Wortschatz Flashcards

(233 cards)

1
Q

aus dem Alltag ausbrechen

ausbrechen (aus), bricht aus, brach aus, ist ausgebrochen

A

ξεφεύγουν από την καθημερινότητα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Tauschen Sie sich im Kurs aus

austauschen (sich), tauscht aus

A

Ανταλλάξτε ιδέες στο μάθημα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

eine Dienstreise machen

Dienstreise, die, -n

A

πηγαίνετε για ένα επαγγελματικό ταξίδι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

warum hast du das nicht eher gesagt?

eher

A

γιατί δεν το είπες νωρίτερα;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

jdn in seinen Rechten einschränken

einschränken

A

περιορίζω τα δικαιώματα κάποιου

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

eine Entscheidung treffen/fällen

Entscheidung, die, -en

A

παίρνω / λαμβάνω απόφαση

απόφαση

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ersparnis, die, -se

A

οικονομίες f Pl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Fallschirm, der, -e

schirm

A

αλεξίπτωτο

ασπίδα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ein Leben ohne Faulenzen ist möglich aber sinnlos.

faulenzen

A

Μια ζωή χωρίς τεμπελιά είναι δυνατή αλλά άσκοπη

τεμπελιάζω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Herberge

A

ξενώνας

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

neidisch

A

ζηλιάρης

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sprüche übers Reisen

Spruch

A

απόφθεγμα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

teilweise

A

εν μέρει

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

verringern

A

μειώνω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

bei meiner Abreise nach Griechenland

Abreise, die, -n

A

αναχώρηση

κατά την αναχώρησή μου για την Ελλάδα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ausdehnen

A

τεντώνω, ξεχειλώνω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das hat mich ziemlich beeindruckt

beeindrucken

Eindruck

A

αυτό μου έκανε μεγάλη εντύπωση

εντυπωσιάζω

εντύπωση

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Beschäftigung

A

απασχόληση

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Dampfbad

A

ατμόλουτρο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Du bist einmalig

A

Είσαι μοναδικός

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

erkunden

A

εξερευνώ,μαθαίνω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Erlebnis, das, -se

A

εμπειρία

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

belastbar

wie hoch ist mein Konto belastbar?

A

ανθεκτικός

πόσο μπορεί να επιβαρυνθεί ο λογαριασμός μου;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Streber VS Beliebt

