خودم ۳ Flashcards

(530 cards)

1
Q

<p><span>در مقابل</span></p>

<p>در مقابل رؤسای دفاعی کشوره</p>

A

<p>in front of</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

<p>موارد</p>

<p><span>المانیتور سپس با اشاره به این موارد نوشت</span></p>

A

<p>Items</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

<p>طبق</p>

<p><span>طبق این گزارش</span></p>

A

<p>According to</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

<p>در پی</p>

<p><span>تنش‌ها میان چین و آمریکا در پی دامن زدن واشنگتن به اختلافات میان چین و تایوان</span></p>

A

<p>Following</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

<p>به واسطه</p>

<p><span>به واسطه عضویت آمریکا در شماری از پیمان‌های کنترل تسلیحات</span></p>

A

<p>Due to</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

<p>دامن زدن</p>

<p><span>بیش از پیش به تنش‌های میان دو کشور دامن زد.<br></br>
تنش‌ها میان چین و آمریکا در پی دامن زدن واشنگتن به اختلافات میان چین و تایوان.</span></p>

A

<p>to skirt</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

<p>میدان نبرد</p>

<p><span>در میدان نبرد غرب آسیا نگران</span></p>

A

<p>Battlefield</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

<p>تسلط چین</p>

<p><span>تسلط چین بر بازار تسلیحات غرب آسیا</span></p>

A

<p>China's dominance</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

<p>رقیب چندان بزرگی</p>

A

<p>huge competitor</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

<p>پایگاه تحلیلی</p>

<p><span>پایگاه تحلیلیالمانیتور</span></p>

A

<p>Analytical database</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

<p>مناقشات تجاری</p>

A

<p>controversy; dispute</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

<p>تحرکات نظامی</p>

A

<p>military movements</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

<p>رؤسای دفاعی کشورها</p>

A

<p>Heads</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

<p>امضاکننده</p>

A

<p>signer; signatory</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

<p>همپیمانان قدیمی</p>

A

<p>old allies</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

<p>ارعاب کردن</p>

<p><span>تلاش برای ارعاب این کشور را شاهد هستیم</span></p>

A

<p>menace; unnerve</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

<p>در عین حال</p>

A

<p>At the same time</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

<p> دستور کار مثبتی</p>

A

<p>A positive agenda</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

<p> مبنایی برای یک گفت‌وگوی واقعی بودن</p>

A

<p>The basis for a real conversation</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

<p>براندازی/ برانداختن</p>

<p><span>کاخ سفید خواهان براندازی نظام سیاسی ایران نیست.</span></p>

A

<p>The White House does not seek to overthrow ofIran's political system.</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

<p>در عمل</p>

A

<p>in practice;</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

<p> ضمن</p>

A

<p> Meanwhile</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

<p>در خصوص گسترش سلاح‌هایی </p>

A

<p>On the proliferation of weapons</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

<p>با برچسب «ساخت چین»</p>

A

<p>Labeled "China Manufacturing"</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25

روی آوردن

 به سمت پکن روی می‌آورند.

turn to

26

مناقشات تجاری

commercial conflict/ dispute

27

معادل بودن

مقامات چین نیز در واکنش به اقدامات اخیر واشنگتن تأکید کردند که اقدامات دولت «دونالد ترامپ» معادل «تروریسم اقتصادی» است.

equivalent to

28

علی‌رغم

علی‌رغم هشدارهای پکن به واشنگتن

Despite

29

تحرکات نظامی

Military movements

30

هم‌جوار چین

تحرکات نظامی در مناطق هم‌جوار چین

Neighboring china

31

ناوشکن موشک‌انداز

guided-missile destroyer

32

عبور کردن

to cross

33

به عبور و مرور و دریانوردی آزاد

freedom of navigation/ shipping

34

مداخله کردن

intervene

35

مرعوب کردن

intimidate

36

در راستای

در راستای تعهد آمریکا

in line with

37

مقابله و مبارزه کردن

confront and campain/ struggle against

38

رؤسای دفاعی

رئیس‌های دفاعی

39

اتحاد مجدد

realignment, reunification, reunion (سیاست)

