Wining and dining Flashcards

1
Q

Where shall we meet?

A

Où est-ce qu’on se retrouve ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Where do you want me to pick you up?

A

Où est-ce que tu veux que je vienne te prendre ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Where shall we go to eat?

A

Où est-ce qu’on pourrait aller manger ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What time shall we meet?

A

À quelle heure est-ce qu’on se retrouve ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What time is she going to get here

A

À quelle heure est-ce qu’elle va arriver ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What time did you book the table for?

A

Tu as réservé une table pour quelle heure ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What time do you serve till?

A

Vous servez jusqu’à quelle heure ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How early can we come?

A

On peut arriver à partir de quelle heure ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Will it be alright if we to to the restaurant tomorrow night?

A

Ça te va si on va au restaurant demain soir ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Will it be alright if we meet up at seven pm?

A

Ça te va si on se retrouve à sept heures ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Will it be alright if we meet you there?

A

Ça vous va si on vous rejoint là-bas ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Is it better to book?

A

Est-ce qu’il vaut mieux réserver ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Is it better to arrive early?

A

Est-ce qu’il vaut mieux arriver en avance ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Would it be better to change our reservation?

A

Est-ce qu’il vaudrait mieux changer notre réservation ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Would Saturday evening suit you better?

A

Est-ce que ça t’irait mieux samedi soir ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It’d suit me best to meet you there

A

Ça m’arrangerait de vous retrouver sur place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It’d suit me best to be there for eight

A

Ça m’arrangerait d’y aller à huit heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

It’d be better for us to go there by car

A

Ça nous arrangerait d’y aller en voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Where is the restaurant?

A

Où se trouve le restaurant ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Where’s the non-smoking section?

A

Où se trouve la salle non-fumeurs ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Excuse me, where are the toilets?

A

Excusez-moi, où se trouvent les toilettes ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

How much is a bottle of local white wine?

A

C’est combien une bouteille de blanc du pays ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

How much is it for a side salad?

A

C’est combien une petite salade ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How much is the set menu?