A

σπασίκλας VS δημοφιλης

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Besichtigung
επιθεώρηση, επισκεψη
26
Bin im Garten mit den Hummeln bummeln
Κάνω βόλτα στον κήπο με τις μέλισσες
27
in gegenseitigem Einverständnis
με αμοιβαία συμφωνία
28
Gipfelglück, das (nur Sing.)
αποκορύφωμα, ζενίθ
29
daraus geht hervor, dass … hervorgehen
από αυτό προκύπτει ότι … προκύπτω
30
Hütte, die, -n
καλύβα
31
ständig
μόνιμος
32
verfügen
διαθέτω
33
verkürzen
κονταίνω
34
verteidigen
υπερασπίζομαι,αμύνομαι
35
Wüste, die, -en
έρημος
36
Auffassung, die, -en
άποψη
37
berechtigt
εξουσιοδοτημένος
38
Prüfungen bestehen
Περνάω τις εξετάσεις
39
beteiligen (sich) (an)
συμμετέχω, λαμβάνω μέρος
40
zu einer Einigung kommen Einigung, die, -en
καταλήγω σε μια συμφωνία
41
Einwand, der, “-e
αντίρρηση
42
Klammer
συνδετήρας
43
vermeiden, vermeidet, vermied, hat vermieden
αποφεύγω
44
sich vertragen, verträgt, vertrug, hat vertragen
συμφιλιώνομαι
45
zelten
κατασκηνώνω
46
eigenartig
παράξενος, ιδιότροπος
47
Großartig
Καταπληκτικός
48
abweichen, weicht ab
παρεκκλίνω από
49
Äußere, das (nur Sing.)
εξωτερική εμφάνιση
50
Ausstrahlung, die, -en
ακτινοβολία
51
eine Behauptung aufstellen
διατυπώνω έναν ισχυρισμό
52
Betrachter, der, -
κοιτάζω, παρατηρώ Δες τα πράγματα διαφορετικά
53
er erachtete es als seine Pflicht, seinem Freund zu helfen erachten
το θεώρησε υποχρέωσή του να βοηθήσει το φίλο του θεωρώ
54
betragen Die gesamte Reisedauer beträgt etwa 11 Stunden.
ανέρχομαι Die gesamte Reisedauer beträgt etwa 11 Stunden.
55
fürchterlich
Τρομερός
56
gelungen
πετυχημένος
57
hervorragend
εξαιρετικός, έξοχος
58
Vorurteil
προκατάληψη
59
Bewerten die Arbeit wurde mit "sehr gut" bewertet
αξιολογώ, εκτιμώ, κρίνω η εργασία βαθμολογήθηκε με «άριστα»
60
Sie hat ihn mit dir verwechselt Verwechseln mit +D
τον μπέρδεψε με σένα
61
Martin fühlt sich nicht wohl
Ο Μάρτιν δεν αισθάνεται καλά
62
Er nimmt sich vor, möglichst viel zu schlafen sich vornehmen
Σχεδιάζει, να κοιμηθεί όσο το δυνατόν περισσότερο σχεδιάζω, προγραμματίζω
63
wir hatten vor. in die Berge zu fahren vorhaben
σχεδιάζαμε να πάμε στα βουνά σκοπεύω, σχεδιάζω
64
bitte den Rasen nicht betreten betreten
παρακαλώ μην πατάτε στο γκαζόν πατώ,μπαίνω σε, εισέρχομαι σε
65
ich ziehe mir die Schuhe aus ausziehen, anziehen
βγάζω τα παπούτσια μου βγάζω, βάζω
66
jdm Bescheid geben
ενημερώνω κάποιον
67
ich bedaure dass ich nicht daran gedacht habe
Μετανιώνω που δεν το σκέφτηκα
68
Wussten Sie, dass Männer ihre finanzielle Situation besser einschätzen als Frauen? Einschätzen
Γνωρίζατε ότι οι άνδρες υπολογίζουν την οικονομική τους κατάσταση καλύτερα από τις γυναίκες; υπολογίζω
69
Hinweisen auf
υποδεικνύω
70
Fleißig - Faul
Εργατικός - Τεμπέλης
71
ich empfehle Ihnen ausreichend zu schlafen
Σας συνιστώ να κοιμάστε αρκετά
72
ich kann jedem nur raten öfter mal zu lachen
Μπορώ μόνο να συμβουλεύσω τον καθένα να γελα πιο συχνά
73
ich empfehle Ihnen , dem Schönheitswahn zu widerstehen