40
شهرداری افتضاح
terrible/ dreadful/ villanous mayor
41
بازنده کردن
loser/ to beat
42
ممنوعیت 'ممنوعیت' کار کردن اقلیت‌های دینی در مهدکودک‌های ایران ممنوعیت واردات کالاهای غیر ضروری برای مدیریت منابع ارزی
prohibition
43
حمله لفظی | کشورهای اسلامی و عرب را با حمله لفظی به ایران
verbal attack
44
منابع ارزی | ذخیره‌های ارزی
foreign exchange reserves | foreign currency reserves
45
منافقان خشکه مقدس; منافقانه
hypocrites/ dissenters/ infighters; divisive
46
تجلی آزادی تجلی وحدت مسلمین فعل: یافتن
manifestation of freedom/ unity
47
طنز پردازانی
comedians
48
طنزنویسان
"satire/ humor writers"
49
کاريکاتوريست‌ها،
caricaturists
50
طنز تلخ
bitter satire/ black humor
51
به نقد و طنز و تمسخر می گرفتن
criticize, satirize, and mock
52
به تمسخر کردن | تمسخر‌آمیر
deride; ridicule; scoff at | derisive
53
در همين حد | جناب احمدی نژاد و دولت در همين حد تحمل و سعه صدر دارند؟
the same amount/ to the same extent
54
تحمل و سعه صدر داشتن | سعه نظر
tolerance and charity (for 反对的观点) | perspective/ tolerance
55
تبیین کردن
specify
56
وحشی | رژيم‌ وحشی
barbaric; beastly; ferocious
57
رژيم گرگ‌صفت و کودک‌کشی
wolfish; childish regime
58
تکان‌دهدنه این سوال تکان‌دهنده‌است تمام جهان را تکان دهد جزئیات تکان دهنده
to shocking/ shocking
59
افسوس خوردن/ داشتن
bemoan regret rue
60
اجماع نظر
consensus of opinion
61
مباحثات
argument contention discourse disputation debate
62
معاون
vice-
63
اشتباههای مسئوالن
authorities' mistakes
64
دولت غاصب اسرائیل
"imposter/ usurper Israeli gov't"
65
عبرت گرفتن
take example/ warning/ instruction from
66
معامله قرن
deal of the century; transaction bargain
67
ساقظ کردن; سقوط
crash/ collapse
68
به تعویق انداختن/ افتادن
موکول کردن/ lag, to be deferred or postponed, to remain behind, to fall into arrears (افتادن)
69
سران کشور‌ها
heads of state
70
سردبیر روزنامه
editor-in-chief
71
شکافهای بزرگی در جامعه
large societal gaps
72
پشیمان بودن/ کردن/ شدن حتما دشمن را پشیمان خواهیم کرد دشمن از اقدامات خود پشیمان نشود
contrite; penitent; regretful/ repentant
73
سرنگون کردن/ خلع کردن
overthrow/ unseat
74
خزانه لبنن
Treasury; Exchequer
75
سهیم شدن تا سهیم شدن در شوق قهرمانی تیمی در پرتغال فاصله زیادی نمانده است ضرورت سهیم شدن مرزنشینان از منافع ترانزیت کالا
participate in; share
76
در مقدمه | نویسنده در مقدمه یادداشت خود
in the intro
77
پاشخ فوری | به هر گونه تجاوز اسرائیل پاسخ فوری می‌دهد
immediate response
78
سخنان تکراری و نخ نما
repeated and threadbare/ shabby speeches
79
فرامنطقه | نقش قدرتهای فرامنطقه‌ای
transnational
80
نطق کردن
orate lecture
81
رژیم اشغالگر اسرائیل
Israeli occupation regime
82
خرخره بدهکار; بدهکار بودن
debt
83
احداث کردن | کارخانه
ساختن
84
شخصاً
personally
85
شکافهای بزرگی در جامعه
large societal gaps
86
نوار غزه
Gaza Strip
87
کرانه باختری
West Bank
88
بالاخره
finally ultimately in the end
89
باج‌گیری
blackmail
90
تردید داشتن/ تردیدی بودن
to have/ doubt
91
زورگوی کردن/ زورگویانه | سیاست‌های زورگویانه آمریکا
bluster bully dictate domineer
92
اراضی اشغالی فلسطین
occupied Palestinian territories
93
مسئله فقط مسئله زمان است
only a matter of time
94
منابع عالیرتب | منابع فلسطینی عالی رتبه
high-ranking sources
95
همتایان بین‌المللی
international counterparts
96
به طور رسمی
officially
97
تا اطلاع ثانوی
until further notice
98
پش‌لرزهای سیاسی
political aftershocks
99
تشریح کردن برنامه‌های وظایف بخش دوم تشریح شد
dissect anatomize analyze
