ZWYKLE NIC NIE ROBIĘ Hurra Po Polsku (Lekcja 7) Flashcards

(266 cards)

1
Q

sytuacje komunikacyjne

A

opis dnia codziennego (description of everyday life)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

słownictwo

A

rutyna dnia codziennego, godziny, pory dnia, dni tygodnia, środki komunikacji (everyday routine, hours, times of day, days of the week, means of communication)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gramatyka i składnia

A

odmiana czasowników iść, chodzić, jeździć, jechać, umieć, znać, wiedzieć, spotykać się, narzędnik zaimków osobowych, liczebniki porządkowe 1-24 (conjugation of the verbs to go, to know, to meet up, personal pronouns in the instrumental case, ordinal numbers 1-24)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

materiały autentyczne

A

notatki w kalendarzu, program kin i teatrów przez telefon (notes in a calendar, program of cinemas and theatres by phone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to wake up

A

budzić się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to get up

A

wstawać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to have a shower

A

brać prysznic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to brush one’s teeth

A

myć zęby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to drink coffee

A

pić kawę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to eat breakfast

A

jeść śniadanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to go to work

A

iść do pracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to work

A

pracować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to eat lunch

A

jeść obiad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to go shopping

A

robić zakupy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to go back home

A

wracać do domu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to watch TV

A

oglądać telewizję

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to read a book

A

czytać książkę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to go for a walk

A

iść na spacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to meet with a friend

A

spotykać się z kolegą

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to talk on the phone

A

rozmawiać przez telefon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to go to bed

A

iść spać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to sleep

A

spać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

firstly

A

najpierw (co zwykle robisz najpierw?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly I wake up, and then I get up

