3_Court Proceeding Flashcards
Court Proceeding
Diligencia Judicial
Judge: Calling the case of Juan Domingo Rosales.
En la causa de Juan Domingo Rosales.
Judge: Is Juan Domingo Rosales your true name?
¿Es Juan Domingo Rosales su nombre verdadero?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Mr. Rosales, your attorney has indicated to this Court that you wish to plead no contest to Count I of the complaint. Is that what you want to do?
Sr. Rosales, su abogado le ha indicado a este Juez que usted desea declararse no me opongo al Cargo número I de la acusación formal. ¿Es eso lo que usted quiere hacer?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you understand that the legal effect of a plea of no contest shall be the same as that of a plea of guilty except that the plea may not be used against you as an admission in any civil suit based upon or growing out of the act upon which this criminal prosecution is based?
¿Entiende que el efecto jurídico de una declaración de no me opongo será el mismo efecto que el de una declaración de culpable salvo que la declaración no pueda ser usada en su contra como una aceptación de su parte en cualquier demanda civil basada u originada en la acción legal en la que se basa este procesamiento penal?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you understand that you have an absolute right:
¿Entiende que usted tiene un derecho absoluto:
- to a speedy and public trial by jury.
- A un juicio rápido y público ante un jurado.
- to the assistance of a lawyer at all stages of the proceedings.
- A la ayuda de un abogado en todas las etapas de las diligencias.
- to confront the witnesses against you. For instances, to see, hear and have your attorney question all witnesses called to testify against you.
- A carear a los testigos que declaren en su contra. Por ejemplo, a ver, oir y a que su abogado interrogue a todos los testigos que sean llamados a declarar en su contra.
- to the process of the court, to compel the attendance of witnesses on your behalf.
- A la facultad citatoria judicial, a obligar la asistencia de los testigos que declaren a su favor.
- to present evidence on your behalf in defense of this charge.
- A desahogar pruebas a su favor como descargo.
-to the privilege against self-incrimination?
- Al privilegio a no incriminarse así mismo.
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you know what a jury trial is?
¿Sabe lo que es un juicio ante un jurado?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you realize that by pleading no contest you give up your right to a jury trial?
¿Se da cuenta que al declararse no me opongo, usted cede su derecho a un juicio ante un jurado?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you waive and give up your right to a jury trial?
¿Renuncia y cede su derecho a un juicio ante un jurado?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you realize that by pleading no contest, you give up your right to confront the witnesses against you?
¿Se da cuenta que al declararse no me opongo, usted cede su derecho a carear a los testigos que declaren en su contra?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you waive and give up your right to confrontation?
¿Renuncia a y cede su derecho al careo?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you know that you have the right to remain silent, and to require the prosecution to prove their case against you a beyond reasonable doubt?
¿Sabe que tiene el derecho de permanecer callado y a requerir que la Procuraduría pruebe la causa en su contra fuera de toda duda razonable?
Acusado: Sí.
Yes.
Judge: Do you realize that by pleading no contest, you give up this right and admit the commission of the crime charged?
¿Se da cuenta que al declararse no me opongo, usted cede este derecho y acepta la comisión del delito imputado?