100
تحریم‌های ظالمانه
cruel tyrannical unjust grim
101
هرج و مرج و لطمه (زدن هرج و مرج در فرودگاه رج و مرج و لطمه به اعتبار و حیثیت ملی
chaos and damage
102
اوضاع کنونی
current situation
103
رحمت آور
merciful
104
وادار کردن | با هدف وادار کردن ایران برای مذاکره است
induce compel impel browbeat force
105
هتک حیثیت | حیثیت ملی
tarnish blasphemy of prestige reputation respectability face
106
انحلال/ منحل کردن | مجلس/ پارلمان/ گروهها
breakup dissolve disband
107
برگزاری مجدد انتخابات
holding of new elections
108
حیثیت | حیثیت ملی
prestige reputation respectability face
109
منشاء | غول‌سیاره‌ها
origin genesis
110
نقطه کانونی
focal point
111
عادی‌سازی کردن
normalize
112
گفت‌و‌گویی سازنده،
constructive dialogue
113
فروپاشی پارلمان
Parliament's collapse
114
غافلگیری‌; غافلگیر کرد
surprise; unaware
115
رعب
dread fear
116
فضاسازی‌
x
117
میانجی
negotiator
118
پیام‌رسان‌های ترامپ
Trump's messengers
119
صرفا
فقط
120
دلالی کردن
to do work
121
پیاده‌سازی
x
122
خواسته‌های زیاده‌خواهانه
exorbitant demands
123
مقامات آگاه
informed authorities
124
در آستانه
on the eve/ verge/ threshold of
125
بزرگنمایی
x
126
زنجیره‌ای فروشگاه زنجیره‌ای تصادف زنجیره‌ای
chained
127
فشار حداکثری
maximum pressure
128
آفتاب تابان | تابیدن
shining sun (sarcastic)
129
در همین رابطه
in the same vein
130
در کانون
at the focus/ heart of
131
تأخیر کردن
delay put off موکول کردن/ به تعویق انداختن/ افتادن
132
سازوکار مالی
financial mechanism
133
واکنش تلافی‌جویانه
retaliatory response
134
تعهدات
commitments
135
مقام‌های عالی‌رتبه
high-ranking officials
136
راه چاره
remedy
137
کانال مذاکره مؤثر
successful negotiating channel
138
تعدیل فضا جست وجو می‌کنند.»
x
139
فارغ
ط
140
رابطه دوجانبه
bilateral relationship
141
وجه
face aspect
142
لزوم | در لزوم یافتن
the need
143
تحقق بخشیدن
realization substantiation
144
جدال‌
controversy
145
حائل کردن
stymie thwart
146
حائز
x
147
واسطه‌/ واسطه‌گری
go-between/ intermediary
148
دستگاه سیاست
fp apparatus
149
چنانکه
as while during
150
میزبان هیئت‌
delegation
151
اهمیت فوق‌العاده
great importance
152
منعقد شدن
to be agreed upon
153
رسانه‌های زنجیره‌
media outlets
154
رکود اقتصاد/ تورمی
stagnation/-flation
155
تحمیل کردن | با تحمیل هزینه‌ به
impose inflict
156
خسارت محض
genuine/ real damage
157
فرصت‌سوزی
"opportunity burning"
158
اذعان کردن
acknowledge/ confess
159
جانب اعتدال
stance of moderation temperance
160
همواره
همیشه
161
تنش‌زدایی
relaxation بازدارنده
162
تاثیر جدی و ملموسی | ناملموس
serious and concrete impact
163
راه‌حل پایدار و منصفانه
lasting and fair solution
164
مجوز
justification warrant
165
شایعه توئیتری
uncorroborated/ rumored tweet
166
اخباری موثق
credible/ reliable news
167
مدعی اصلاحات
assertions/ claims/ pretenders of reforms
168
رئیس‌جمهور سابق
former president
169
فردی مودب
polite person
170
جاده صاف‌کنی مذاکره
x
171
جا زده است
based on
172
عذرخواهی/ خواشتن/ کردن/ آوردن
apologize/ plead
173
سرازیر شدن
to flood (theoretical) w/ investment
174
صف بستن/ شدن
to queue
175
بازار اوراق بهادار
regulator of US security market (SEC)
176
اعاده کردن | حیثیت
restore
177
اختلال
disorder disturbance dysfunction breakdown malady
178
تخریب
vandalism destruction
179
فضولی کردن
interfere meddle interlope
180
مقصر
culprit
181
تاثیر‌گدار بودن
impactful
182
نفرین فریاد نفرین بر آپارتاید صهیونیستی لعنت
curse (the act, then the word)