A

najpierw on budzę się, a potem wstaję

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly I get dressed, and then I go to work
najpierw ubieram się, a potem idę do pracy
26
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly he gets up, and then he brushes his teeth
najpierw on wstaje, a potem myje zęby
27
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly they go to the shop, and then they do the shopping (masc.)
najpierw oni idą do sklepu, a potem robią zakupy
28
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly she goes for a walk, and then she goes to sleep
najpierw ona idzie na spacer, a potem idzie spać
29
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly we eat dinner, and then we clean our teeth
najpierw jemy kolację, a potem myjemy zęby
30
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly we take a shower, and then we go to work
najpierw bierzemy prysznic, a potem idziemy do pracy
31
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly she eats dinner, and then she goes to bed
najpierw ona je kolację, a potem idzie spać
32
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly they get up, and then they take a shower (masc.)
najpierw oni wstają, a potem biorą prysznic
33
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: firstly we watch TV, and then we go to sleep
najpierw oglądamy telewizję, a potem idziemy spać
34
to talk
porozmawiać (proszę porozmawiać z kolegą/koleżanką i opisać dzień Ani)
35
to describe
opisać
36
what do you think? (sg. inf.)
jak myślisz?
37
I think that...
myślę, że...
38
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: Ania wakes up and gets up, cleans her teeth and takes a shower
Ania budzi się i wstaje, myje zęby i bierze prysznic
39
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: (she) makes and eats breakfast
(ona) robi i je śniadanie
40
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: then (she) gets dressed and does her makeup
potem ubiera się i robi makijaż
41
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: (she) goes to work by tram
(ona) jedzie tramwajem do pracy
42
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: (she) works, works and works: (she) writes and reads correspondence and talks over the phone
(ona) pracuje, pracuje, pracuje: pisze i czyta maile i rozmawia przez telefon
43
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: (she) takes a short break - (she) quickly eats a small lunch, and then works again
(ona) robi krótką przerwę - je szybko mały obiad, a potem znowu pracuje
44
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: (she) goes shopping and goes back home
(ona) robi zakupy i wraca do domu
45
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: at home (she) calls her friend and talks to her for an hour
w domu (ona) dzwoni do przyjaciółki i rozmawia z nią godzinę
46
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: in the evening she meets up with Andrzej and together they go to a coffee shop, there they meet friends from college and they spontaneously go to the club with them
wieczorem (ona) spotyka się z Andrzejem i razem idą do kawiarni, tam spotykają przyjaciół ze studiów i spontanicznie idą z nimi na dyskotekę
47
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: at the club Ania dances and speaks with her friends
na dyskotece Ania tańczy i rozmawia z przyjaciółmi
48
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: then (she) takes a taxi home
Potem (ona) jedzie taksówką do domu
49
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: (she) is very tired, takes a shower and goes to sleep
(ona) jest bardzo zmęczona, bierze prysznic i idzie spać
50
to do makeup
robić maijaż
51
to take a (short) break
robić (krótką) przerwę
52
quickly
szybko
53
again
znowu
54
to phone
dzwonić
55
tired
zmęczony
56
to join
połączyć (proszę połączyć terminy gramatyczne z właściwymi przykładami)
57
preposition
przyimek
58
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: kolegą, kolegami, profesorem
narzędnik
59
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: kolegę, kolegów, profesora
biernik
60
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: idę, mówię
liczby pojedyncza
61
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: idą, mówią
liczba mnoga
62
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: do, z, w
przyimek
63
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: ja, on, wy
zaimek osobowy
64
proszę wpisać poprawny termin gramatyczny dla tych przykładów: iść, wracać, pisać
bezokolicznik
65
UWAGA! spotykać się i spotykać
nie planuję spotykania --> spotykać + biernik np. znajomych, przyjaciół, kolegów planuję spotykania --> spotykać się + narzędnik np. ze znajomymi, z kolegami, z przyjaciółmi
66
zaimki osobowe w narzędniku: liczba pojedyncza
ja - mną//ze mną ty - tobą//z tobą on/ono - nim//z nim ona - nią//z nią
67
zaimki osobowe w narzędniku: liczba mnoga
my - nami//z nami wy - wami//z wami oni/one - nimi//z nimi
68
form
forma (proszę uzupełnić zdania formami w bierniku lub narzędniku)
69
necessary
potrzebny (czy jest potrzebny przyimek?)
70
when
kiedy
71
to wait
czekać
72
time
czas
73
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: I usually meet with friends at the club "Pauza" or "Enzym"
ze znajomymi zwykle spotykam się w klubie "Pauza" albo "Enzym"
74
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: when I wait for the bus I often meet Marek
kiedy czekam na autobus, często spotykam Marka
75
