Vochelle 3 Flashcards

(486 cards)

1
Q

Se dérouler / se tenir(un rdv, une réunion…)

A

To hold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Partir pour de bon

A

To leave for good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Aller chercher qqn

A

To fetch sbdy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Où qqn se trouve

A

Sbdy’s whereabouts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Les alentours

A

The vicinity
The surrondings
The surronding area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Serrer

A

To press

To clasp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avoir des nouvelles de qqn

A

To hear from sbdy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un employé

A

A clerk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une toile (tableau)

A

A canvas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Démarcher des gens

A

To canvass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Faire du lèche-vitrine

A

To go window-shopping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Vitrine

A

Window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Regarder vite fait

A

To browse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La dissuasion nucléaire

A

The nuclear deterrent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Féliciter qqn

A

To congratulate sbdy on sthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un témoignage poignant, émouvant

A

A heart-rending testimony

A harrowing account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Une guerre par procuration

A

A war by proxy

A proxy war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tester un missile nucléaire

A

To test fire a missile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Une ogive nucléaire

A

A warhead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Se présager

A

To loom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Faire étalage de sa force

A

To flex one’s muscles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sécheresse

A

Drought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Rester en bons termes avec qqn

A

To stay on intimate / good terms with sbdy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Il se méfiait de tout