A

Il est à combien, le menu ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
What is there for dessert?
Qu'est-ce qu'il y a comme dessert ?
26
What is in a cassoulet ?
Qu'est-ce qu'il y a dans le cassoulet ?
27
What does it come with?
Qu'est-ce qu'il y a comme garniture ?
28
I'd like some bread please
Je voudrais du pain, s'il vous plaît
29
I'd like a jug of water please
Je voudrais une carafe d'eau, s'il vous plaît
30
We'd like another bottle of wine
On voudrait une autre bouteille de vin
31
A table for two, please
Une table pour deux personnes, s'il vous plaît
32
As a starter, I'll have the rabbit terrine
Comme entrée, je vais prendre la terrine de lapin
33
For the main course, I'll have salmon
Comme plat principal, je vais prendre le saumon
34
For dessert, I'll have the chocolate mousse
Je vais prendre la mousse au chocolat comme dessert
35
We'll have sparkling water to drink
Comme boisson, nous allons prendre une bouteille d'eau pétillante
36
I don't know what to have
Je ne sais pas quoi prendre
37
Have you got a children's menu?
Est-ce que vous avez un menu enfants ?
38
Do you have a table outside?
Est-ce que vous avez une table en terrasse ?
39
Do you have a wine list?
Vous avez une carte des vins ?
40
Have you got a high chair?
Vous avez une chaise pour bébé ?
41
Can I have another fork, please?
Je peux avoir une autre fourchette, s'il vous plaît ?
42
Can I have the dessert menu, please?
Je peux avoir la carte des desserts, s'il vous plaît ?
43
Can we have some bread, please?
On peut avoir du pain, s'il vous plaît ?
44
Could I have the bill, please?
Je pourrais avoir l'addition, s'il vous plaît ?
45
Could I have some mustard, please?
Est-ce que je pourrais avoir de la moutarde, s'il vous plaît ?
46
Could you pass me the salt, please?
Tu pourrais me passer le sel, s'il vous plaît ?
47
Could you give me some bread, please?
Tu pourrais me donner du pain, s'il vous plaît ?
48
Could you take our order, please?
Vous pourriez prendre notre commande, s'il vous plaît ?
49
Could you bring us our coffee, please?
Est-ce que vous pourriez nous apporter notre café, s'il vous plaît ?
50
Could you possibly come back in five minutes?
Est-ce que vous pourriez revenir dans cinq minutes ?
51
Would you mind not smoking?
Est-ce que ça vous ennuierait de ne pas fumer ?
52
Would you mind closing the window?
Est-ce que ça vous ennuierait de fermer la fenêtre ?
53
Would you mind swapping seats with me?
Est-ce que ça t'ennuierait de changer de place avec moir ?
54
I'd like to order, please
J'aimerais commander, s'il vous plaît
55
I'd like to see the dessert menu
J'aimerais voir la carte des desserts
56
I'd like to book a table, please
Je voudrais réserver une table, s'il vous plaît
57
We'd like to order some wine, please
Nous voudrions commander du vin, s'il vous plaît
58
We'd like to pay by card
Nous aimerions payer par carte
59
I feel like having the cheese fondue
J'ai envie de prendre la fondue savoyarde
60
I feel like having Chinese food for a change
J'ai envie de manger chinois, pour changer
61
I don't feel like a starter
Je n'ai pas envie de prendre d'entrée
62
Would you like to try my ice cream?
Tu as envie de goûter ma glace ?
63
I like cheese
J'aime bien le fromage
64
I like asparagus
J'aime bien les asperges
65
I love seafood
J'adore les fruits de mer
66
Do you like artichokes?
Tu aimes les artichauts ?
67
Do you like Thai food?
Vous aimez la cuisine thaïlandaise ?
68
I don't like olives
Je n'aime pas les olives
69
I'm not too keen on Mexican food
Je n'aime pas trop la cuisine mexicaine
70
I can't stand offal
J'ai horreur des abats
71
Don't you like mushrooms?
Tu n'aime pas les champignons ?
72
I'd rather try a local dish
Je préfère goûter un plat typique d'ici
73
I'd rather we split the bill
Je préfère qu'on partage l'addition
74
I'd rather have a starter than a dessert
Je préfère prendre une entrée plutôt qu'un dessert
75
Would you rather go somewhere else?
Est-ce qu tu préférerais aller ailleurs ?
76
What do you recommend as a starter?
Qu'est-ce que vous me conseillez comme entrée ?
77
Which wine do you recommend?
Qu'est-ce que vous nous conseillez comme vin ?
78
What would you recommend me to have?
Qu'est-ce que tu me conseilles de prendre ?
79
Can you recommend a local dish?
Est-ce que vous pouvez me recommander un plat de la région ?
80
Do you think I should have the tart?
Tu crois que je devrais prendre la tarte ?
81
Do you think I should try the snails?
Tu crois que je devrais goûter les escargots ?
82
Do you think I should have red wine with this dish?
Vous croyez que je devrais prendre du vin rouge avec ce plat ?
83
Do you think we should leave a tip?
Tu crois qu'on devrait laisser un pourboire ?
84
We could sit here
On pourrait se mettre ici
85
We could just have a salad
On pourrait juste prendre une salade
86
We could sit outside, if you prefer
On pourrait se mettre dehors, si vous voulez
87
Let's sit outside
Asseyons-nous dehors
88
Let's have the fondue
Prenons la fondue
89
Let's not bother with a starter
Ne prenons pas d'entrée
90
Do you fancy a coffee?
Ça te dit de prendre un café ?
91
Do you fancy trying my soup? It's delicious
Ça te dit de goûter ma soupe ? Elle est délicieuse
92
Do you fancy some dessert?
Ça te dit de prendre un dessert ?
93
Do you fancy ordering a second bottle?
Ça vous dit de commander une deuxième bouteille ?
94
You can have a starter, if you like
Prends une entrée, si tu veux
95
You can have a liqueur, if you like
Prenez un digestif, si vous voulez
96
You can have a 20 euro set menu, if you like
Prenez le menu à 20 euro, si vous voulez
97
How about having a drink first?
On prend un apéritif ?
98
How about we order another bottle?
On commande une autre bouteille ?
99
How about asking for the bill?
On demande l'addition ?