Vocabulearn Tr 25 Flashcards Preview

► French Vocabulearn > Vocabulearn Tr 25 > Flashcards

Flashcards in Vocabulearn Tr 25 Deck (80):
1

Il m'a battu froid.

He gave me the cold shoulder. (He beat me cold).

2

Est-ce que tu as saisi?

Did you get it?

3

Un changement de dernière minute.

A last minute change

4

Ill y a longtemps.

A long time ago.

5

Une lettre d'amour

A love letter

6

une deuxième chance

A second chance

7

Repartons à zéro.

Back to the drawing board.

8

Bide one's time.

Attendre son heure.

9

Est-ce que la fin justifie les moyens?

Does the end justify the means?

10

Ne discute pas.

Don't argue.

11

Ne t'énerve pas.

Don't get upset.

12

Parle d'autre chose

Drop the subject.

13

Amuse-toi bien.

Enjoy yourself.

14

Il boit trop.

He drinks too much.

15

Il s'est engagé à dix-neuf ans.

He enlisted at nineteen

16

Il m'a battu froid.

He gave me the cold shoulder.

17

Il a été renvoyé.

He got fired.

18

il a sauté au plafond

He hit the roof. (he jumped to the ceiling).

19

C' était un homme du monde.

He was a man about town.

20

Je suis désolée d'être en retard.

I'm sorry to be late.

21

C'est incroyable.

I can't believe it.

22

Je ne suis pas d'accord.

I disagree.

23

J'ai le dos au mur.

I have my back to the wall.

24

J'ai eu une réponse de Normand.

I got the run around.

25

J'ai ma propre voiture.

I have my own car.

26

L'affaire a été étouffée.

It was a cover up

27

Je serais la dernière à savoir.

I'd be the last to know.

28

Comme je suis maladroite.

I'm all thumbs (as I am clumsy)

29

Je suis toute courbatue.

I'm stiff all over. (I am all aching)

30

Moi ça va, et toi?

I'm well, and you ?

31

En mauvais état.

In bad condition.

32

C'était quelqu'un d'autre.

It was someone else.

33

Il est parti en fumée.

It went up in smoke.

34

Ça m'est égal.

It's all the same to me.

35

C'est moi qui régale.

It's my treat

36

C'est très imposant.

It's very imposing

37

Reste tranquille.

Keep quiet

38

Fais de ton mieux.

Make the best of it

39

Puis-je partir maintenant?

May I go now?

40

Pas de problème.

No problem

41

Une chance sur mille.

One chance in a thousand

42

Nos jours sétaient comptés.

Our days were numbered.

43

Hors d'haleine.

Out of breath.

44

Il est impossible de se garer.

Parking is impossible.

45

Je t'en prie, pardonne moi..

I beg you. Forgive me.

46

Elle l'a fait passer pour un imbécile.

She made him look stupid.

47

elle a attrapé un virus.

She picked up a bug

48

Elle aura trente ans l'année prochaine.

She will be 30 next year

49

Elle va bientôt accoucher.

She's expecting soon

50

Plus lent qu'un escargot.

Slower than a snail.

51

Jusqu'ici, ça va.

So far so good.

52

Et alors?

so what?

53

Tôt ou tard.

sooner or later

54

Ne t'emballe pas.

take it easy.

55

Ne dis pas n'importe quoi

Talk sense

56

Ça dépend.

That depends.

57

Ça n'a pas de sens.

That doesn't make sense

58

ça n'a aucune importance.

That doesn't matter at all.

59

Ça devrait être facile.

That should be easy

60

Ça m'étonne.

That surprises me.

61

Ce fut le moment décisif.

That was the turning point.

62

Ça conduirait au désastre.

That would spell disaster

63

Ce n'est pas juste.

That's not fair

64

Le commerce est prospère.

The business is flourishing

65

Le sol était gelé.

The ground was frozen

66

Le marché ouvre à l'aube.

The market opens at sunrise.

67

Le professeur était exigeant

The teacher was demanding

68

Ils n'ont plus de pièces détachées.

They are out of spare parts.

69

Ils n'ont rien compris.

They missed the point.

70

Payer en espèces.

To pay in cash.

71

Voyager en première classe.

To travel first class

72

Nous avons une responsabilité.

We have an obligation

73

Ça nous a servi de leçon.

We have learned our lesson.

74

Nous étions de leur côte.

We were pulling for them

75

Quelle horreur.

What a horror

76

Quel dommage.

What a shame

77

Pourquoi ne pas leur demander?

Why not ask them?

78

Vous voyez ce que je veux dire.

You know what I mean.

79

Tu devrais prendre une décision.

You should make up your mind.

80

Ça ne fait rien

Never mind.