A

He was distrustful of everything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Bien s’entendre avec qqn
To get on well with sbdy
26
J’ai mis longtemps à comprendre que
It took me long to understand that
27
Faire le ménage, les courses et la cuisine
To do the housework, the shopping and the cleaning
28
Être Sentimental
To be sentimental / emotional
29
Être l’élément moteur
To be the driving force behind sth
30
Ici est le problème
There lies the rub
31
Permettre un gros changement (de direction)
To bring about a paradigm shift
32
Changer la donne
To be a game changer
33
Désinvestir
To divest | To disinvest
34
Une munition
A munitions
35
C’est de la pure fiction de penser que
It’s sheer madness to think that
36
Faire un caprice
To have a fit of rage | To have a temper tantrum
37
Politique de la corde raide
A political brinkmanship
38
Des prophètes de malheur
Doomsayers
39
A hoody
Un jeune à capuche
40
Capot de la voiture La hôte
Hood
41
Le petit chaperon rouge
The little riding hood
42
Se précipiter
To rush | To dash
43
Se frayer un chemin à travers la foule
To push / to elbow one’s way through the crowd
44
Alléger
To lighten
45
Crasseux
Filthy | Grimy
46
Être exténué
To be worn out
47
Porter | S’user
To wear wore worn
48
Devenir fou / cinglé
To go nuts
49
Être complètement cinglé
To be as nutty as a fruit cake
50
``` Tranchant Pointu Intelligent Vif Net Perçant Malhonnête Pile / précise ```
Sharp
51
Harceler qqn | Être sur le dos de qqn
To nag at sbdy
52
Un traiteur Une épicerie fine Une charcuterie
Deli
53
Attends / un instant | Tiens le xoup
Hold on
54
Les courses
Groceries
55
Être maladroit
To be old thumbs | To be clumsy
56
Mâchoire
Jaw
57
Les mains sur les hanches
With arms akimbo
58
Un couvercle
A lid
59
Cils
Eyelashes
60
Elle n’a pas réagi
She didn’t bat an eyelid
61
Avoir le culot de faire qqc
To have the cheek to do sth
62
Être avare
To be tight-fisted | To be stingy
63
Mollet
A calf
64
Cuisse
A thigh
65
Une entorse à la Cheville
A sprained-ankle
66
Estomac
Tummy
67
Ne pas être soigneuse Être soigneuse
To be careless To be tidy
68
Il n’était pas loin de croire
He was not far of believing
69
Émile, lui, ...
As for Emile
70
Il s’était habitué à
He had got used to
71
Elle ne bronchait pas
She would not budge
72
Trembler
To shake | To shiver
73
Se débrouiller seul (nous)
To get by on our own | To manage by ourselves
74
Il valait nettement mieux que lui
He was a far better person than him
75
Voguer de petits boulots en petits boulots
To wander from one odd job to an other
76
Ils lui avaient rendu la vie impossible
They had made life impossible to her
77
Un type
A guy | A bloke
78
Tendre qqc à qqn
To hand it to sb | To hold it out to sb
79
Servez vous (en qqc)
Help yourself (to)
80
C’est un comble
That takes the biscuit
81
Coussin
A cushion
82
Être surpris
To be astonished
83
Engager la conversation
To start the conversation
84
Comment se fait-il que ...?
How come
85
S’immiscer dans la vie des gens
To pry into sbdy’s Life
86
Intrusif
Intrusive Inquisitive Nosy
87
Romans policier
Detective novels
88
Un vagabon
A tramp
89
Vivre à la dur
To rought it
90
Supporter qqn
To put up with
91
Faire les frais de
To bear the brunt
92
Un propriétaire loue un appartement à un locataire
A landlord rents/ lets / leases a flat to a tenant
93
Un marchant de sommeil
A slum lord
94
Il ne l’intéressait en aucun manière
He was not in the least interested in him
95
Très grande valeur
Priceless
96
Il suffisait de
All I / he / we had to do was to
97
Il dédaignait ce document
He was deliberatory paying no attention to the document
98
Une aile
A wing
99
Je ne pouvais m’arrêter de parler
I couldn’t help talking
100
Il était inquiet
He was worried
101
Apercevoir qqn
To catch sight of
102
S’assurer que...
To make sure that
103
Se douter que..
To suspect that
104
D’un ton curieux