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: I like to meet with friends and talk about politics with them
lubię spotykać się ze znajomymi i rozmawiać z nimi o polityce
76
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: Marek often goes to the club and always meets friends there
Marek często chodzi do klubu i zawsze spotyka tam przyjaciół
77
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: I have time now and I often meet with friends
teraz mam czas i często spotykam się z przyjaciółmi
78
to use
użyć (w odpowiedziach proszę użyć zaimków osobowych w narzędniku)
79
response
odpowiedź
80
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you like to talk with children? Yes, I like to talk with them (sg. inf.)
czy lubisz rozmawiać z dziećmi? Tak, lubię z nimi rozmawiać
81
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you often meet with politicians you know? Yes, I often meet with them (sg. inf.)
czy często spotykasz się ze znajomymi politykami? Tak, często się z nimi spotykam
82
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: are you interested in popular/famous people? Yes, I'm interested in them (sg. inf.)
interesujesz się popularnymi osobami? Tak, interesuję się nimi
83
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you like to speak with Polish people? Yes, I like to speak with them (sg. inf.)
lubisz rozmawiać z Polakami? Tak, lubię z nimi rozmawiać
84
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: are you now talking with your friend from the course? Yes, I'm now talking with him (sg. inf.)
czy rozmawiasz teraz z kolegą z kursu? Tak, z nim rozmawiam teraz
85
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: are you know talking with your friend (fem.) from the course? Yes, I'm now talking with her (sg. inf.)
czy rozmawiasz teraz z koleżanką z kursu? Tak, z nią rozmawiam teraz
86
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you like to meet with us? Yes, I like to meet with you (sg. fm.)
lubisz się z nami spotykać? Tak, lubię się z wami spotykać
87
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you like to meet with me? Yes, I like to meet with you (sg. fm.)
lubisz się z mną spotykać? Tak, lubię się z tobą spotykać
88
morning
rano
89
before noon
przed południem
90
noon
w południe (12.00)
91
afternoon
po południu
92
evening
wieczorem
93
midnight
o północy (24.00)
94
to look/appear
wyglądać (jak wygląda ich dzień?)
95
(on) Monday
(w) poniedziałek
96
(on) Tuesday
(we) wtorek
97
Wednesday (on Wednesday)
środa (w środę)
98
(on) Thursday
(w) czwartek
99
(on) Friday
(w) piątek
100
Saturday (on Saturday)
sobota (w sobotę)
101
Sunday (on Sunday)
niedziela (w niedzielę)
102
to go to Warsaw
jechać do Warszawy
103
to go to Poznan
jechać do Poznania
104
to go to Zakopane
jechać do Zakopanego
105
to study for an exam
uczyć się do egzaminu
106
to go with Tomek to the swimming pool
iść z Tomkiem na basen
107
to not have plans (lit. to not have a plan)
nie mieć planu
108
week
tydzień (proszę przeczytać na głos, co robią Ania i Andrzej w tym tygodniu)
109
somewhere
gdzieś (Andrzej mówi, że Ania zawsze gdzieś jeździ i jeździ)
110
train/by train
pociąg/pociągiem (Andrzej jedzie do Zakopanego pociągiem)
111
rule
reguła (jak Pan/Pani myśli, jaka jest reguła?)
112
today
dziś
113
musieć
to have to
114
CZASOWNIKI: dziś, jutro, teraz (walking) IŚĆ
(ja) idę (ty) idziesz (on/ona/ono/pan/pani) idzie (my) idziemy (wy) idziecie (oni/one/państwo) idą
115
CZASOWNIKI: dziś, jutro, teraz (transport: samochód, pociąg, itd.) JECHAĆ
(ja) jadę (ty) jedziesz (on/ona/ono/pan/pani) jedzie (my) jedziemy (wy) jedziecie (oni/one/państwo) jadą
116
CZASOWNIKI: jak często? zawsze, zwykle, codziennie, regularnie, często, rzadko, nigdy nie (walking) CHODZIĆ
(ja) chodzę (ty) chodzisz (on/ona/ono/pan/pani) chodzi (my) chodzimy (wy) chodzicie (oni/one/państwo) chodzą
117
CZASOWNIKI: jak często? zawsze, zwykle, codziennie, regularnie, często, rzadko, nigdy nie (transport: samochód, pociąg, itd.) JEŹDZIĆ
(ja) jeżdżę (ty) jeździsz (on/ona/ono/pan/pani) jeździ (my) jeździmy (wy) jeździcie (oni/one/państwo) jeżdżą
118
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: Marek goes to work everyday, but today he didn't because he's sick
Marek chodzi codziennie do pracy, ale dzisiaj nie idzie, bo jest chory
119
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: I like to go to the theatre - today for example I'm going to the Old Theatre
lubię chodzić do teatru - dzisiaj na przykład idę do Teatru Starego
120
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: they always go to university on foot. Today they are also going on foot (masc.)
oni zawsze chodzą na uniwersytet pieszo. Dzisiaj też idą pieszo
121
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: everyday Marek goes to work by tram, but today he's going by taxi
codziennie Marek jeździ do pracy tramwajem, ale dzisiaj jedzie taksówką
122
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: they always go to work by car, but today they're going by bus (fem.)
one jeżdżą zawsze do pracy samochodem, ale dzisiaj jadą autobusem
123
proszę przetłumaczyć na polski zdanie: I don't like going to work by bus, but today I am
nie lubię jeździć do pracy autobusem, ale dzisiaj jadę
124
to ask
zadać (proszę odpowiedzieć na pytania. Proszę zadać te same pytania)
125
to cook
gotować
126
Slavic
słowiański
127
each
każdy
128
WIEDZIEĆ, UMIEĆ CZY ZNAĆ? wiedzieć:
wiem, że/gdzie/kiedy/ile/jak itd. na przykład: czy wiesz, ile w Polsce jest województw? czy wiesz, kiedy w Polsce jest Święto Pracy? czy wiesz, gdzie jest Zakopane? czy wiesz, kim jest Krystyna Janda? czy wiesz, że język polski jest językiem słowiańskim?
