1 Les Étapes De La Vie - The stages of life Flashcards
(120 cards)
0
Q
la grossesse
A
pregnancy
1
Q
**La naissance**
A
**Birth**
2
Q
une femme enceinte
A
a mother-to-be
3
Q
une maternité
A
a maternity hospital
4
Q
une sage-femme
A
a midwife
5
Q
l’accouchement
A
chilbirth, the delivery
6
Q
un bébé
A
a baby
7
Q
un nouveau-né
A
a newborn
8
Q
des jumeaux
A
twins
9
Q
une mère porteuse
A
a surrogate mother
10
Q
la toute petite enfance
A
infancy
11
Q
un nourrisson
A
an infant
12
Q
une couche
A
a nappy
13
Q
un biberon
A
a bottle
14
Q
un bavoir
A
a bib
15
Q
un berceau
A
a cradle
16
Q
une poussette
A
a pram
17
Q
une tétine
A
a dummy
18
Q
un acte de naissance
A
a birth certificate
19
Q
une tache de naissance
A
a birthmark
20
Q
enceinte
A
pregnant
21
Q
prématuré
A
premature
22
Q
mort-né
A
stillborn
23
Q
attendre un bébé
A
to expect a baby
24
accoucher
to give birth
25
naître
to be born
26
vivre
to live
27
être vivant, être en vie
to be alive
28
allaiter
to breastfeed
29
**********L'enfance et l'adolescence**********
**********Childhood and adolescence**********
30
un bébé (qui fait ses premiers pas)
a toddler
31
un enfant
a child
32
un garçon
a boy
33
une fille
a girl
34
un adolescent
a teenager, an adolescent
35
la croissance
growth
36
la jeunesse
youth
37
un jeune
a youth, a youngster
38
les jeunes
young people
39
adolescent
teenage
40
grandir
to grow up
41
devenir majeur
to come of age
42
être majeur
to be of age
43
**********L'âge adulte**********
**********Adulthood**********
44
la maturité
maturity
45
un adulte
an adult, a grown-up
46
un homme
a man
47
une femme
a woman
48
l'âge mûr
middle age
49
jeune / vieux
young / old
50
mûr
mature
51
**********La vieillesse**********
**********Old age**********
52
les personnes âgées
the old, the elderly
53
une canne
a walking stick
54
un appareil auditif
a hearing aid
55
un fauteuil roulant
a wheelchair
56
une maison de retraite
an old people's home
57
gâteux
dotty
58
vieillir
to grow old, to age
59
avancer en âge
to be getting on in years
60
**********La mort**********
**********Death**********
61
Un mort / une morte
a dead man / woman
62
un cadavre
a corpse
63
un enterrement
a funeral
64
une chambre mortuaire
a funeral parlour
65
une morgue
a mortuary
66
un entrepreneur de pompes funèbres
an undertaker
67
un fossoyeur
a grave-digger
68
un linceul
a shroud
69
un cercueil
a coffin
70
un corbillard
a hearse
71
une couronne mortuaire
a wreath
72
une tombe
a grave, a tomb
73
une pierre tombale
a tombstone
74
un cimetière
a cemetery, a graveyard
75
un cimetière (près d'une église)
a churchyard
76
une veuve / un veuf
a widow / a widower
77
un orphelin
an orphan
78
un orphelinat
an orphanage
79
un tuteur
a guardian
80
un pupille
a ward
81
le deuil
mourning
82
un testament
a will
83
un héritier / une héritière
an heir / an heiress
84
un héritage
an inheritance
85
un legs
a legacy
86
mourant
dyning
87
mort, décédé
died, decease
88
défunt, feu
late
89
mourir
to die
90
s'éteindre
to pass away, to pass on
91
enterrer, inhumer
to bury
92
incinérer
to cremate
93
survivre à qqun
to outlive sb
94
être en deuil
to be in mourning
95
porter le deuil, pleurer qqun
to mourn sb
96
hériter
to inherit, to come into an inheritance
97
"Quel âge as-tu ? - J'ai quinze ans."
"How old are you?" "I'm fifteen."
98
Je suis né le 20 février 1997
I was born on February 20th, 1997
99
Elle vient d'avoir 20 ans
She has just turned twenty
100
Je suis plus âgé que lui
I'm older than he is
101
J'ai cinq ans de plus que lui
I'm five years older than him / I'm older than he is by five years
102
Ce sont des adolescents
They're in their teens
103
Elle est dans la fleur de l'âge
She is in the prime of live / in her prime
104
Il est entre deux âges / il n'est plus tout jeune
He is middle-aged
105
Elle est en congé de maternité
She is on maternity leave
106
Faire une fausse couche
to have a miscarriage
107
Mourir de mort naturelle / prématurément
To die a natural death / an early death
108
Toutes mes condoléances
My deepest sympathy / I'm sorry for your loss
109
Être bien vivant
to be alive and kicking
110
Il est innocent comme l'enfant qui vient de naître
He is like a babe in arms
111
Il faut bien que jeunesse se passe
Boys will be boys
112
Le conflit des générations
The generation gap
113
C'est vieux comme Hérode
It's as old as the hills
114
Il est à l'article de la mort
He is at death's door
115
Il est près de la fin
He is slipping away
116
Il est mort et bien mort
He is as dead as a doornail
117
Mort ou vif
Dead or alive
118
Manger les pissenlits par la racine
To push up the daisies, to be six feet under
119
Souviens-toi que tu es poussière et que tu redeviendras poussière
Ashes to ashes, dust to dust