183
به خیانت کردن
to betray; cheat
184
سودایی اسم در سرداشتن
ط
185
به چشمه داشتن
ط
186
از سرباز زدن
امتناع ورزیدن balk refuse demur withhold
187
احضاریه کنگره
Congressional summons
188
محموله‌
cargo goods shipment
189
مثلث ارتجاع عرب، آمریکا و رژیم صهیونیستی
Reactionary triangle
190
وقوع انفجار
explosive incident (lit.)
191
نفتکش غول پیکر
giant tanker
192
دچار سانحه شدن
to crash
193
نفتکش‌های حادثه‌دیده
incapacitated tankers
194
در پهلوی
alongside beside
195
همان ادواتی
same equipment/ gear
196
روایت آمریکای
American narrative
197
اصابت اژدر
torpedo strike
198
قدردان/ قدردانی کردن
appreciate / appreciate
199
ملوانان روس
Russian sailors
200
امداد رسانی ایران
Iran's relief (of)
201
امدادگران ایرانی
Iranian relief workers
202
مهمان نوازی و خوش رفتاری
hospitality and good behavior
203
انتشار یافتن
publish find
204
خدمه
crew to say
205
فیلم کذایی آمریکا
so-called
206
اتهام زدن
charge
207
فیلم‌های جعلی
fake movies
208
پشت پرده بودن
behind the scenes
209
فورا
instantly and
210
بدون ذره‌ای شواهد عینی
without a particle of objective evidence
211
اماره‌ای
episodes
212
اتهام پراکنی
propagation of charges
213
سرپوش گذاشتن
cover
214
پیشگو
predictor
215
توطئه کردن
conspire plot out
216
درگیری بکشاندن
drag the conflict
217
مشکوک
dubious fishy suspicious
218
بی‌ملاحظه و بی‌مسئولیت | بالا بردن تنش
reckless and irresponsible
219
تحریک کردن/ تحریک‌آمیز/ تحریک‌کننده
incite
220
هیولای استعمار
colonial monsters
221
منوط به
contigent/ subject to
222
حریم هوایی ایران
Iranian airspace
223
فوق پیشرفته
super-advanced
224
اقدامی اقتدارآفرین
authoritative action
225
سرنگونی/ سرنکون کردن | سرنگونی پهپاد متجاوز آمریکایی
shoot-down; خلع شدن
226
اقدام غرورانگیز
pride-inducing action
227
پیام‌های مکرر
repetitive messages
228
پوشالی آمریکا
American flimsiness ط
229
به متوسل شدن
appeal recourse resort
230
تعرض کردن
remonstrate اعتراض کردن
231
اعتبار دادن
validate authenticate trust
232
گمانه‌زنی‌های رسانه‌هاک/ کردن
media speculation
233
ادعای مضحک
comic delusory rotesque hilarious ridiculous claim
234
حمله تلافی‌جویانه
retaliatory attack
235
دستور توقف
stand-down order
236
معامله وحشتناک
terrible villainous horrible deal
237
مخمصه بیرون آمد
emerge from a predicament hornet's nest
238
مسیری آزاد برای دستیابی به سلاح هسته‌ای
free route to a nuke
239
فریاد مرگ
cries of death
240
بازسازی شدن
mend remake
241
گزنده‌تر شدن تحریم
biting
242
توئیت پراکنی‌های ترامپ پراکندن
propagation of tweets
243
تشکیک کردن
ط
244
سیلی سخت سپاه
ط
245
منصرف شدن
give up quit surrender
246
دستمایه تمسخر و طنز
ریشه
247
جنگنده کاغذی
paper tiger
248
چرخه تحقیر
cycle of humiliation
249
تکمیل کردن تسلط نجیره غذایی
fulfillment | به پایان رسیدن
250
نقطه عطفی
turning point
251
در ضربه/ ضربه جهانی
global blow to
252
وجهه تسلیحات نظامی آمریکایی
image/ prestige of US weaponry
253
؛حقیقت این است؛ بگذار قورباغه‌ها هر چه می‌خواهند سروصدا کنند!
ط
254
حاکمان عرب
Arab rulers
255
سر تعظیم
ط
256
فرود آوردن
to bring down سرنگون کردن
257
تمثیل عینی
ط
258
به دنبال عزّت
ط
259
ذلیل کردن
subdue
260
بهتری برخوردار است اما ایران همچنان قادر است حتی یک جنگ محدود را هم سخت و دردناک کردن
ط
261
مرکز مطالعات راهبردی و بین‌المللی
Center for Strategic and International Studies
262
به ندرت
rarely scarcely seldomly
263
پیشرفتگی تجهیزات نظامی/ کردن
advanced military equipment
264
جرأت داشتن/ دادن
heart courage
265