129
Święto Pracy
Labour Day
130
WIEDZIEĆ, UMIEĆ CZY ZNAĆ? umieć:
``` umieć + bezokolicznik na przykład: czy umiesz jeździć na nartach? czy umiesz dobrze gotować? czy umiesz dobrze tańczyć? czy umiesz grać w tenisa? ```
131
WIEDZIEĆ, UMIEĆ CZY ZNAĆ? znać:
``` znać + biernik na przykład: czy znasz osobiście Lecha Wałęsę? czy znasz jakiegoś polskiego artystę? ile języków obcych znasz? czy znasz dobrze polską gramatykę? czy znasz Kraków? czy znasz polskie kino? czy znasz polską kuchnię? ```
132
do you know what time it is now?
czy wiesz, która jest teraz godzina?
133
proszę zapisywać godzinę: jest 1.00
pierwsza
134
proszę zapisywać godzinę: jest 2.00
druga
135
proszę zapisywać godzinę: jest 3.00
trzecia
136
proszę zapisywać godzinę: jest 4.00
czwarta
137
proszę zapisywać godzinę: jest 5.00
piąta
138
proszę zapisywać godzinę: jest 6.00
szósta
139
proszę zapisywać godzinę: jest 7.00
siódma
140
proszę zapisywać godzinę: jest 8.00
ósma
141
proszę zapisywać godzinę: jest 9.00
dziewięta
142
proszę zapisywać godzinę: jest 10.00
dziesiąta
143
proszę zapisywać godzinę: jest 11.00
jedenasta
144
proszę zapisywać godzinę: jest 12.00
dwunasta
145
proszę zapisywać godzinę: jest 13.00
trzynasta
146
proszę zapisywać godzinę: jest 14.00
czternasta
147
proszę zapisywać godzinę: jest 15.00
piętnasta
148
proszę zapisywać godzinę: jest 16.00
szesnasta
149
proszę zapisywać godzinę: jest 17.00
siedemnasta
150
proszę zapisywać godzinę: jest 18.00
osiemnasta
151
proszę zapisywać godzinę: jest 19.00
dziewiętnasta
152
proszę zapisywać godzinę: jest 20.00
dwudziesta
153
proszę zapisywać godzinę: jest 21.00
dwudziesta pierwsza
154
proszę zapisywać godzinę: jest 22.00
dwudziesta druga
155
proszę zapisywać godzinę: jest 23.00
dwudziesta trzecia
156
proszę zapisywać godzinę: jest 24.00
dwudziesta czwarta
157
puppet
marionetka
158
cinematic/filmic
filmowy
159
summer's
letni (kino letnie)
160
series/cycle
(cykl filmowy)
161
w stylu oficjalnym proszę zapisywać godzinę: 21.00
dwudziesta pierwsza
162
w stylu oficjalnym proszę zapisywać godzinę: 7.15
siódma piętnaście
163
w stylu oficjalnym proszę zapisywać godzinę: 16.20
szesnasta dwadzieścia
164
w stylu oficjalnym proszę zapisywać godzinę: 8.30
ósma trzydzieści
165
w stylu oficjalnym proszę zapisywać godzinę: 22.30
dwudziesta druga trzydzieści
166
w stylu oficjalnym proszę zapisywać godzinę: 17.55
siedemnasta pięćdziesiąt pięć
167
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: 21.00
dziewiąta
168
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: 7.15
piętnaście/kwadrans po siódmej
169
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: 16.20
dwadzieścia po czwartej
170
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: 8.30
wpół do dziewiątej
171
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: 22.30
wpół do jedenastej
172
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: 17.55
za pięć szósta
173
correct
prawidłowy (proszę posłuchać nagrania i zdecydować, jaka jest prawidłowa kolejność dialogów oraz napisać, gdzie rozmawiają te osoby)
174
order/succession
kolejność
175
and/as well as
oraz
176
sorry/excuse me sir/madam
przepraszam Pana/Pani bardzo
177
what is the time?
która jest godzina?
178
right now/immediately
zaraz
179
hang on a minute/just a minute
chwileczkę
180
exactly
dokładnie (jest dokładnie 1.00)
181
for sure
na pewno
182
oh/wow
o!
183
already so late?
już tak późno?
184
late
późno
185
obviously/clearly
oczywiście (Marta jest oczywiście znów niepunktualna)
186
again/once again
znów
187
late/unpunctual
niepunktualny
188
half an hour
pół godziny (czekam tu już pół godziny)
189
maybe/probably
chyba (o, to chyba idzie Marta)
190
but/well/yeah
no (no, jesteś nareszcie!)
191
at last
nareszcie
192
what time is the bus to Zakopany?
o której godziny jest autobus do Zakopanego?
193
oh/oh wow
oj
194
watch
zegarek (nie mam zegarka)
195
the train to Warsaw is 6 minutes to 1
pociąg do Warszawy jest za sześć pierwsza
196
Jacek has been waiting for Marta since quarter to 3
Jacek czeka na Martę od za piętnaście trzecia
197
to arrange
ułożyć (proszę ułożyć z kolegą/koleżanką dialogi analogiczne do tych z ćwiczenia 9a)
198
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: szesnasta piętnaście
16.15 | piętnaście/kwadrans po czwartej
199
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: osiemnasta dwadzieścia pięć
18.25 | dwadzieścia pięć po szóstej
200
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: dwudziesta druga dziesięć
22.10 | dziesięć po dziesiątej
201
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: piętnasta trzydzieści
15.30 | wpół do czwartej
202
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: ósma czterdzieści pięć
8.45 | za piętnaście/kwadrans dziewiąta
203
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: dwudziesta trzecia pięćdziesiąt
23.50 | za dziesięć dwunasta
204
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: dwunasta piętnaście
12.15 | piętnaście/kwadrans po dwunastej
205
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: osiemnasta dwadzieścia
18.20 | dwadzieścia po szóstej
206
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 1.10
dziesięć po pierwszej
207
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 4.20
dwadzieścia po czwartej
208
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 14.07
siedem po drugiej
209
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 17.15
piętnaście/kwadrans po piątej
210
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 20.25
