Vocabulary 4 Flashcards

(95 cards)

1
Q

des nouvelles

A

some news

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

me sentir mal

A

to pass out Lit: feel bad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

absent (adj)

A

absent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

en conséquece

A

consequently, therefore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il me semble me rappeler que…

A

I seem to remember that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Je ne peux pas la voir en peinture! (idiomatic expression)

A

I can’t stand her! Lit: I can’t see her in a painting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

J’ai eu deux heures de libre…

A

I had two hours free…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

préparer mon examen

A

to prepare for my exam. Note: préparer takes a COD.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je connaissais mon subjet à fond.

A

I knew the subject inside-out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

j’ai assuré l’examen comme une malade. (Idiomatic expression)

A

I aced the exam. Lit: I guaranteed it like a sick person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

signaler

A

to signal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

rien de spécial à signaler d’autre.

A

nothing special happened (Lit: nothing special to signal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Chouette!

A

Sweetie! (Lit: female owl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

en effet…

A

as a matter of fact…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

puisque = étant donné que = du fait que

Ther latter two are not commonly used in everyday modern French.

A

since

given that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

étant donné = du fait + noun

Étant donné la crise économique…
Du fait votre maladie…

A

given…

Given the economic crisis…
Given your illness…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

sous prétexte que…

A

under the pretext that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

grâce à…

Elle est en vie grâce à lui.

A

thanks to… Used to introduce a positive consequence.

She is alive thanks to him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

à cause de…

Ils ont dû annuler le match à cause du mauvais temps.

A

due to… Used to introduce a negative consequence.

They had to cancel the match due to bad weather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

comme…

Comme elle s’est cassé la jambe, elle n’a pas pu venir ce soir.

A

since… Normally used at the beginning of a sentence.

Since she broke her leg, she wasn’t able to come tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

donc = alors= du coup

Il y avait une place de libre et du coup, j’ai pu y aller.

A

as a result..
so…

There was a free spot and so I was able to go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

embaucher (vt)

A

to hire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

embauché (adj)

A

hired

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

C’est pour ça que….

C’est pour ça qu’elle est partie.

A

That’s why…

That’s why she left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
C'est pour ça que = C'est pouquoi = C'est la raison pour laquelle Latter two are used mostly in writing.
That's why...
26
par conséquent en conséquence de both formal and not used in common speach
consequently... | consequent to...
27
si bien que... or tant et si bien que... Sa fièvre a empiré tant et si bien qu'il a fallu appeler le docteur.
so much so that.. His fever worsened so much (so) that we had to call the doctor.
28
à tel point que...
to such an extent that...
29
de sorte que...
with the result that... | therefore...
30
aussi = ainsi both are old-fashioned and used mostly in formal writing.
and so, thus
31
Bref, En bref
and so...
32
une crise
a crisis
33
en vie
alive
34
un match
match (football)
35
l'encouragment (m)
encouragement
36
remonter Il est arrivé à remonter ses notes.
to pull up He managed to pull up his grades.
37
instaurer
to put into effect
38
le chômage
unemployment
39
l'augmentation (f)
increase
40
dénoncer
to denounce
41
se dénoncer
to give oneself up
42
censurer
to censor
43
une bourse d'étude
a scholarship
44
un emploi
a job
45
une ceinture de sécurité
a seatbelt
46
énerver qqn
to make someone nervous
47
s'énerver
to get worked up
48
percuter
to crash into
49
se percuter
to collide
50
un/une passant
a passer-by
51
secourir
to help, provide first aid
52
se reposer
to rest
53
un commentaire sur...
a comment on...
54
dérouler
to unroll
55
se dérouler
to unfold
56
contrairement à...
contary to...
57
contrairement à ce que tu sembles penser...
contrary to what you might think...
58
une conversation
a conversation
59
D'un autre côté...
on the other hand...
60
le côté garçon manqué
the tom-boy look Lit: missed boy
61
séduisant
appealing, attractive
62
C'est séduisant chez une femme
It's attractive on a woman
63
une crinière
a mane (as in horse's mane)
64
ressortir Ça fait ressortir son profil. Ça fait ressortir mes yeux.
to bring out again to enhance It enhances her profile. It brout out my eyes.
65
la finesse
subtlety
66
Puisqu'on est dans le sujet...
While we're on the subject...
67
flatter
to flatter
68
la flatterie
flattery
69
En dépit de...
In spite of...
70
catastrophique (adj)
catastrophic
71
reformer
to reform
72
se reformer
to reform itself
73
une mèche des cheveux
a strand of hair
74
d'après la semaine d'après
after the week after
75
teindre
to tint, dye
76
je me ferais bien... je me ferais bien couper les cheveux plus courts.
I'd like to... I'd like to cut my hair shorter.
77
dégrader
``` to damage to shade (colours) ```
78
se dégrader
to deteriorate
79
coupe dégradée
layered cut (hair style)
80
démoniaque (adj)
evil, demonical
81
Par contre = en revanche
By contrast, on the other hand
82
au lieu de + verb Au lieu de dire la vérité, il a menti.
Instead of... Instead of telling the truth, he lied.
83
Au contraire Je déteste les chats. Toi, au contraire, tu les adores.
On the contrary I hate cats. On the contrary, you love them.
84
Contrairement à + noun/pronoun Contrairement à l'opinion publique, le sol est un mauvais insulateur.
Contrary to... Contrary to public opinion, the ground is a poor insulator.
85
d'un autre côté... d'l'autre D'un côté, il a tort. De l'autre, je comprend son erreur.
on one hand.... on the other hand On one hand, he's wrong. On the other, I understand his error.
86
Pourtant, cependant, néanmois, toutefois | later two are old-fashioned
however, nevertheless
87
tandis, alors, pendant all can be followed by que
while, as (compares things happening at the same time)
88
malgré + noun | en dépit de + noun
despite...
89
même si
even if
90
bien que (takes subjunctive mood)
although
91
quoique Quoiqu'il en soit...
whatever Whatever the situation. (impersonal use of il)
92
quand même Je n'aimais pas le dessert, mais je l'ai quand même mangé.
even so, still, nevertheless, anyway I didn't like the dessert, but I ate it anyway.
93
avoir beau + infinitive J'ai beau raisonner avec lui.
to do something in vain, without success As much as I tried, I couldn't reason with him.
94
têtu (adj)
stuborn
95
progresser
to progress