In an inquisitive tone
105
En faisant croire que
Pretending that
106
Se diriger vers
To head for ...
107
Se servir..
To help oneself
108
Vous êtes tombé sur la tête
You must have lost your mind
109
Au sens propre du terme
Litteraly speaking
110
Je baissai la tête
I looked down | I lowered my head
111
Ma propriété (maison)
My estate | My gardens
112
Je voulais aller voir Dg
I wanted to go and see
113
Ouvriers
Blue collar workers
114
Employés dans des bureaux
White collar workers
115
Un tour de 24 étages
A 24-stor(e)y tower
116
Avoir l’embarras du choix
To be spoilt for choice
117
Être solvable / la solvabilité
To be solvent / solvency
118
Un pic (de forme par ex)
A peak
119
Avoir la bougeotte
To have itchy feet
120
Réprimer un bâillement
To stifle a yawn
121
La main d’œuvre exploitée
Sweated labour force
122
Se gratter
To scratch
123
Un mouchoir en tissu
A handkerchief
124
Les chiens renifleurs de policier
Sniffer dogs
125
D’un ton autoritaire
In an adamant voice
126
Elle plissa le front
Her forehead creased
127
Énigmatique
Inscrutable
128
Il n’insista pas davantage
He didn’t press him further
129
Avec un peu d’inquiétude
With some trepidation
130
Avec un rire écœuré
With a disgusted laugh
131
Est-ce qu’on s’occupe de vous ?
Are you being attended to ?
132
Stupide
Foolish
133
Cupide
Greed
134
Germer
To sprout
135
Se retourner
To swivel
136
Grenier
Attic
137
Secouer la tete
To shake one’s head
138
Dire qqc sans le penser
To pay lip service to sth
139
Empêcher qqn de faire qqc
To impede / prevent / hamper
140
Questions d’actualité
Topical issues
141
Provoquer
To cause
142
Le capital (l’actif)
Assets
143
Les dettes (le passif)
Liabilities
144
Rénover
To do up a (room)
145
La naphtaline
Mothball
146
Des lingots d’or
Gold bullions
147
Scrupules
Qualms
148
Monter en flèche
To go sky-high
149
Ça en dit long sur..
It‘s a sad indictment of
150
Des pans de...
Swaths
151
Sac (US)
A purse
152
Surveillant d’examen
An invigilator
153
Aides sociales | Prospectus
Hand outs
154
Un torchon
A towel
155
Une serviette
A napkin
156
Caresser
To stroke
157
Être agressé
To be mugged
158
Fouiller une maison
To search
159
Renverser qqn
To run over
160
Donner une fessée
To Spank
161
Être aux anges
To be over the moon | To be overjoyed
162
Un interne (genre Guilhem l’année dernière)
A boarder
163
Un fossé
A ditch
164
Se débarrasser
To dispose of
165
La fermeture définitive
The closure | The shutdown
166
Une boulangerie
A bakery
167
Un boucher | Une boucherie
A butcher | A butchery
168
Le pressing
The dry cleaner
169
celui qui tient le kiosque à journaux
The newsagent
170
Confiserie
Le confiseur
171
celui qui tient le tabac
Tobacconist
172
Épicerie
Grocery
173
Une tranche
A slice
174
Croquer
To bite into To munch To crunch
175
Une pénurie / récession
A crunch
176
Moment crucial
Crunch
177
Un bol
A bowl
178
Serviette
A napkin
179
Un pot
A jug
180
Une corbeille
A basket
181
Disposer qqc
To set | To lay
182
La nappe
Table spread | Table cloth
183
Une sous-coupe volante
A flying saucer | A UFO
184
Qu’est ce qui te prend ?
What’s got into you ?
185
Presque rien
Hardly anything
186
Je suppose
I assume
187
Mon lieu de prédilection
My hangout of choice
188
Froissé
Rumpled
189
Un rouge uni
A solid red
190
Miteux | Terne
Dingy
191
Un bouge / une gargote
A hole
192
Cabines / box
Booths
193
Je trouvais qu’il en valait la peine
I thought it wortwhile
194
Un jour sombre et maussade
A dreary closed-in day
195
Nerveux | Anxieux
Jumpy
196
Produits de beauté
Cosmetics
197
Avec nostalgie
Wistfully
198
Se recoqueviller
To cringe
199
Soit disant
Supposedly | Allegedly
200
Je lui répondis que de tout façon peut m’importer, et lui expliquai pourquoi
I
201
Un tabouret
A stool
202
Une chaise longue
A deck-chair
203
Un banc
A bench
204
Les rives d’un fleuve
Banks
205
Un fauteuil
An armchair
206
Une fourgonnette
