*
n'importe quoi
59
être à la rue
sans toit, sans logement; | (fam.) ne rien comprendre
60
un clodo*
SDF
61
à la bourre*
en retard
62
les keufs*
les poulets*, les flics*
63
merenda
le gouter
64
flessibile, elastico
souple
65
alcolizzato
alcolique
66
razzo
une fusée
67
On a tchatché* toute la soirée dans un bar à tapas.
parler abondamment, souvent de façon charmante
68
to impress
impressionner
69
confiance en soi
assurance
70
Je rame* en anglais
Avoir de la difficulté, manquer de rapidité ou d'efficacité pour faire quelque chose
71
se fâcher
se mettre en colère
72
un baiser
bacio
73
briciola
una miette
74
uno sfigato
un tocard*
75
une gonzesse*
femme
76
il assure en maths*
to be good at
77
lavandino
évier
78
un mioche*
marmocchio, moccioso
79
un morveux*
moccioso
80
s'impatienter
perdre patience
81
un aiuto
une aide
82
elle m'a passé son 06*
numéro de téléphone portable
83
daron*
père
84
Il a acheté de la beu* aux Pays-Bas
cannabis
85
capter*
piger*, comprendre
86
crade*
crado*, sale
87
les condés*
flics*, poulets*
88
graffiare
griffer
89
smalto
vernis (à ongles)
90
sortir du lot
stand out from the crowd
91
à la barre
at the helm
92
Le bus était bondé
Tout plein, trop plein
93
crado*
crade*, sale
94
termosifone
le radiateur
95
apparecchiare
mettre le couvert, | dresser la table
96
sarto
tailleur
97
fouffe*
fica
98
zizi*
(Langage enfantin) Pénis
99
sorso
une gorgée
100
to haunt
hanter
101
tremper une tranche de pain dans du lait
inzuppare
102
grand huit
roller coaster
103
Les femmes se retrouvent à la sortie de l'école pour faire causette*
petite causerie
104
Si tu ne veux plus de ta voiture, je suis preneur
Être intéressé par quelque chose
105
La remarque avait jeté un froid
créer un malaise, un blocage dans une discussion, par un acte ou une parole déplacée
106
La sève de la jeunesse
linfa, | (figuré) force vitale
107
s'en prendre à qqn
s'attaquer à ; prendre pour cible
108
déso, j'ai zappé* ton anniv
oublier
109
subit
improvviso, subitaneo
110
décrocher un contrat, une promotion
ottenere
111
un bobard*
un mensonge, fausse nouvelle
112
à quoi ça sert, ce bidule*?
truc*, machin*
113
rapitore
ravisseur
114
fantasia sessuale
un fantasme sexuel
115
Il a postillonné sur son vis-à-vis durant toute la soirée
sputacchiare (mentre si parla)
116
Vous avez devant vous un homme comblé
heureux, satisfait
117
noyer le poisson
ne pas aborder un thème tabou ou un sujet difficile, le dissimuler sous un monceau de détails
118
se démerder*
se débrouiller
119
débile*
scemo, stupido
120
lecca-lecca
une sucette
121
Cet enfant n’arrête pas de chouiner* pour un rien
pleurnicher
122
frustare
fouetter
123
rimbalzare
rebondir
124
talpa
une taupe
125
Il nous gave* à toujours parler de son travail
agacer, importuner
126
seduta
séance
127
ce vin déchire*
Être de très bonne qualité
128
nous étions en phase avec le reste du groupe
en harmonie, en accord
129
sauver les meubles
limitare i danni
130
ça vaut il coup
vale la pena
131
angelo custode
ange gardien
132
en sous-main
secrètement, en coulisses
133
droit dans ses bottes
fidèle à ses principes
134
Ne plus imprimer est la nouvelle lubie du patron
un caprice
135
filer* de l'argent à un ami
donner
136
Après son licenciement, Gérard a su rebondir
to bounce back
137
Interrogé sur le coût de ces mesures M. de Rugy a botté en touche
Remettre à plus tard, déplacer ou éviter le sujet d’une discussion, éviter une situation, fuir
138
vivavoce
haut-parleur
139
je me fais chier* au boulot
s'ennuyer
140
attaccare il telefono in faccia
raccrocher au nez
141
un pot à tabac*
personne grosse et courte
142
une asperge*
personne grande et maigre
143
Il devient de plus en plus rondouillard*, il devrait surveiller son alimentation
aux formes rondes, bien pleines, grassouillet, replet
144
J'ouvre mes lampions*
oeil
145
la poire*
tête ; visage
146
le pif*
le nez
147
vapore, condensa
la buée
148
un potache* (nom ou adjectif)
collégien, lycéen
149
lighter
un briquet
150
cigarette butt
un mégot
151
hedgehog
un hérisson
152
to pick up sth from the ground
ramasser
153
sgranocchiare
croquer
154
to unplug
débrancher
155
Sarah n'est pas portée à utiliser un vocabulaire grossier.
Avoir de l’inclination ou de la disposition, pour une chose ou pour commettre une action
156
ashtray
cendrier
157
c'est à cinquante bornes*
kilomètres
158
nebbia
le brouillard
159
palude, acquitrinio
un marécage
160
Je crêve de soif, file moi de la flotte*
eau
161
Qu’est-ce que je suis mal sapé*!
habillé
162
Mais où est-ce que j'ai foutu* mes clés?
placer, mettre
163
avoir du pot*
chance
164
prendre la relève
dare il cambio
165
dément*
fou, incroyable
166
une partie fine
sex party
167
on va les piétiner*
vaincre, mettre en pièces, écraser
168
partir en vrille
spin out of control
169
ton grand-père débloque* complètement
ne pas avoir toute sa tête
170
La situation était si cocasse que tous rirent de bon cœur.
burlesque, comique, drôle
171
les Texans avaient la manie de flinguer* les zigs aux cheveux longs
tuer avec une arme à feu
172
merdier
pétrin, panade
173
papounet*
diminutif de papa
174
scavalcare
enjamber
175
si ça se trouve
Donne à une éventualité une probabilité plus faible que « peut-être » ou « il est possible que ». S’emploie surtout à l’oral
176
pepe
poivre
177
peperone
poivron
178
peperoncino
piment
179
Comment redonner du peps à votre relation \pɛps\
énergie, entrain, vigueur, dynamisme, punch, tonus
180
tonton
(langage enfantin) oncle
181
en prime
en outre ; de plus ; de surcroît
182
J'en ai chié* pour parvenir jusqu'ici
en baver
183
la pègre*
malavita
184
fare le coccole
faire un câlin
185
Il est pénible, il pinaille sur tout!
chercher la petite bête, | chercher le poil dans l'oeuf
186
gabbiano
la mouette
187
avoir eu chaud
have a narrow escape
188
mener une existence minable
miserabile, pietoso
189
Il passe son temps à regarder des films de cul*
pornographie
190
ricetta
recette
191
je me le suis farci* toute la soirée
sorbirsi, | sobbarcarsi
192
freddoloso
frileux
193
au galop \o ɡa.lo\
rapidement
194
flasher sur qqn
craquer*, | avoir un coup de foudre
195
Tu me saoules*, à la fin !
exaspérer
196
saborder
sabotare, affondare
197
au-dessus de la mêlée
rester en dehors d’une controverse, d’un conflit
198
à force de l'embêter, un jour, il y aura forcément un retour de bâton
conséquence désagréable et inattendue
199
Le maire furieux dégomma* sur l’heure son secrétaire de mairie
limoger
200
dégommer* un avion
atteindre une cible; détruire ; tuer