Volume 6 Flashcards

(163 cards)

1
Q

savoir pour

Comment tu as su pour le corps dans l’appartement?

A

to know about

How did you know about the body in the appartment?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

plongé (adj)

A

deep

lost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

disloquer

se disloquer

A

to dislocate
dismember

to break up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

écrouler

A

to collapse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

graviter

A

gravitate

orbit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

à ma place

A

in my place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

induire

A

to induce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

face la première

A

face first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dépendre de

A

to depend on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

la pénurie

A

shortage

paucity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une légère commotion cérébrale

A

a slight concussion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

reluire

A

to shine

gleam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

reluisant

A

shiny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

montants de côté

A

side railings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

en vue

Gros travail de reconstruction en vue.

A

ahead

A lot of recontruction work ahead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ça en a l’air

C’est plus compliqué que ça en a l’air.

A

to seem

It’s more complicated than it seems.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

inculper

inculpé (adj)

A

to accuse
charge

accused

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

un chevet

A

bedside

bedside table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

j’en viens à la conclusion que…

A

I am coming to the conclusion that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

l’oreillette

A

ear piece (of headphones)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

obligatoirement

A

unavoidably

inescapedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

curieusement

A

curiously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

interdit (adj)

A

forbidden

dumbfounded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

faillir + verbe

Ce matin, cette explosion qui a failli le tuer

A

almost + verb

This morning, this explosion that almost killed him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
perdre les pédales (idiom)
lose one's grip
26
l'ébahissement (m)
amazement | bewilderment
27
boitiller un boitillement
to limp a limp
28
la lenteur
slowness
29
un coup monté Ce repas improvisé sent le coup monté.
set-up to be framed This improvised meal feels like a set-up.
30
avoir une autre corde à son arc
to have another string to his bow.
31
comme tel comme telle Sa disparition comme telle ne posait pas de problèmes.
as such His disappearance, as such, didn't cause problems.
32
en échange de
in exchange for
33
affamer affamé
to starve starved
34
à mots couverts (expression)
in veiled terms
35
pour la forme
for appearances | as a matter of course
36
à situation exceptionnelle, mesures exceptionnelles (expression)
Desparate times call for desparate measures
37
parler de vive voix
to speak in person
38
transi (adj) transi de froid transi de peur un amoureux transi
pinched gripped by something chilled through paralysed by fear a bashful lover
39
discuter de tout et n'import quoi
to talk about everything and anything
40
le propos
talk | intention
41
rouiller rouillé
to rust rusty (including being out of practice)
42
la rouille
rust | blight
43
la grisaille la grisaille quotidienne
grayness the daily grind
44
élucubrer Pour l'instant, on cesse d'élucubrer et se concentre sur les informations.
to dream up For now, stop dreaming things up and concentrate on the evidence.
45
la combine
trickery | scheming
46
Pour votre suspension, comment ça s'est passé?
About your suspension, how did it go?
47
un scénario
scenario
48
un tableau-synthèse
spreadsheet
49
Aux grands maux, les grands remèdes!
For big difficulties, big cures.
50
attendrissant (adj)
touching | soulful
51
banal (adj)
commonplace | trivial
52
un ancrage
anchorage
53
la pudeur
modesty | decency
54
entre en jeu
to come into play
55
à l'irrationnel
irrationally
56
En sortant de chez von Paulhus....
Coming out of von Paulhus'...
57
sur une impulsion...
on impulse...
58
héler héler un taxi
to call out hail to hail a taxi
59
trôner
to sit in state | to have pride of place
60
un piano à queue
grand piano
61
en gommant
erasing
62
Trois groupes riveaux ont mis sa tête à prix.
Three rival groups put a price on his head.
63
rabâcher
to rehash--present old ideas as new | to keep repeating
64
ramener
to bring sb/st back
65
moumoune (adj) (Québec)
cowardly | wimpy
66
au-delà
beyond
67