تهدیدآمیزی
threatening
266
انصراف
dissuasion deterrence
267
بی‌اعتنایی
disregard inattention heed
268
اقدامات جنایتکارانه
criminal acts
269
سامانه پدافند موشکی ایران
Iranian missile defense system
270
این پهپاد کلیه محاسبات کاخ سفید را به هم ریخت
disrupt WH's calculations
271
مسبب بودن
causing
272
با مواجه شدن
face confront مقابل کردن
273
بازیابی کردن
retrieval بخش پهپاد
274
خویشتنداری | سیاست
restraint
275
یش‌شرطی
precondition
276
مدعیان اصلاحات
claimants of reform
277
امتیازگیری یکطرفه
one-sided scoring
278
یقه فتنه‌گران
ط
279
هذیان‌گویی
delusions
280
موشکی سطح‌به‌هوای
surface-to-air missile
281
در مواقع بحران
in times of crisis
282
بی‌غرض
unbiased impartial fair
283
منظومه شمسی
solar system
284
نصف
نیم: سطح بالاتر
285
شک‌انگیز
doubtful dubious
286
توبه کردن در توبه از گناه خود پشیمان شود و توبه کند
repent
287
تنبیدن
بمعنی لرزيدن و حرکت کردن
288
جانش به لب بیاد
ط
289
تفاهم | یادداشت تفاهم
understanding between individuals | MOU
290
گام به گام | قدم به قدم
step-by-step
291
غیرقابل لمس | ناملموس
intangible
292
جلو رفتن قدم به قدم جلو بازرگانی
advance proceed move forward
293
بایستن
behoove need get want require
294
بسته توخالی و توهین‌آمیز | Instex
hollow and insulting
295
سپری شدن
to elapse
296
رفع تحریم‌ها
elimination of sanctions
297
راه‌اندازی راه انداختن اروپا تحت فشار، مجبور به راه‌اندازی «اینستکس» شد برای به راه انداختن چرخ اقتصاد ایرا
triggered forced to
298
معطوف ترویج فرهنگ صرفه‌جویی نباید معطوف به مدت کوتاهی در سال باشد ‫معطوف‬‎ ‫شبكه داخلي ايرنا‬‎ «است»؛ نقد اراده معطوف به قدرت در نظام آموزشی دیدار ترامپ و پوتین در نشست جی ۲۰ بر ایران معطوف خواهد بود معطوف به اروپایی‌هاست
focused on cover
299
همخوانی داشتن
consistency congruency
300
تقدیر کردن | تقدیر ترامپ ازسعودی‌ها در دیدار با بن سلمان
appreciate
301
بسنده بودن
adequate satisfactory sufficient ample
302
مداقه را مورد مداقه قرار دادند با مداقه در این مدل‌
scrutinize
303
تقلیل دادن/ یافتن «اینستکس» تعهد تقلیل یافته و بی خاصیتی است این سبک رفتارها تقلیل دادن مطالبات و کاهش انتظارات
cut back reduce diminish کاهش
304
اختصار
concision brevity
305
عجول بودن
brash rushed شابیدن شتاب بخشیدن
306
اقلام بشردوستانه
humanitarian actions
307
عملیاتی شدن
become operational
308
تبادل مالی
financial exchanges
309
منظر قرار دادن
view scenery opinion
310
ضرب‌الاجل
deadline
311
روند نامتعادل
lopsided unbalanced trend process
312
به هم زدن | روند نامتعادل را به هم زد
rile upset agitate
313
بی‌ثباتی و التهاب بازار
market inflammation and instability
314
اقدام فریب‌کار/ اقدام فریب‌کارانه
deceptive/ misleading move
315
ناقص‌الخلقه
Disability
316
نفت خام
petroleum
317
فریب زرنگ‌بازی چشم آبی‌ها | دوستان دولت برای چندمین بار فریب زرنگ‌بازی چشم آبی‌ها را نخورند!
ط
318
اخلال و اختلال اخلال کردن همین اخلال و اختلال برای بی‌اعتبار کردن تصمیمات
heckle and disrupt
319
اجرای تعهدات برجامی
fulfillment of commitments
320
VAR ؛ سه گل مردود | آمریکا در آزمون برجام مردود شد
castaway reprobate leave
321
در پی داشتن
entail have consequences
322
هدر دادن/ تلف کردن
fritter consume squander
323
گردن کُلُفتی کردن/ فلدوری کردن
bully rough up
324
دهن کنجی کردن
اعتبار نداشتن
325
اعصا کردن
donate***
326
گران بها‌ترین
***
327
اتلاف پول
waste of money
328
مخاتبان
audience
329
تصوف
mysticism
330
دستگیری کردن
یاری رساندن assist
331
بهشت موعود
blessing of geography
332
اقدام بر حقوق شهروندی
Civil Rights Act
333

