#14 Quatorze Flashcards

(61 cards)

1
Q

Кроме того, думаю, что это должно быть дорого.

A

Além disso, acho que deve ser caro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Она рассказала мне, что уже сделали планы на лето.

A

Ela contou-me que já tinham feito os planos para o verão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Можешь забрать журналы. Уже их прочитал.

A

Podes levar as revistas. Já as li.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Не нахожу моих очков. Не знаю куда их положил.

A

Não encontro os meus oculos. Não sei onde os pus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Сегодня вторник 5 июня.

A

Hoje é terça-feira 5 de junho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Альпы не в Азии.

A

Os Alpes não são na Ásia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Извините меня, сколько времени?

A

Desculpe-me, Que horas são?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Итак, в итоге?

A

Então , em suma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Так точно. Ясно.

A

Assim mesmo. Está claro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Значит. ( хочет сказать)

A

Quer dizer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Одним словом.

A

Numa palavra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

В то время когда я смотрел телевизор, моя жена читала газету.

A

Enquando eu via televisão, a minha mulher lia o jornal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ещё не было 8 часов, когда (мы) вышли из дома.

A

Ainda não eram 8 horas quando saímos de casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(Я) имел 4 года, когда пошёл в кино в первый раз.

A

Tinha quatro anos quando fui ao cinema pela primera vez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Что это там вдали?

A

O que é aquilo ali?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(Я) полагал, что ты оплатил обед.

A

Julguei que tinhas pago o almoço.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Думал, что ты говорил, что сегодня останешься дома.

A

Pensei que tinhas dito que hoje ficavas em casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Он жаловался что не имеет время для приготовить все (ничего)

A

Ele queixou-se que não tinha tempo para preparar nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Она сказала, что собираются сделать круиз по Средиземному морю.

A

Ela disse-me que iam fazer um cruzeiro pelo Mediterrâneo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ни в коем случае.

A

De maneira nenhuma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Неплохо сделано.

A

Não faz mal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Если так должно быть, ( пусть) будет.

A

Se assim tem de ser, será.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Где мы встречаемся?

A

Onde nos encontramos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Куда вы идёте потом?

A

Aonde vocês vão mais tarde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ай, хватит говорить о работе.
Ai, chega de falar de trabalho.
26
Я намерен смотреть фильм.
Eu estou a fim de ver um filme.
27
Вы увидите.
Você vai ver.
28
Вы ещё не поняли?
Você ainda não percebeu?
29
Это действительно лучше так.
É realmente melhor assim.
30
В чем вы нуждаетесь?
De que você precisa?
31
Для меня тоже самое.
Pra mim também o mesmo.
32
Пиво в холодильнике.
A cerveja está no frigorífico.
33
Я готовлю обед.
Eu estou a fazer o almoço.
34
Могу говорить с Жуаном, пожалуйста.
Posso falar com o João, por favor?
35
Могу забрать газету?
Posso levar o jornal?
36
Что же вы делаете?
O que é que você está a fazer?
37
Он катится на велосипеде.
Ele está a andar de bicicleta.
38
Сожалею очень что не можешь оставаться (бы) больше времени.
Sinto muito que não possas ficar mais tempo.
39
Нет никого, кто шёл бы в хозяйственный магазин?
Não há ninguém que vá à loja de ferragens?
40
Принесите мне какую-нибудь вещь, которую, поесть бы.
Traga-me qualquer coisa que se coma.
41
Собираюсь показать ее тебе.
Vou mostra-la a ti.
42
Если бы ты был прав, я просил у тебя извинения
Se tivesses razão, eu pedia-te desculpa
43
Если бы уже отправились, прибывали (бы) в течении часа
Se partissemos já , chegávamos dentro de uma hora.
44
Чувствую себя как запасное колесо
Sinto-me como a roda sobressalente.
45
Если вы не сможете купить всё, предупредите меня 
Se você não conseguir comprar tudo, avise-me
46
Серьезно? Что произошло?
Serio? O que aconteceu?
47
Большое спасибо за совет
Muito obrugado pelas dicas
48
Ваша помощь была очень важна
A sua ajuda foi muito importante
49
Я сделал это в неосторожности
Eu fiz isso no descuido
50
Не думай об этом !
Nem pensar nisso !
51
Ну однако посмотрим уж
Ora então vamos lá ver
52
Конечно что должна иметься какая в причина (вещь) за этим
Decerto que há-de haver alguma coisa por detras disso
53
Все что можно делать делаю
O que puder fazer faço
54
Теперь выбирайте
Agora escolha
55
Что идёт, то идёт.
O que lá vai lá vai
56
(Я) решил пропустить пробежку
Resolvi baldar-me à corrida
57
(Это) чушь абсолютная
É um disparate absoluto
58
Не думаю что будет (же) работать
Não acho que vá funcionar
59
Со временем это может выйти очень полезным.
Com o tempo, isso pode vir a ser muito útil
60
Какая гадость! Какой позор!
Mas que asco! Que vergoha!
61
Видите! Видите!
Está vendo! Está vendo!