A small truck | A van
207
Minuscule
Tiny
208
Quai
Platform
209
Voie ferrée
Track
210
``` Une piste (d’athlétisme) Une piste (sur un cd) Des traces (animal) ```
A track | tracks
211
Hors des sentiers battus
Off the beaten tracks
212
Quai (pour bateaux)
A quay
213
Pétrole
Oil
214
Un programme politique
A platform
215
Enlacer | Embrasser
To give sbdy a hug
216
Être content
To be pleased
217
Chut
Hush
218
L’entraînement permanent | L’entraînement de toute une vie
Lifelong training
219
Un dicton
A dictum | A saying
220
Cela s’élève à
It amounts to
221
Mon père était unique en son genre
My father was one of a kind
222
Ils font la paire
They are two of a kind
223
Se mettre en colère | S’indigner
To rail against
224
Paralysant
Crippling
225
Grave
Harsh
226
Une personne handicapée
A disable person
227
Une économie paralysée
A crippled economy
228
Sans même se battre
Without putting up some kind of fight
229
Moment crucial | Un tournant
Watershed
230
Une solution
A fix
231
Être prudent
To be cautious
232
Une aiguille
A needle
233
Tremblement
Tremor
234
Faire bouger les choses
To shake things up
235
Être sous le feu des projecteurs
To be in the spotlight
236
Institution / organisme
Body
237
Pays adoré
Beloved country
238
Écrire à la va-vite
To jot down
239
Rédacteur en chef
Editor
240
Éditeur
Publisher
241
Une discussion chaleureuse
A cosy chat
242
Se faisant,..
As he did so,..
243
Ça te dérangerait de me dire ce qu’il se passe ?
Do you mind telling me what’s going on ?
244
Table en pin
Pine table
245
Personne ne se débarrasse de claire aussi facilement
Nobody fobs off claire
246
Pas après que Ce vaurien de Bernard lui eut été infidèle
Not after that scoundrel Bernard two-timed her
247
Un moment ignoble
A foul note
248
Un stand de maroquinerie
A leather stall
249
Tu n’as pas daigné le reconnaître
You wouldn’t acknowledge him
250
Sourire crispé
Lame smile
251
Qqc qui le tourmentait
Something that nagged at Nick
252
Mais ils ne se ruaient plus à travers les rues adjacentes
But no longer dashing down side streets
253
Du petit bois
Sticks
254
Allumer une cigarette
To light a cigarette
255
Commerçants
Shopkeepers
256
Ragots
Gossips
257
Tirer deux bouffées d’une cigarette
To draw twice on his cigarette
258
Elle l’a écrasée au fond d’un cendrier
She crushed it on the bottom of an ashtray
259
C’était une des choses qu’il aimait le mieux faire
It was one of the things he liked doing best
260
Elle était assise dans le contrejour de la fenêtre
She was sitting against the light coming from the window She was sitting with her back to the light coming from the window
261
Rangée de scarabées
Beetles row
262
Son collier de perles vertes captait les reflets de la lumière
Her green pearl necklace reflected the light
263
On aurait dit
It looked as if | It seemed as if
264
La tête légèrement inclinée sur le côté
His head slightly inclined to one side
265
Une habitude chez lui
A habbit of his
266
Remuer
To stir sth/sbdy
267
Morceau de sucre
Sugar lump
268
Rugir
To roar
269
Patoger
To wade
270
Une bande (drapeau par ex)
A strip
271
Aux Becs de lièvres
Harelipped
272
J’accueillis l’Amérique à bras ouverts
I embraced America
273
Un monde connecté
Wired world
274
Brésil
Brazil
275
Être frappé / miné par
To be plagued with
276
A l’inverse
Conversely
277
Inutile de préciser que,
Needless...
278
Lyon | Marseille
Lyons | Marseilles
279
Un jour férié
A bank holiday | A public holiday
280
Un loubard
A hoodlum A thug A yob A lout
281
Une cicatrice
Scar
282
Être marqué à vie
To be scarred for life
283
Un tatoueur
A tattooist
284
Mer des Antilles
The caribbean sea
285
Les Antilles
The west indies
286
Elle avait les traits bouffis
Her face was puffy | Her features were swollen
287
Froissé
Crumpled
288
Parler de choses et d’autres
To chat about everything and nothing To chat about this and that To have a small talk