Σας συνιστώ , να αντισταθείτε στην τρέλα της ομορφιάς
74
Sie muss sich erst an den Winter in Deutschland gewöhnen sich gewöhnen an
Πρέπει πρώτα , να συνηθίσει τον χειμώνα στη Γερμανία
75
Es stimmt sicher, dass “schöne Menschen” bevorzugt behandelt werden.
Είναι σίγουρα αλήθεια, ότι οι “όμορφοι άνθρωποι” λαμβάνουν ευνοϊκή μεταχείριση bevorzugen-ευνοώ behandeln-μεταχειρίζομαι, φέρομαι
76
Was denken Sie ist Ihre größte Schwäche Schwäche, die, -n
Ποια πιστεύεις ότι είναι η μεγαλύτερη αδυναμία σου αδυναμία
77
Nützlich Gadgets
Χρήσιμα Gadget
78
Sorgfalt
επιμέλεια
79
Spott spotten über +Akk
κοροϊδία χλευάζω
80
steigern
αυξάνω
81
Das Streben nach Glück
Η επιδίωξη της ευτυχίας
82
Tugend, die, -en
αρετή
83
das ist stark übertrieben
αυτό είναι πολύ υπερβολικό
84
wirken
ενεργώ, επιδρώ δείχνω
85
zerknittert
τσαλακώνω
86
zusammenfügen
συναρμολογώ, ενώνω
87
anziehend
ελκυστικός φοράω, βάζω
88
sie legte dem Brief ein Foto bei. beilegen
έβαλε μια φωτογραφία μέσα στο γράμμα εσωκλείω, επισυνάπτω
89
Beurteilung und Entwicklung
Αξιολόγηση και Ανάπτυξη
90
einfallslos
χωρίς ιδέες, χωρίς φαντασία
91
Er versteckt sich vor der Polizei
κρύβεται από την αστυνομία
92
einschätzten, schätzt ein wie ich die Lage einschätze
εκτιμώ, υπολογίζω όπως εκτιμώ την κατάσταση
93
Forschungs - ergebnis, das, -se
αποτέλεσμα nt των ερευνών
94
gebildet
μορφωμένος
95
gesellig
κοινωνικός
96
glaubwürdig
αξιόπιστος
97
Härte
σκληρότητα
98
vollkommen
τέλειος
99
wertvoll
πολύτιμος
100
zusprechen, spricht zu, sprach zu, hat zugesprochen
καθησυχάζω
101
weil schöne Menschen ein höheres Ansehen, in der Gesellschaft haben Ansehen, das (nur Sing.)
γιατί οι όμορφοι άνθρωποι έχουν μεγαλύτερη υποληψη στην κοινωνία υπόληψη, κυρος κοιταζω
102
Beratung
συμβουλή
103
dieses Kleid betont Ihre Linie
αυτό το φόρεμα τονίζει τη σιλουέτα σας
104
Ich finde/fand es leicht/schwierig, Ich denke oft daran, Ich hatte immer den Wünsch
Το βρίσκω / το βρήκα εύκολο / δύσκολο Συχνά το σκέφτομαι Πάντα είχα την ευχή
105
ermutigen
ενθαρρύνω
106
Fachfrau/Fachmann
ειδικός
107
wie konnte das geschehen?
πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό;
108
es ist ratsam, warme Kleidung mitzunehmen ratsam
θα ήταν καλό να πάρεις ζεστά ρούχα μαζί σου ενδεδειγμένος
109
Schönheitswahn
μανία ομορφιάς
110
Vorbild
πρότυπο
111
widerstehen, widersteht, widerstand, hat widerstanden Ich kann allem widerstehen nur nicht der versuchung
αντιστέκομαι +Dat σε Μπορώ μόνο ναντισταθώ μόνο τον πειρασμό
112
aufwachsen, wächst auf, wuchs auf, ist aufgewachsen
μεγαλώνω
113
bevorzugen
προτιμώ,ευνοώ
114
dastehen
στέκομαι (όρθιος)
115
hautnah
κοντινός
116
hervorheben
υπογραμμίζω
117
überbewerten Wahrheit wird völlig überbewertet
υπερτιμώ Η αλήθεια είναι εντελώς υπερεκτιμημένη
118
Umstand, der, “-e unter keinen Umständen
περίσταση σε καμιά περίπτωση
119
Vernunft
λογική
120
du hast zweifellos Recht
αναμφισβήτητα έχεις δίκιο
121