توی موست ترامپ

into Trump's hands

334
به تنوُع بخشیشدن
ط
335
متحمل شدن
bear suffer incur sustain
336
ننگین کردن; کننده
brand, smirch , soil , stigmatize humiliate
337
حسودی کردن
to make jealous
338
طمع داشتن ورزیدن
greedy
339
به هیچ عنوان
in any case
340
مختصات
coordinates peculiarities
341
خشم
anger displeasure
342
جریان فتنه‌انگیز و تفرقه‌افکن
seditious and divisive process
343
قیمت گذاشتن
put a price (on sbtg)
344
صلح برای رفاه
Peace to Prosperity
345
جانش به لب بیاد
ط
346
زیر یوغ قدرت بودن
under the yoke up
347
معاهده | عهدنامه گلستان
treaty
348
شقاق ایجاد دادن
create schisms
349
فلج کردن
paralyze
350
بالغ
mature
351
فسخ کردن; کننده قرارداد ترامپ از فسخ توافق تجاری ترجیحی با هند خبر داد
terminate
352
تجهیز کردن | منجهز کردن
outfit | equip
353
چهره اسطوره ای/ افسانه
mythical/ legend-like face
354
ادامه مخاصمه
ادامه state of antagonism
355
مصا‌لحه با آمریکا مصالحه کردن سیاستهای مصالحه آمیز
compromise w/ America
356
فرایند | دیپلماسی فرایند ارتباط بین بازیگران بین‌المللی
process
357
تصمیمی شایسته شایسته بودن مردم ایران،‌همواره میزبان شایسته پناهندگان بوده اند
able befitting meritorious worthy decisions
358
دو راه بودن
be at crossroads
359
مهلت | مهلت قانونی
deadline سطح پایین | moratorium
360
منقضی کردن مهلت قانونی منقضی و دستور جلب وی صادر می‌شود
terminate lapse expire
361
تقدیم کردن تقدیم به مادران شهدا مردم آیین‌نامه صدور مجوز فروشگاه‌های صنایع‌دستی تقدیم دولت می‌شود
dedicate tender propound presented to
362
وصف‌ناپذیر | با احترام مثال‌زدنی و دلدادگی وصف‌ناپذیر
indescribable dedication
363
بر شانه‌هاس ملت
on the shoulders of the nation
364
خامور
hungover
365
اگر نخوردیم نان گندم،دیدیم دست مردم
ممکن است کسی کاری یا چیزی را شخصاً تجربه نکرده باشد ولی دیده یا شنیده باشد و به هر حال در جریان امر باشد to hear something by word of mouth or news (not necessarily a rumor); to not have experienced first-hand
366
دوست خاله خرسه
دوست جعلی داستان از مردی روایت می‌کند که با یک خرس دوست است. هنگامی که مرد در خواب است مگس‌ها باعث آزار وی می‌شوند. خرسی که دوست مرد بوده‌است برای دفع آزار مگس‌ها قطعه سنگی را به سوی مگسی که بر صورت مرد نشسته بود پرتاب می‌کند. مگس فرار می‌کند، ولی مرد بر اثر اصابت سنگ به سرش می‌میرد.
367
تعهد کردن
commit/ promise/ pledge to
368
واجد‌شرایط
qualified (e.g. scholarship refugee status)
369
اقتصاد یک محصولی
single-product economy
370
گوشم زنگ می‌زنه
ears are ringing
371
بدخیمی/ بدخیم
malignancy/ malignant
372
سرگرم کردن پیشنهاد برای سرگرم کردن بچه‌ها این موجود بدخیمی که در امریکا حاکم است، هر منطقه‌ای را یک جور با رفتار‌های غیرقابل پیش بینی سرگرم کرده است. برای سرگرم کردن افکار عمومی
to entertain fascinate occupy
373
افکار عمومی
舆论 yúlùn
374
حاکم بودن
reigning dominating prevalent
375
رفتارهای غیرمتعارف
unconventional
376
پیشنهاد سازنده‌ای
constructive suggestions
377
حفظ ​و صیانت کردن
protect and look after self
378
پیگیری کردن | تحریم‌های کذایی امریکایی‌ها که با مقاصد مختلف پیگیری می‌کنند
تعقیب کردن pursue; follow up
379
مقاصد مختلف | تحریم‌های کذایی امریکایی‌ها که با مقاصد مختلف پیگیری می‌کنند
various aims/ goals/ objective/ destination
380
اشکالات ساختاری | در نظام بودجه
structural flaws
381
قوه مقننه
legislative branch
382
را تدوین کردن
codify
383
اقتضاء کردن | این دو واقعیت سیاست جدیدی اقتضاء می‌کرد
behoove require
384
شرایط فعلی
current situation
385
تدبیر | تدبیر کردن
measure (law) | contrive design devise
386
محور توسعه
axis; hinge of development
387
الزام کردن
require نیاز
388
شکست‌های مستمر | مستمری
uninterrupted defeats | pension
389
صحنه بین المللی | صحنه اقتصادی
international scene/ sphere
390
منزوی‌ شدن | صحنه بین المللی
become isolated
391
حربه اقتصادی
economic weapons
392
معاملات
transactions
393
به پایبند بودن | به سیاست چین واحد پایبند است
committed/ hew to متعقد
394
سنگ‌اندازی ک | در روابط آنکارا با چین سنگ‌اندازی کند
throw stones at/ interfere
395
اعتماد سیاسی متقابل | آمادگی خود را برای گسترش اعتماد سیاسی متقابل و تقویت همکاری‌های امنیتی
mutual trust
396
تقویت همکاری‌های امنیتی | تقویت کردن
strengthen security cooperation
397
نصب کردن
install
398
تبادلات دوستانه دیرینه | چین و ایران
deep-rooted/ ancient/ chronic friendly exchanges
399
غریبه
alien exotic foreign unknown
400
جامع تر و عینی تر | منطقه/ وضعیت
comprehensive/ exhaustive and objective
401
تغییرات چشمگیر اقتصادی و اجتماعی
arresting/ salient/ blatant economic and social changes
402
دوره تضعیف چین
China's period of emasculation
403
را تبلیغ تهییج کردن | جدایی شین جیانگ از چین را تبلیغ و تهییج کردند
