§12 - Literatuur en Taal Flashcards
Renaissance literatuur
Literatuur in de Renaissance, voornamelijk beïnvloed door het classicisme (Translatio-Imitatio-Aemulatio) maar ook door estheticisme (regels) en realisme (geloofwaardig)
Translatio - Imitatio - Aemulatio
Werd gebruikt in de Renaissance literatuur: Door eerst de Griekse en Latijnse teksten te vertalen (translatio) en daarna de klassieke schrijvers te imiteren (imitatio) hoopte men uiteindelijk de oude literatuur te overtreffen (aemulatio)
Translatio
De Griekse en Latijnse teksten vertalen. Hierdoor zag men wat mogelijk was in de eigen taal en werd Grieks en Latijn toegankelijk.
Imitatio
De klassieke schrijvers imiteren door de eigen taal te ‘verlatijnen’ en klassieke genres opnieuw te beoefenen
Purisme
Omgekeerde van imitatio. Men wil Latijnse woorden vervangen en de taal zuiveren.
Neologismen
Nieuw bedachte woorden om de Latijnse woorden te vervangen
Aforisme (spreuk)
Een korte, krachtige zin waarin een levensles wordt verkondigd. Is ontstaan door aemulatio
Sonnet
lyrisch gedicht met twee gedachten en daartussen een wending. Is ontstaan door aemulatio
Aemulatio
Het overtreffen van de oude literatuur. Dit werd gedaan door nieuwe genres te ontwikkelen
Statenbijbel
Vertaling van de Bijbel die was gemaakt in opdracht van de Staten-Generaal en daarna werd gebruikt als algemene vertaling bij de protestanten. Heeft veel invloed op het Nederlands gehad