Gesellschafts schicht
κοινωνική τάξη
122
glätten
ισιώνω
123
Hilfsmittel
βοήθημα
124
Maßstab, der, “-e
μέτρο, κλίμακα
125
reichlich
πλούσιος
126
Schlanksein
λεπτότητα
127
sichtbar
ορατός κάνω κάτι κατανοητό
128
umgekehrt
ανάποδος
129
üppig
πληθωρικός
130
verfügen über +Akk
έχω στη διάθεσή μου +Akk
131
im Vordergrund FOTO
σε πρώτο πλάνο
132
vornehm
αριστοκρατικός
133
Vorspann
τίτλοι
134
Tennistraining auch weiterhin erlaubt! Weiterhin
Η προπόνηση τένις εξακολουθεί να επιτρέπεται!
135
wohl-habend
εύπορος, ευκατάστατος
136
zu Wohl-stand gelangen Wohlstand
αποκτώ πλούτη ευημερία
137
zufälligerweise
τυχαία, κατά τύχη
138
Beerdigung
κηδεία
139
bewegend
συγκινητικός
140
einzigartig
μοναδικός
141
Erleichterung
ανακούφιση
142
Fingerspitzengefühl
ευαισθησία
143
Frechheit frech
αυθάδεια,θρασύτητα θρασύς, αναιδής
144
Gedränge
συνωστισμός
145
ggf. (Abkürzung für „gegebenenfalls“)
στην ανάγκη, αν χρειαστεί
146
Habseligkeit
υπάρχοντα
147
Rätsel, das, - du spricht mit Rätsel altman
γρίφος, αίνιγμα
148
Sehnsucht, die, “-e
λαχτάρα
149
Sieg, der, -e
νίκη
150
Wirrwarr
ανακατωσούρα
151
zärtlich
τρυφερός
152
geben ohne zu verlangen
δώστε χωρίς να ζητήσετε
153
nehmen ohne zu besitzen
παίρνω χωρίς να κατέχω
154
jdn an Händen und Füßen fesseln
δένω κάποιον χειροπόδαρα
155
man denkt ähnlich wie bei uns. ähnlich wie
κανείς σκέφτεται παρόμοια με εμάς. παρόμοιο με
156
Man denkt ganz anders als bei uns anders als
Σκέφτεστε πολύ διαφορετικά από ό,τι εμεις διαφορετικό από
157
ich stimme mit Ihnen in dieser Frage überein übereinstimmen
σ' αυτό το ζήτημα συμφωνώ μαζί σας συμφωνώ,ταιριάζω
158
wir helfen uns gegenseitig und sind immer füreinander da Gegenseitig
βοηθάμε ο ένας τον άλλον και είμαστε πάντα δίπλα ο ένας για τον άλλον Αμοιβαίος
159
Freundschaften in der USA oberflächlich sind Oberflächlich
Οι φιλίες στις ΗΠΑ είναι επιφανειακές Επιφανειακός
160
Ab morgen wird es weitere Einschränkungen im Landkreis Böblingen für Ungeimpfte geben. Einschränken
Από αύριο θα υπάρχουν επιπλέον περιορισμοί στην περιοχή Boeblingen για τα μη εμβολιασμένα άτομα. περιορίζω
161
ich muss mich in einer neuen Umgebung anpassen Umgebung
Πρέπει να προσαρμοστώ σε ένα νέο περιβάλλον Περιοχή,περιβάλλον
162
wir sind ganz auf einer Wellenlänge wir verstehen uns ohne Worte, lachen über dieselbe.
είμαστε όλοι στο ίδιο μήκος κύματος, καταλαβαινόμαστε χωρίς λόγια, γελάμε το ίδιο.
163
Zuverlässig
Έμπιστος
164
Was hast du verschwiegen Melanie?
Τι μου έχεις αποκρύψει Μελανή;
165
unternehmungslustig
δραστήριος
166
vertrauenswürdig
Έμπιστος,έντιμος
167
großzügig
γενναιόδωρος, χουβαρντάς
168
darüber gibt es zahlreiche Witze
Γιαυτο, υπάρχουν πολυάριθμα αστεία
169
das Vereinswesen trug entscheidend dazu bei
Η φύση/σύστημα των συλλόγων συνέβαλε αποφασιστικά σε αυτό
170
Viele Turn- und Gesangsverein haben eine lange wechselvolle Geschichte
Πολλοί σύλλογοι γυμναστικής και τραγουδιού έχουν μια μακρά και γεμάτη αλλαγές ιστορία