dwadzieścia pięć po ósmej
211
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 19.30
wpół do ósmej
212
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 21.30
wpół do dziesiątej
213
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 11.30
wpół do dwunastej
214
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 15.55
za pięć czwarta
215
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 10.55
za pięć jedenasta
216
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 12.50
za dziesięć pierwsza
217
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 17.49
za jedenaście szósta
218
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 20.40
za dwadzieścia dziewiąta
219
w stylu nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 1.45
za piętnaście/kwadrans druga
220
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 14.45
czternasta czterdzieści pięć | za piętnaście/kwadrans trzecia
221
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 15.15
piętnasta piętnaście | piętnaście/kwadrans po trzeciej
222
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 21.10
dwudziesta pierwsza dziesięć | dziesięć po dziewiątej
223
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 20.25
dwudziesta dwadzieścia pięć | dwadzieścia pięć po ósmej
224
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 5.30
piąta trzydzieści | wpół do szóstej
225
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 21.30
dwudziesta pierwsza trzydzieści | wpół do dziesiątej
226
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 12.00
dwunasta
227
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 16.00
szesnasta | czwarta
228
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 21.15
dwudziesta pierwsza piętnaście | piętnaście/kwadrans po dziewiątej
229
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 13.05
trzynasta pięć | pięć po pierwszej
230
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 13.55
trzynasta pięćdziesiąt pięć | za pięć druga
231
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 23.35
dwudziesta trzecia trzydzieści pięć | za dwadzieścia pięć dwunasta
232
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 11.05
jedenasta pięć | pięć po jedenastej
233
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 18.00
osiemnasta | szósta
234
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 6.00
szóśta
235
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 17.40
siedemnasta czterdzieści | za dwadzieścia szósta
236
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 1.05
pierwsza pięć | pięć po pierwszej
237
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 9.15
dziewiąta piętnaście | piętnaście/kwadrans po dziewiątej
238
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 10.05
dziesiąta pięć | pięć po dziesiątej
239
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 23.10
dwudziesta trzecia dziesięć | dziesięć po jedenastej
240
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 8.45
ósma czterdzieści pięć | za piętnaście/kwadrans dziewiąta
241
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 7.10
siódma dziesięć | dziesięć po siódmej
242
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 10.20
dziesiąta dwadzieścia | dwadzieścia po dziesiątej
243
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 17.10
siedemnasta dziesięć | dziesięć po piątej
244
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 13.30
trzynasta trzydzieści | wpół do drugiej
245
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 23.00
dwudziesta trzecia | jedenasta
246
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 19.10
dziewiętnasta dziesięć | dziesięć po siódmej
247
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 22.00
dwudziesta druga | dziesiąta
248
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 4.55
czwarta pięćdziesiąt pięć | za pięć piąta
249
w stylu oficjalnym i nieoficjalnym proszę zapisywać godzinę: jest 18.30
osiemnasta trzydzieści | wpół do siódmej
250
to establish
utworzyć (proszę utworzyć zdania)
251
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I know how to dance
umiem tańczyć
252
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm taking a shower
biorę prysznic
253
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm eating breakfast
jem śniadanie
254
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm going to bed
idę spać
255
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm cleaning my teeth
myję zęby
256
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I know grammar really well
znam świetnie gramatykę
257
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm watching TV
oglądam telewizję
258
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm reading a book
czytam książkę
259
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm going for a walk
idę na spacer
260
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm going to work
idę do pracy
261
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm going back home
wracam do domu
262
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm meeting up with a friend (fem.)/girlfriend
spotykam się z przyjaciółką
263
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I meet a friend (fem.)/girlfriend
spotykam przyjaciółkę
264
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm going by taxi
jadę taksówką
265
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I'm going by foot
idę pieszo
266
proszę przetłumaczyć na polskie zdanie: I know that this film is good
wiem, że ten film jest dobry