289
Elle dit avec une Gaieté inconsciente
In a Carefree / cheerful / casual voice /tone
290
Soulager la douleur
To alleviate / relieve aches and pains
291
Courtiser
To woo
292
Faire une overdose
To overdose on a drug
293
Être prise de tête
To be a lot of an hassle
294
Seuil
Threshold
295
Cela revient à ...
It amounts to ...
296
Être accro
To be hooked on
297
Visiteur médical
Drug rep(resentative)
298
Influencer
To sway | To influence
299
Les familles paient un lourd tribu économique
To have a heavy economic toll on families
300
Être placé
To be fostered
301
Volant | Roue
Wheel
302
Malgré moi
In spite of myself
303
Écureuils
Squirrels
304
Un jour lointain
A distant day | A far-off day
305
Les plus ténébreux
The most saturnine
306
Glisser au ralenti sur le gravier
To slide / glide over the gravel in slow motion
307
Un manque à gagner
To represent a shortfall
308
Fatalement,
Inevitably
309
Une écharpe
A scarf
310
Le voile (islamique)
A headscarf
311
Être rare
To be scarce
312
Faire peur
To scare sbdy
313
Ne pas courir les rues | Être rare
To be few and far between
314
Un réservoir
A tank
315
Un pétrolier | Un camion-citerne
A tanker
316
Renverser
To spill
317
Marée noire
An oil spillage / slick
318
Trippes
Guts
319
Vider un poisson
To gut a fish
320
L’Extrême-Orient | Le Proche-Orient
The far East | The near east
321
Une vingtaine de
A Score of
322
Une partition
A music score
323
Tremper | Faire tremper
To soak
324
Soulagé
Relieved
325
Essence
Petrol
326
Pétrole
Oil
327
Hocher de la tête
To nodd
328
Grincement
Squeak
329
Bruit de ferraille
Squeak
330
Se mêler
To mingle
331
Un panier
A basket
332
Se chamailler
To squabble
333
S’assoupir
To doze off
334
Publier Emettre Diffuser
To issue
335
L’humanité
Mankind
336
Bondir
To leap
337
Ronger
To gnaw at sth
338
Avoir un compte à régler
To have a bone to pick
339
Éternuer
To sneaze
340
Renifler
To sniff
341
Pourchasser
To hunt down
342
Brutal | Violent
Savage
343
Inoffensif
Harmless
344
Une échauffourée
A scuffle
345
Une émeute
A riot
346
Sauvage
Wild
347
Cheveux ébouriffés / enmêlés
Matted hair | Tangled hair
348
Un pilier
A pillar
349
Être d’un grand secours
To be a pillar of strenght
350
Propriété privée | Défense d’entrée
No trespassing
351
La Colère
Wrath
352
Frotter
To rub
353
Une gomme
A rubber
354
Prendre qqn à contre poil
To rub sbdy up the wrong way
355
Divertir / recevoir
To entertain
356
Mégot
Butt
357
Une paume de discorde
A bone of contention
358
Ne pas hésiter à
To make no bones about doing sth
359
Se vanter
To Boast about
360
Aimer qqc
To care for sth
361
Convaincre qqn de faire qqc
To get sbdy to do sth
362
Être gâteux
To be in one’s dotage
363
Se faire plaisir | S’offrir
To indulge in
364
Être vert de jalousie | Être rouge de honte
To be green with envy To be red with shame To be white with shock
365
Capacités intellectuelles
Wits
366
Hérisser les poils de qqn
To raise one’s Hackles
367
Avoir le moral
To be in good spirits
368
En vouloir à qqn
To bear me a grudge
369
Être fou furieux
To be hopping mad
370
Avoir de l’esprit
To be witty
371
Faire entendre ses inquiétudes
To voice concern about
372
Limiter
To curb
373
Subir
To suffer
374
Remonter le moral
To lift spirits
375
Être épuisé
To be exhausted | To be worn out
376
Être dépressif | Ne pas avoir le moral
To feel blue
377
Être électrisé
To be thrilled
378
Aller à l’encontre de
To buck a trend
379
Gens qui aiment bien rependre des infos terrifiantes
Scaremongers | Doomsayers
380
Cette nouvelle fait chaud au cœur
It‘s heart warming news
381
Audacieux
Bold
382
Un roturier
A commoner
383
Oser
Dare
384
Louer | Faire l’éloge de
To praise
385
Demander à qqn de se marier
To propose to
386
Briser
To shatter
387
Entrer dans une nouvelle ère
To be ushered in a new era
388
Annoncer une nouvelle ère
To herald a new era
389
Susciter
To arouse
390
Une mare
A pound