171
viele Vereine übernehmen öffentlich Aufgaben, die der Staat damals nicht erfüllte
πολλοί σύλλογοι αναλαμβάνουν δημόσια καθήκοντα, που το κράτος δεν εκπληρουσε εκείνη την εποχή
172
Das klingt sehr verdächtig
αυτό φαίνεται πολύ ύποπτο
173
geschwätzig
φλύαρος, πολυλογάς
174
Adel von Adel sein Adlige(r)
αριστοκρατία έχω ευγενική καταγωγή ευγενής
175
Behinderte(r)
άτομο nt με ειδικές ανάγκες
176
beitragen (zu), trägt bei, trug bei, hat beigetragen finanzieren oder zur Finanzierung beitragen
συμβάλλω χρηματοδοτώ ή συνεισφέρω στη χρηματοδότηση
177
betätigen
ενεργοποιώ, κινώ
178
Gott bewahre!
ο Θεός φυλάξοι!
179
dauerhaft
μόνιμος
180
engstirnig
στενοκέφαλος, στενόμυαλος
181
Fördermittel
χρηματοδότηση
182
Gut gelaunt sein
Είναι ευδιάθετος
183
keinen Zugriff auf meine Emails habe.
δεν έχω πρόσβαση στα email μου.
184
misch dich bitte nicht in unser Gespräch ein sich einmischen in +Akk
σε παρακαλώ, μην ανακατεύεσαι στη συζήτησή μας ανακατεύομαι σε
185
ich komme, sobald ich Zeit habe Sobald
θα έρθω, μόλις έχω χρόνο Μόλις
186
du kannst kommen, sooft du möchtest Sooft
μπορείς να 'ρχεσαι όσο συχνά θέλεις όσες φορές
187
solang ich im Urlaub bin, können Sie hier wohnen Solange
όσο λείπω για διακοπές μπορείτε να μείνετε εδώ όσο(ν) καιρό
188
es ist mit einem Bett und einem Schrank eingerichtet Eingerichteten
Είναι επιπλωμένο με κρεβάτι και ντουλάπα Επιπλώνω
189
im Vordergrund siehst man verschiedene Dinge Im Vordergrund
στο προσκήνιο μπορείτε να δείτε διαφορετικά πράγματα Προσκήνιο
190
auf einem Bett im Hintergrund lehnt ein Kamm Im Hintergrund
Στο πίσω μέρος, πάνω σε ένα κρεβάτι, ακουμπά μια χτένα Πίσω μέρος
191
Rechts davon, steht ein Schrank
στα δεξιά του, υπάρχει ένα ντουλάπι
192
die Wand dahinter, an der das Bett und der Schrank stehen, zeigt einen Profile von Magrittes Bilder typischen blauen Wolkenhimmel
ο τοίχος πίσω, στον οποίο στέκονται το κρεβάτι και το ντουλάπι, δείχνει ένα προφίλ πίνακα του Μαγκρίτ, τυπικό μπλε συννεφιασμένο ουρανό
193
Es entsteht der Eindruck, dass der Betrachter durch ein großes Fenster direkt in den Himmel schaut
Δημιουργείται η εντύπωση, ότι ο θεατής κατευθείαν στον ουρανό μέσα από ένα μεγάλο παράθυρο κοιτάζει
194
was die Farbgebung des Bildes angeht, so dominieren blau weiß und braun Angehen
Όσον αφορά τον χρωματισμό της εικόνας, κυριαρχούν το μπλε, το λευκό και το καφέ Αφορω
195
man könnte vermuten, dass
Θα μπορούσε κανείς να υποθέσει, ότι
196
Schneewittchen und die sieben Zwerge
η Χιονάτη και οι εφτά νάνοι
197
nicht nur die Dinge erleben also eine Metamorphose sondern auch der Blick des Betrachters
Δεν βιώνουν μόνο τα πράγματα μια μεταμόρφωση, αλλά και το βλέμμα του θεατή
198
die bedienung
υπηρεσία, service
199
die beratung
Συμβουλος
200
die Heimarbeit
εργασία απ'το σπίτι
201
die Ausdauer
η Αντοχη
202
Einen Entschluss fassen
παίρνω μια απόφαση
203
Zur der Überzeugung gelangen
καταλήγω στην άποψη…
204
sie vertritt die Ansicht, dass …