propagandize and induce
404
ریشه تخریب ثبات و سعادت
root of destruction of stability & felicity
405
چندگانه نیروهای جدایی طلب
multiple/ manifold separatist forces
406
صدمات بزرگی
great damage
407
زندگی و اموال
lives and property
408
شرافت انسانی شرافت دادن شرافتمند کردن شرافتمندانه
human dignity to honor elevate enoble gentlemanly
409
را تحریف و قلب کردن | تاریخ شین جیانگ را تحریف و قلب کردند
distort
410
را موعظه کردن
preach sermon
411
قوانین دروغین | قوانین مذهبی دروغین
bogus fictitious pseudo quack laws
412
آمار ناقص
flawed/ imperfect statistics
413
جراحت
wounds
414
اصابت ضربات چاق
knife blows/ stabbings
415
به طور وحشیانه به قتل رسید
brutally murdered
416
عدالت رویه
procedural justice
417
احتیاجات مذهبی معقول
reasonable/ sensible religious needs
418
بهبود معیشت مردم
improving people's lives
419
اقدام احتیاطی | احتیاطی کردن
precautionary measure
420
به طور منظم
on a regular/ scheduled basis
421
مرخصی رفتن
go on leave
422
مرخصی رفتن
go on leave
423
متنوع
diverse varied
424
تحولات چشمگیری
arresting evolutions
425
دستاوردهای مثبتی
positive accomplishments/ achievements
426
به طور پیوسته
continuously
427
مداوم/ مداومت
continuance/ continuously
428
اسلام ‌هراسی
Islamaphobia
429
در مقابل
in contrast
430
توضیحات بنده
preamble
431
را ایفا کردن/ ایفا کننده/ ایفا نمودن | نقش مهمی را در حفظ امنیت و ثبات منطقه ایفا خواهد نمود
play perform render
432
افزایش قریب‌الوقوع | از افزایش قریب‌الوقوع تحریم‌ه
imminent increase
433
آرایش جنگی
combat arrangement/ makeup
434
در تضاد تضاد داشتن تضاد منافع
conflict of interest
435
جلیقه زردها
Gilets Jaunes
436
نخبگان نخبه سالاری به ندرت: نخبه سالارانه
elites
437
فقدان
عدم نبود deprivation
438
سلب کردن محروم کردن
deprive
439
برگ برنده
trump card
440
عهده داری برای عهده داری ریاست صندوق بین المللی پول است برای عهده داری این سمت در انگلیس دارد
incumbency
441
در عالم هپروت | هَپَروُت
in space/ luar biasa | hallucinationهذیان‌گویی
442
به خون تشنه
blood thirsty***
443
تلاش های خدشه‌دارکننده و زیان‌آور
ضرر
444
ارزیابی ای صادقانه و بی خدشه خدشه‌دارکننده بی‌خدشه
sincere and unvarnished assesment blemish damage taint impeccable , pure , unsullied , untainted
445
اراده و انگیزه ملی | بی‌اراده
national will and motivation
446
از معاف کردن
to exempt
447
معافیت
exemption
448
معافیت
exemption
449
حسن نیت داشتن با وجود حسن نیت حسن نیت نشان داد
goodwill
450
چراغ سبز نشان دادن
اجازه قیر مستقیم give a green light
451
مطلوب
agreeable desirable
452
آب باریکه
دستمزد کم
453
موسسه | موسسه آموزش
institute
454
مروّج دادن ترویج کردن
promote propagate promulgate
455
برخورد تمدن‌ها
clash of civilizations
456
مدافع | شهدای مدافع
advocate apologist defendant | adj./ noun
457
مقاومت استکبار | مقاومت کردن
arrogant resistance
458
خوار و ذلیل کردن
insult reproach cheapen deprecate humble humiliate
459
خودکفایی | خودکفا
self-sufficiency | self-sufficient
460
وضعیت وخام
tense situation
461
احاطه کردن | محاصره کردن
surround encircle | enclose
462
احیا کردن | به احیا کردن کارکردهای خانواده پرداخته
restore revive vivify rejuvenate reanimate regenerate
463
موجود | موجودات
extant existing available | creature
464
ظاهر کردن فاش کردن افشا کردن
reveal become apparent divulge disclose expose
465
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو
When in Rome, do as the Romans do
466
از خودداری کنید
refrain from
467
تهیه کردن
furnish provide supply
468
مچاله کردن
crumple
469
تشنج‬‎ | تشنج زدایی
convulse | Merkel)
470
اعاده خصومت
restoration of enmity/ hostility
471
انکار کردن
denial repudiate
472
توأم ساختن
bring together
473
ابلاغ کردن
impart communicate to
474
معایب
نقطه‌های ضعف
475
محاسن
براکس معایب
476
پروبال دادن
exaggerate/ hyperbolize*** (positive meaning)
477
مصعیت
sin transgression
478
تهمت زدن تهمت آلود تهمت زدن به دیگر کشور‌ها به شیوه
defamatory
479
نعره زدن
clamor cries
480
صمیمیت صراحت صمیمیت و صراحت
sincerity confidence devotion | candidness outspokenness frankness
481
عاری بودن
bare naked void
482
تشبیه
simile
483
استعاره
metaphor
484
ابتذال امر شر
banality of evil
485
مجموعه‌ای از «اشتباهات»
collection of mistakes
486
می‌ربایم می‌ربایی ربودن
kidnap
487
سرزنش کردن
to blame berate
488
قصور در استماع شهود وکیل مدافع
failure to hear witnesses’ attorney
489
استنتاج کردن
infer derie conclude deduce
490
حکم اعدام
death sentence
491
تقاضای عفو
pardon demand
492
عادی و پیش‌پاافتاده شدن
xxx
493
تنفر
hate نفرت disgust aversion
494
اخاذی کردن
extort
495

