116-120 Flashcards

(88 cards)

1
Q

Traduzca al francés:

estar seguro(a) de que

A

être sûr(e) que (“etj süj kö”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduzca al francés:

sobre (encima)

A

sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduzca al francés:

Estoy seguro de que (él) vendrá

A

Je suis sûr qu’il viendra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduzca al francés:

Habré cenado a esa hora

A

J’aurai dîné à cette heure-là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traduzca al francés:

¿Lo habrás terminado?

A

Tu l’auras (“ojá”) terminé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduzca al francés:

Estoy seguro de que (él) se habrá divertido

A

Je suis sûr qu’il se sera (“söjá”) amusé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduzca al francés:

Nos habremos encargado (ocupado)

A

Nous nous en serons (“söjó(n)”) occupé(e)s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduzca al francés:

¿Cuándo habréis acabado (finalizado)? (es qué)

A

Quand est-ce que vous aurez fini ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduzca al francés:

Lo habrán hecho (ellos)

A

Ils l’auront (“ojó(n)”) fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Traduzca al francés:

No habré cenado a esa hora

A

Je n’aurai pas dîné à cette heure-là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Traduzca al francés:

Él no habrá llegado todavía

A

Il ne sera (“söjá”) pas encore arrivé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Traduzca al francés:

Habré terminado (finalizado) antes de esta noche

A

J’aurai fini avant ce soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Traduzca al francés:

Ya habremos comido a esa hora

A

Nous aurons (“ojó(n)”) déjà mangé à cette heure-là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traduzca al francés:

¿Crees (piensas) que él habrá hecho la compra?

A

Tu penses qu’il aura (“ojá”) fait les courses ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traduzca al francés:

¿Estáis seguros de que ellos habrán llegado?

A

Vous êtes sûrs qu’ils seront (“söjó(n)”) arrivés ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Traduzca al francés:

Estoy segura de que ella se habrá perdido

A

Je suis sûre qu’elle se sera (“söjá”) perdue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Traduzca al francés:

Ellas se habrán preguntado por qué no viniste

A

Elles se seront (“söjó(n)”) demandé puorquoi tu n’es pas venu(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Traduzca al francés:

Estoy seguro de que ellos no habrán hecho nada

A

Je suis sûr qu’ils n’auront (“ojó(n)”) rien fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Traduzca al francés:

Ella no habrá tomado ninguna decisión (dos formas)

A

Elle n’aura (“ojá”) pas pris de décision

Elle n’aura (“ojá”) pris aucune décision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Traduzca al francés:

No habremos vuelto todavía (informal)

A

On ne sera (“söjá”) pas encore rentré(e)s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Traduzca al francés:

cuando yo llegue

A

quand j’arriverai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Traduzca al francés:

cuando yo haya acabado (finalizado)

A

quand j’aurai fini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Traduzca al francés:

Cuando yo sea grande, yo seré profesor

A

Quand je serai grand, je serai professeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Traduzca al francés:

Hablaré con él cuando (yo) termine

A

Je parlerai avec lui quand je terminerai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Traduzca al francés: Cuando (yo) haya acabado (finalizado), te avisaré
Quand j’aurai fini, je te préviendrai
26
# Traduzca al francés: en cuanto
dès que
27
# Traduzca al francés: una vez que
une fois (“fuá”) que
28
# Traduzca al francés: mientras
tant (“ta(n)”) que
29
# Traduzca al francés: Te llamaré en cuanto lo sepa
Je t’appelllerai dès que je le saurai
30
# Traduzca al francés: Nos iremos una vez que hayamos comido
Nous partirons une fois que nous aurons mangé
31
# Traduzca al francés: No saldremos mientras llueva (informal)
On ne sortira pas tant qu’il pleuvra
32
# Traduzca al francés: Se lo preguntaré (a ellos) cuando vengan
Je le leur demanderai quand ils viendront
33
# Traduzca al francés: Ellos me avisarán una vez que todo esté listo
Ils me préviendront une fois que tout sera prêt
34
# Traduzca al francés: Él se encargará (ocupará) en cuanto pueda
Il s’en occupera dès qu’il pourra
35
# Traduzca al francés: Cuando (yo) haya acabado (finalizado), te llamaré
Quand j’aurai fini, je t’appellerai
36
# Traduzca al francés: Avísame en cuanto hayas vuelto
Préviens-moi dès que tu seras rentré(e)
37
# Traduzca al francés: Una vez que hayas entendido cómo funciona, todo irá mejor
Une fois que tu auras compris comment ça marche, tout ira mieux
38
# Traduzca al francés: Seguiremos mientras no hayas entendido (informal)
On continuera tant que tu n’auras pas compris
39
# Traduzca al francés: Mientras me ayudéis, todo irá (transcurrirá) bien
Tant que vous m’aiderez, tout se passera bien
40
# Traduzca al francés: No nos iremos mientras no hayamos acabado (finalizado) (informal)
On ne partira pas tant qu’on n’aura pas fini
41
# Traduzca al francés: ¿Ella es francesa? (tres formas: informal, es que, formal)
Elle est française ? (informal) Est-ce qu’elle est française ? (es que) Est-elle française ? (formal)
42
# Traduzca al francés: ¿Dónde vives? (tres formas: informal, es que, formal)
Tu habites où ? (informal) Où est-ce que tu habites ? (es que) Où habites-tu ? (formal)
43
# Traduzca al francés: ¿Qué hacéis? (tres formas: informal, es que, formal)
Vous faites quoi ? (informal) Qu’est-ce que vous faites ? (es que) Que faites-vous ? (formal)
44
# Traduzca al francés: ¿Cómo se llama él? (formal)
Comment s’appelle-t-il ?
45
# Traduzca al francés: ¿De qué habla usted? (tres formas: informal, es que, formal)
Vous parlez de quoi ? (informal) De quoi est-ce que vous parlez ? (es que) De quoi parlez-vous ? (formal)
46
# Traduzca al francés: ¿Cuándo se han ido ellos? (informal)
Ils sont partis quand ?
47
# Traduzca al francés: ¿Adónde habéis ido? (informal)
Vous êtes allé(e)s où ?
48
# Traduzca al francés: ¿Cuándo se van ellos? (informal)
Ils partent quand ?
49
# Traduzca al francés: ¿Adónde vais? (informal)
Vous allez où ?
50
# Traduzca al francés: ¿Qué has comprado? (informal)
Tu as acheté quoi ?
51
# Traduzca al francés: ¿Cómo hiciste? (es que)
Comment est-ce que tu as fait ?
52
# Traduzca al francés: ¿Dónde estuvo ella de vacaciones? (es que)
Où est-ce qu’elle est\_allée en vacances ?
53
# Traduzca al francés: ¿En qué piensas? (es que)
À quoi est-ce que tu penses ?
54
# Traduzca al francés: ¿Quiere usted hacerlo? (formal)
Voulez-vous le faire ?
55
# Traduzca al francés: ¿Cuándo va a llegar ella? (formal)
Quand va-t-elle arriver ?
56
# Traduzca al francés: ¿De qué hablan ellos? (formal)
De quoi parlent-ils ?
57
# Traduzca al francés: ¿Están aquí los niños? (formal)
Les enfants sont-ils ici ?
58
# Traduzca al francés: ¿Cuándo vienen tus primos? (formal)
Quand tes cousins viennent-ils ?
59
# Traduzca al francés: ¿Dónde trabaja tu hermana? (formal)
Où ta soeur travaille-t-elle ?
60
# Traduzca al francés: ¿Por qué tu novio no quiere venir? (formal)
Pourquoi ton copin ne veut-il pas venir ?
61
# Traduzca al francés: ¿Dónde se fue Marie de vacaciones? (formal)
Où Marie est-elle partie en vacances ?
62
# Traduzca al francés: ¿Cuánto cuestan estos zapatos? (formal)
Combien ces chaussures coûtent-elles ?
63
# Traduzca al francés: ¿Está incluido el desayuno en el precio? (formal)
Le petit-déjeuner est-il inclus (“e(n)klü”) dans le prix ?
64
# Traduzca al francés: ¿Era interesante la película? (formal)
Le film était-il intéressant ?
65
# Traduzca al francés: ¿Por qué Frédéric hizo eso? (formal)
Pourquoi Frédéric a-t-il fait ça ?
66
# Traduzca al francés: ¿Han ido bien sus (de usted) vacaciones? (formal)
Vos vacances se sont-elles bien passées ?
67
# Traduzca al francés: ¿Cuándo van a llegar tus padres? (formal)
Quand tes parents vont-ils arriver ?
68
# Traduzca al francés: ¿Por qué tu hermano no viene? (formal)
Pourquoi ton frère ne vient-il (“vvié(n)t\_il”) pas ?
69
# Traduzca al francés: ¿Por qué no ha ido bien la reunión? (formal)
Pourquoi la réunion ne s’est-elle (“set\_el”) pas bien passée ?
70
# Traduzca al francés: ¿Por qué los empleados no lo sabían? (formal)
Pourquoi les employés ne le savaient-ils (“savvét\_il”) pas ?
71
# Traduzca al francés: ¿Habrás vuelto? (informal)
Tu seras rentré(e) ?
72
# Traduzca al francés: Lo hablaremos cuando vuelvas de vacaciones (informal)
On en parlera quand tu rentreras de vacances
73
# Traduzca al francés: Lo habré acabado (finalizado) antes de mañana
Je l’aurai fini avant demain
74
# Traduzca al francés: Empezaremos la reunión en cuanto ellas hayan llegado
Nous commencerons la réunion dès qu’elles seront arrivées
75
# Traduzca al francés: Mientras no hayas contestado, no diré nada
Tant que tu n’auras pas répondu, je ne dirai rien
76
# Traduzca al francés: Estoy seguro de que ellos no habrán llegado todavía
Je suis sûr qu’ils ne seront pas encore arrivés
77
# Traduzca al francés: Avisadnos cuando hayáis acabado (finalizado)
Prévenez-nous quand vous aurez fini
78
# Traduzca al francés: Me encargaré (ocuparé) de ello en cuanto pueda
Je m’en occuperai dès que je pourrai
79
# Traduzca al francés: Una vez que estés lista, llámame
Une fois que tu seras prête, appelle-moi
80
# Traduzca al francés: ¿Qué le has preguntado? (informal)
Tu lui as demandé quoi ?
81
# Traduzca al francés: ¿Dónde vivis? (informal)
Vous habitez où ?
82
# Traduzca al francés: ¿En qué trabaja ella? (informal)
Elle travaille dans quoi ? (informal)
83
# Traduzca al francés: ¿Vienes mañana por la noche? (es que)
Est-ce que tu viens demain soir ?
84
# Traduzca al francés: ¿Qué va a hacer ella? (es que)
Qu’est-ce qu’elle va faire ?
85
# Traduzca al francés: ¿Cómo habéis hecho? (es que)
Comment est-ce que vous avez fait ?
86
# Traduzca al francés: ¿Cuándo os vais? (formal)
Quand partez-vous ?
87
# Traduzca al francés: ¿Qué hacéis? (formal)
Que faites-vous ?
88
# Traduzca al francés: ¿Está ocupado el director? (formal)
Le directeur est-il occupé ?