είναι της γνώμης ότι …
205
Aufräumen
συγυρίζω, τακτοποιώ
206
Ich bin noch ganz durcheinander
τα έχω ακόμη εντελώς χαμένα μπερδεμένος ακαταστασια
207
Albtraum
εφιάλτης
208
Herumliegen
είμαι ξαπλωμένος
209
überflüssig zu sagen, dass
περιττό να πω ότι …
210
Verstauen
στοιβάζω
211
Er hat angeblich gestern angerufen
μου είπε ότι δήθεν τηλεφώνησε χθες
212
Habe mich getäuscht
έκανα λάθος
213
Zeig mal aus
Δείξε μου
214
Kein anderes Gemüse wird in Deutschland auch so viel Fläche kultiviert
Κανένα άλλο λαχανικό δεν καλλιεργείται σε τόσο μεγάλη έκταση στη Γερμανία
215
Es verrottet nämlich erst nach 400-600 Jahren
Σαπίζει μόνο μετά από 400-600 χρόνια
216
Aber nicht nur das Wetter kann launisch sein auch Menschen können es sein
Αλλά όχι μόνο ο καιρός μπορεί να είναι κυκλοθυμικός, αλλά και οι άνθρωποι
217
Sie ändern ihre Stimmungen dann schnell
Μετά αλλάζουν γρήγορα τη διάθεσή τους
218
Und man braucht sehr viel Lego und Kleber Das kleber
Και χρειάζεσαι πολλά Lego και κόλλα
219
Gebühr zum schicken von Briefen und Paketen die gebühr
Τελη για αποστολή επιστολών και δεμάτων
220
Dort informiert das Amt zum Beispiel über wichtige Vorräte für eine Katastrophe
Εκεί, η υπηρεσία παρέχει πληροφορίες, για παράδειγμα, για σημαντικές προμήθειες για μια καταστροφή
221
Das ist zum Beispiel Gemüse in Dosen und 14 l Getränke pro Person und Woche die Dose
Δηλαδή για παράδειγμα, κονσέρβες λαχανικών και 14 λίτρα ποτών ανά άτομο την εβδομάδα
222
Die indischen Produzenten haben drei Jahre an Entwürfen gearbeitet Entwerfen
Ινδοί παραγωγοί εργάστηκαν σε σχέδια για τρία χρόνια
223
Auch das autoritäre Regime in China hat von oben Maßnahme verordnet
Το αυταρχικό καθεστώς στην Κίνα έχει επίσης διατάξει μέτρα άνωθεν
224
Er ist für die Sicherheit zuständig
είναι αρμόδιος για την ασφάλεια
225
Christian verkauft Brot. Nur eine Sorte, sonst nichts
Ο Κρίστιαν πουλάει ψωμί. Μόνο ένα είδος τίποτα άλλο
226
Die wichtigste Zutat ist Zeit. die Zutat
Το πιο σημαντικό συστατικό είναι ο χρόνος
227
Wenn es irgendwo eine Gelegenheit gab, Spaß zu haben, dann hat man die auch genutzt
Αν κάπου υπήρχε η ευκαιρία να διασκεδάσεις, τότε την εκμεταλλευοσουν
228
Mit Bargeld zu zahlen bedeutet Geld physisch zu übergeben
Η πληρωμή με μετρητά σημαίνει φυσική παράδοση χρημάτων Παραδιδω
229
Außerdem ist Bargeld auch im zwischenmenschlichen bedeutsam
Επιπλέον, τα μετρητά είναι επίσης σημαντικά στις διαπροσωπικές σχέσεις. Σημαντικος
230
Am wichtigsten jedoch, ist die Privatsphäre die wir ohne Bargeld verlieren.
Το πιο σημαντικό ωστόσο, είναι η ιδιωτικότητα που χάνουμε χωρίς μετρητά
231
Es geht um die Begeisterung etwas selber zu machen
Έχει να κάνει με τον ενθουσιασμό να κάνεις κάτι μόνος σου
232
Kaum jeder kennt diesen film
σχεδόν κανένας δεν ξέρει αυτή την ταινία Σχεδον καθολου, μολις
233
Aber der Sinn der Zeit ist die sehen, nicht das Tasten
Όμως ο σκοπός του χρόνου είναι να βλέπεις, όχι να αγγίζεις