نق زدن

nag badger grumble

496
سقف گداشتن
set a ceiling
497
تأثیر پذیرفتن
be affected by
498
کُنِش اجاماعی
Weberian social action | an act which takes into the account of actions and reactions of individuals (or 'agents')
499
تحرک اجتماعی | پویندگی اجتماعی
social mobility
500
تحرک اجتماعی | پویندگی اجتماعی
social mobility
501
بهشت اَمریکا رویا بیس
the American is dream just a myth***
502
مُستأصل کردن
overwhelm beleaguer ناامید دولت مستاصل آمریکا عملکرد بانک‌ها تولید کنندگان را مستاصل کرده
503
در جیب ترامپ
in Trump's pockets
504
تدارکات
provisions supplies
505
قوه قضائیه
judiciary branch
506
تحریم بی‌حاصل
fruitless unprofitable sanctions
507
نکوهش کردن
ملامت کردن | انتقاد شدید
508
تیره و تار
gloomy
509
مَلامت کردن
نکوهش کردن | انتقاد شدید
510
رؤیای آمریکایی
American Dream
511
اقتدار کامل | قتدار کامل برای چیرگی، دگرگونی و کنترل همه جنبه های زندگی ما
قدرت کامل
512
روشن کردن زنگ خطرها را
sound the alarm
513
وارث طالع‌بین‌های احمق دیروزی
heirs of yesterdays stupid fortune tellers
514
شکوه آفریده های خداوند
glory of God's creations
515
یک رشته اعتصاب‌ها
a series of strikes
516
بی‌عملی
inaction
517
شعله ورتر می کند
x
518
حیرت انگیز
x
519
با زبانی گزنده
biting/ stinging language
520
نادانی، بی ملاحظگی نسبت به دیگران، عدم درک مشکلات جهانی
Ignorance, disregard for others, lack of understanding of global problems
521
غرامت
indemnity compensation reparation جبران
522
مرتفع کردن
رفع نیاز کردن obviate
523
سوال حیاتی
vital question
524
مفسد بزرگ‌ترین مفسد اقتصادی تاریخ تباه شدن
کسی که چیزی فاسد می‌کنه decay
525
متوالی
consecutive back to back
526
افشاگر | افشا کردن
whistleblower
527
پرخاش پرخاشگری پرخاشی
quarrel conflict uproar | aggresion
528
طرح تجزیه کشور | تجزیه و تحلیل کردن
plan to break up countries | break down and analyze
529
واحد سیاسی
political unit
530
دولت/ کشور حائل
buffer state