391
USA (pdv britannique)
Across the pound
392
Être progressif
To be forward-thinking
393
Une bonne nouvelle
A terrific pieces of news
394
Lueur d’espoir
A glimmer of hope
395
Un vent de changement
Un vent de changement
396
Un second souffle
A new lease of Life
397
Être Mis sur la touche
To be sidelined
398
Un Amat / ensemble
A bunch of
399
Une dispute
A row | An argument
400
Un confit social
A dispute
401
Se précipiter
To dash
402
Un carreau Une tuile Le carrelage
A tile The tiled floor
403
Ramper
To creep
404
Pauvre type
Creep
405
Une épave
A wreck
406
Cheminée Dessus de la cheminée
Fireplace Mantelpiece
407
Coups de genou
To hit with sbdy’s knee
408
Lache moi
Let go of me
409
Se rappeler
To recall
410
Essence Pétrole
Petrol Gas Oil
411
Vous autres, ...
Vous autres
412
Réellement | Véritablement
Genuinely
413
Être déconnecté
To be out of touch
414
Éloigné
Aloof
415
Être impliqué dans un scandale
To get embroiled in a scandal
416
En profiter à fond (journalistes par ex)
To have a field day with sth
417
Être pire
To be worse off
418
Où on va ? Que nous réserve l’avenir ? Quid... ?
Whither ... ?
419
Être blotti
To be huddled
420
Dessécher
To scorch
421
Élever / cultiver
To farm
422
Carrières
Quarries
423
Ail
Garlic
424
Serrer
To clutch
425
Velours
Velvet
426
Laine
Wool | Woolen
427
Déchiré
Dented
428
Coincer
To stuck
429
L’aube
Dawn
430
Dodue
Plump
431
Grains de beauté | Une taupe
Moles
432
Tâches de rousseurs
Freckles
433
Éclaboussures
Splashes
434
Se faire une montagne d’un rien
To make a mountain out of a molehill
435
Souffrir le martyr
To be in agony
436
Le courrier du cœur
An agony column
437
Le journaliste qui s’occupe du journal du cœur
An agony aunt
438
Être à l’agonie
To be dying | To be at death’s door
439
Vivre ses derniers moments
To be in one’s death throes
440
Embêter | Déranger
To bother
441
Prendre la peine de faire qqc
To bother to do sth
442
Ils sont partis chacun de leur côté | Ils ont pris des chemins différents
They went their separate ways
443
J’ai la flemme
I can’t be bothered
444
Confiant Crédule
Trustful Gullible
445
Audacieux
Bold | Audacious
446
Sans artifice
Artless
447
Innocent
Helpless
448
Peingre | Avare
To be tight-fisted To be stingy To be miserly To be Niggardly
449
Harnaquer
To con sbdy
450
Sommet
Tip
451
Sentinelle
Sentry
452
Désespérément
Hopelessly
453
Frotter Masser Frictionner
To rub
454
Se glisser
To slip (out)
455
Hurlement
Howl
456
Hurler | Brailler
To howl
457
A toute heure de la journée ou de la nuit
Around the clock
458
L’aube
Dawn
459
Être gêné
To feel embarrassed
460
Légèrement (sur le ton de la plaisanterie)
Casually
461
Approvisionnement | Stock
Supply
462
Serrer (le volant)
To tighten
463
De Simples libres
Mere books
464
S’enrichir
To learn
465
Comment peut-on être amené à... ?
How can people be led... ? | What makes people... ?
466
Elle avait l’habitude de s’assoir...
She was used to sitting
467
Une douzaine d’années... une quinzaine plutôt
12 years or so... more like 15 About 12 years... more like 15
468
Ouvrir de grands yeux
To open his eyes wide
469
Je n’ai pas l’intention de le garder
I have no intention of keeping him
470
Il se servit d’une bouteille d’eau du frigo
He helped himself TO a Bottle of water FROM the fridge
471
Comptoir
Counter
472
Soit disant
Allegedly
473
Avec nostalgie
Wistfully
474
Messe
Memorial service
475
Serrer
To press | To clasp
476
Cela Me fait penser à
It reminds me
477
Guichetier
Counter Clerk
478
Elle n’avait plus aucune nouvelle de lui
She no longer heard from him
479
Je n’avais eu aucune difficulté à
I had no trouble + V-ing
480
Passer devant qqc
To walk past sth
481
Dédaigner
To pay no attention
482
Porter / arborer
To sport
483
Vers moi
Towards me
484
Découvrir
To find out
485
Sans le regarder
Without a glance
486
Il a fait de la prison
He has been in jail | He has served Time