Русский Flashcards
(500 cards)
Столпотворение
Средний родРАЗГОВОРНОЕ•ШУТЛИВОЕ
Бестолковый шум, беспорядок при большом стечении народа [из библейской легенды о неудачной попытке построить в Вавилоне башню вышиной до неба].
Рикошет
рикоше́т
Мужской род
О чём-н. летящем (пуле, дроби и т. п.): отражённый полёт под углом после удара о какую-н. поверхность.
“Пуля попала рикошетом”
Мозги/голова набекрень
шутл.) - о человеке с придурью, странном, легкомысленном, опрометчивом в суждениях.
Набекрень
Наречие
С наклоном набок, сдвинув к уху (головной убор).
“Шапка набекрень”
Взъесться
взъе́сться
ПРОСТОРЕЧИЕ НЕОДОБРИТЕЛЬНОЕ
Невзлюбив, рассердившись или раздражившись, начать упрекать, обвинять, бранить кого-н.
Смерять взглядом
пристально, гордо оглядеть кого-н.
Раздолбай
Слово “раздолбай” — это разговорное и довольно грубоватое выражение в русском языке. Оно используется для обозначения человека, который:
- относится ко всему небрежно, халатно;
- не берёт на себя ответственность;
- часто опаздывает, забывает, не доводит дела до конца;
- неорганизован и легкомыслен.
Пример:
“Он опять не сделал домашку — ну раздолбай, что с него взять.”
Это слово обычно используется с негативной коннотацией, хотя иногда — в более мягком или даже ироничном смысле (в дружеской компании).
Хочешь, могу привести синонимы или перевести на английский.
Нерадивый
Нерадивый — это прилагательное, обозначающее человека, который относится к своим обязанностям небрежно, халатно, без старания и ответственности.
Синонимы:
- ленивый,
- безответственный,
- небрежный,
- недобросовестный.
Примеры:
- Нерадивый ученик снова не сделал домашнее задание.
- Из-за нерадивого работника проект задержали на неделю.
Если хочешь, могу подобрать антонимы или перевести на английский.
Подкорка
подко́рка
Женский родРАЗГОВОРНОЕ
То же, что подсознание; подкорковые структуры мозга.
Импонировать
Производить положительное впечатление, внушать уважение.
“Импонировать своим слушателям”
Верзила
Мужской род · Женский родРАЗГОВОРНОЕ
Высокий и нескладный человек.
Нескладный
1.
Несвязный, нестройный.
“Нескладный рассказ”
Огрести
Слово «огрести» в разговорной русской речи часто используется в переносном смысле и означает:
- «Сейчас огребёшь!» — тебя сейчас накажут / получишь по голове / влетит.
- «Он огрёб за прогулы» — его наказали за пропуски.
Это выражение может быть:
- физическим (например, получить удар),
- или переносным (получить нагоняй, наказание, критику и т. д.).
- От глагола «грести» (как вёслами) — собирать что-то к себе.
- «Огрести листья в одну кучу» — собрать листья.
Но в современном разговорном языке чаще всего используется в первом, фигуральном смысле: «получить неприятности».
Сникнуть
Слово «сникнуть» — это разговорное, устаревающее слово, означающее:
-
Он сник после поражения в соревнованиях.
— Он загрустил, потерял уверенность после проигрыша. -
Сначала он был бодр и весел, но потом сник.
— Сначала был активным, но потом стал подавленным, тихим.
- приуныть
- загрустить
- поникнуть
- опустить руки
- повесить нос (разговорное выражение)
Если хочешь, могу привести примеры из литературы или перевести на английский.
Как с гуся вода
Как с гуся вода» – говорят про человека, которому повезло в какой-нибудь опасной ситуации
Хлыщ
Мужской родУНИЧИЖИТЕЛЬНОЕ•ПРЕЗРИТЕЛЬНОЕ
Франтоватый и пустой молодой человек, фат.
- Хлыщ
“Хлыщ” — это пренебрежительное слово. Им называют мужчину, обычно молодого, который:
выглядит вызывающе, любит показную моду,
ведёт себя самодовольно, пусто, дерзко,
не вызывает уважения — кажется легкомысленным, слабым или ничтожным, несмотря на внешний лоск.
Примеры:
Этот хлыщ только и делает, что пудрит нос у зеркала.
Не парень, а хлыщ какой-то — всё на показ, а делом не занят.
Синонимы (в зависимости от контекста): щёголь, выскочка, модник, пустышка, фат
Шаболдаться, шаболда
Поняла! Слова «шаболда» и «шаболдаться» — это разговорные, грубоватые и пренебрежительные выражения в русском языке.
Это оскорбительное слово, которым называют женщину:
- неухоженную или неряшливую,
- вульгарную, вызывающе одетую,
- ведущую себя легкомысленно или распущенно,
- без достоинства или уважения к себе.
Происходит от народной лексики, где оно часто ассоциировалось с грубой, “дешёвой” женщиной.
Примеры:
- Что ты как шаболда оделась?
- Он всё с какими-то шаболдами водится…
Это грубый глагол, обозначающий:
- вести себя, как шаболда — вульгарно, легкомысленно,
- разгульно проводить время, особенно в компании мужчин,
- «путаться», вести непристойный образ жизни.
Пример:
- Целыми днями где-то шаболдается — ни дома, ни на работе.
Оба слова несут ярко негативную, уничижительную окраску. Их используют, чтобы осудить или выразить презрение, часто несправедливое или предвзятое, особенно к женщинам.
устар., жарг. то же, что шабалда; болтун, врун, негодный человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
жарг., пренебр. потаскуха, распутница ◆ А мне все равно, что ты думала, шаболда ты пучеглазая! В
Уничижительный
Тандем
Уповать
Понятливо
Взять в оборот
Шарашкина контора
Стигматизация