Volume 3 Flashcards
infime (adj)
tiny, minor
le dérapage
skid, slip
blunder
le charognard
scavenger
bastard (slang)
la santé
health
un obsédé
fanatic
obséder
to obsess
confectionner
to make (clothing, food)
la synthèse
synthesis
summary of information
bourrer
il est en train de bourrer sa pipe.
Être bourré de fric
to stuff full
He’s in the process of filling his pipe.
to be loaded
un toussotement
sputter
cough slightly
le fric (slang)
money
le flush
flush
arracher
to uproot
tear off by force
se pogner (Quebec slang)
Il s’est fait pogner par son patron.
to be caught in the act
He was caught red handed by his boss.
le carton
cardboard
un étau
a vise
un délateur
une délatrice
an informer
un cran
un cran de sûreté
avoir du cran
a notch
a latching device
slang: guts
safety catch
to have guts
la main-forte
prêter main-forte à quelqu’un
assistance
to come to someone’s aid
à mesure que…
while…
découdre
to unpick, remove
attrayant (adj)
attractive, enticing, inviting
l’attrayance (not in Larousse)
attractiveness, appeal
à la blague
jokingly
avoir beau + infinitive
Il a beau penser à la problème.
to do something in vain
He thought about the problem in vain.
au poil (idiom)
naked
un stand
a stall, stand (for selling items)
le damassé (adj et nom)
Damask (a reversible fabric)
Damask steel (hand wrought with wavy pattern)
la complaisance
coomplacency
l’acharnement (m)
fierceness, ruthlessness
stubborness
un/une lâche
lâché (adj)
coward
cowardly
secoué (adj)
shaken up
secouer
to shake up
raccourcir
to take a short cut
la marge
margin, edge
l’agacement (m)
irritation
le déboire
les déboires
misfortune, setback, trial, disappointment
fuyant (adj)
furtive, elusive, shifty
maugréer
to grumble
une pouffiasse (slang) une poufiasse
a prostitute, whore
a bitch
un dédain de
disdain for
contempt for
colmater
comater les brêches
to plug, seal off, fill in
to fill in the gaps
virer
une virée
to turn, change direction
to fire, sack someone (colloquial)
a walk, run, trip
empresser
s’empresser de faire quelque chose
s’empresser autour (ou auprès) de quelqu’un
to be attentive
to hasten to do something
to be attentive to someone, to fuss over someone
l’engrenage (m)
gears
encarter
to insert
côtoyer
se côtoyer
to rub shoulders
to rub shoulders with each other
comateux (adj)
comatose
la grève
grever
strike
strand, bank (as in river bank?)
to cause economic strain
délirant (adj)
delirious
outrageous
accéder
accédant
to access
accessing (present participle)
pondérer
pondéré (adj)
la moyenne provenciale pondérée
to make equal
level-headed
weighted
the provincial weighted average
une cote
quotation, odds
ventiler
to ventilate
to break down (as to break down an list into subparts)
en même temps
at the same time
C’est évident rien qu’en le regardant
One can tell by only looking at him.
You only have to look at him to tell.
dans le cadre de
…dans le cadre de la procédure de séparation.
in the context of…
as part of…
in the context of the separation procedures.
l’intitulé (m)
title
intituler
s’intituler
to title
to be called, titled
aux alentours de
around
in the vicinity of
croiser
to come across, meet
apparemment
apparemment pas!
apparently
apparently not!
brièvement
briefly, shortly
bref (adj)
brève
brief, short
une revue annuelle
an annual review
la grosseur
de la grosseur d’une orange
size, thickness
growth, swelling (on someone’s body)
the size of an orange
être displacé à travers l’immense pièce
to be placed throughout the immense room
la paroi
wall, partition
une nageoire
a fin
dépister
to track down, detect
relié à
related to
connected to
déterrer
to dig up