Godin me demande de passer le voir.
Godin asks me to come by to see him.
68
aboutir à
to lead to | end up
69
se faire à la légère
to take lightly
70
un burn out
burn out (overwork)
71
de préférence
preferably
72
Tu es quelqu'un de surprennant
You're a surprising person.
73
tatillon (adj)
fussy
74
le comble le comble de l'injustice (expression)
``` the height of... at maximum (of capacity, endurance...) ``` the height of injustice
75
la monstruosité
monstronsity
76
ensevelir
to bury | enshroud
77
chargé de sous-entendu
full of hidden meaning
78
planquer
to hide
79
le moindrement
in the slightest
80
coller sur le dos (idiom)
to pin blame on sb
81
un corbillard
hearse
82
le/la bravache bravache (adj)
bravado full of bravado fanfaron
83
décontenancer
to disconcert | prevail in an altercation
84
même pas de...
not even to...
85
Remarquablement
remarkably
86
un passage à tabac (idiom)
suffer a beating
87
un devin
seer | soothsayer
88
Pas dans l'immédiat
not immediately
89
guetter
watch out for
90
assommer
to stun | knock someone out
91
pérorer (perj)
to hold forth
92
horripiler
to exasperate
93
blinder
to toughen reinforce armour plate
94
blindé (adj) un blindé
bulletproof armoured armoured vehicle
95
une teigne être méchant comme une teigne
ringworm nasty peice of work (idiom) to be a real piece of work
96
impérial (adj)
regal
97
un asocial | une asociale
a social misfit
98
douteux (adj)
doubtful
99
accoucher --Accouche! s'impatiente Godin
to give birth to "spit it out" (colloquial) "Spit it out" said Godin with impatience.
100
loufoque (adj) (colloquial)
crazy
101
persifler
to scoff | jeer
102
anormal (adj)
abnormal
103
blêmir
to pale | turn white
104
être désolé du retard "Je suis désolée du retard", dit-elle.
to be sorry for being late --Sorry for being late, she said
105
sur parole Il faut vous croire sur parole!
take your word for it We have to take your word for it!
106
À bien y penser
Indeed, to think about it
107
armoire à glace
wardrobe with full length mirror | someone built like a tank (colloquial)
108
une accalmie
lull
109
en échange de quoi...
in exchange for which...
110
Après avoir pris l'adresse en note...
After having noted the address...
111
une veste pare-balles
a bullet proof vest
112
une liasse
bundle | wad
113
il y en a pour environ un demi-million.
There's about a half million.
114
un entretoit
attic
115
la laine minérale
insulation
116
bouffer (informal)
to eat
117
la turptitude
wickedness | depravity
118
une chambre d'amplification
echo chamber
119
un avortement
abortion | failure
120
sévir
to treat harshly clamp down endure
121
parsemer de
to sprinkle with
122
laisser à désirer
to leave something to be desired
123
au bon endroit
at the right place
124
une majuscule majuscule (adj)
capital (upper case) letter upper case
125
le/la commanditaire le commanditaire d'un assassinat
backer person giving orders the person behind an assassination
126
le bénéfice du doute
the benefit of the doubt
127
Pourvu que...
Provided that...
128
inférieure au point de congelation La température y est nettement inférieure au point de congelation.
below freezing The temperature there is clearly below freezing.
129
entrebâillé (adj)
ajar
130
une nuée Je me retrouve devant une nuée de journalistes.
a thick cloud I found myself in fron of a thick cloud of journalists.
131
éprouvant (adj)
trying | stressful
132
inédit (adj)
unheard of | new
133
grassement
handsomely (eg paid) lavishly largement
134
comme quoi
as to what | pretaining to
135
une consigne
instruction | order
136
le moins possible | le plus possible
as little as possible | as much as possible
137
appesantir
to weight down slow st down strengthen
138
s'appesantir sur
to dwell on
139
un enterrement faire une tête d'enterrement (idiom)
burial to look gloomy
140
quelque chose de prévu J'ai déja quelque chose de prévu.
something planned I already have something planned.
141
un bienfait
kind deed | beneficial effect
142
contrer
to counter | block
143
au passage
passing
144
un chatiment
punishment
145
une causeuse
loveseat
146
un causeur
conversationalist
147
je ne tarde pas à m'endormir.
I didn't take long to fall asleep.
148
le siège du passageur dans une voiture
the passenger's seat in a car
149
l'eblouissement
dazzle | brightness
150
braquer
``` to aim (gun) (colloquial) to turn hard (auto) to break with someone (colloquial) ```
151
marcher de long en large
to pace
152
aiguiser
to sharpen
153
être de garde à perpétuité
to be always on guard/call
154
en sens inverse
in the opposite direction
155
en Crimée
in the Crimea
156
à quelques détails près
except for a few details
157
à titre...
under the heading of...
158
une lacune
gap | omission (in an argument or manuscript)
159
la condescendance
condescendance
160
le pis-aller
the lesser evil
161
une tractation
dealing | negotiation
162
la rancune sans rancune!
rancor grudge no hard feelings!
163
pitoyablement
pitifully | miserably