Русский 2 Flashcards
Прерогатива
Исключительное право, привилегия.
“Прерогативы власти”
В принципе
в основном, в общем.
“В принципе я согласен”
Нанизывать
То же, что низать.
“Нанизывать жемчуг”
Прокалывая, продевая, надевать подряд на нитку, проволоку, а также изготовлять, надевая таким образом.
“Низать бисер”
Нанизывать на удочку
“Нанизывать” — это глагол, который означает:
-
Продевать что-то сквозь отверстия, накалывать на что-то (нить, веревку, спицу и т. д.)
- Пример: Она нанизывала бусины на нитку.
- Пример: Кушанье нанизывают на шампур перед жаркой.
-
Переносное значение — соединять что-то последовательно, одно за другим
- Пример: Писатель нанизывает одно событие на другое, создавая захватывающий сюжет.
-
Говорить или перечислять что-то одно за другим
- Пример: Он нанизывал аргумент за аргументом, стараясь убедить собеседника. перен. подбирать, присоединять что-либо друг к другу (слова, фразы, мысли и т. п.) ◆
Нарек этот выпуск скандальным
Нарекать
давать кому либо какое либо имя, называть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). называть, объявлять кем-либо или чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см.
Аншлак
аншла́г
Мужской род
Объявление о том, что все билеты (на спектакль, концерт, лекцию и т. п.) проданы.
Отбивная
Значение
кулин. и разг. то же, что отбивная котлета; котлета, приготовленная путём отбивания (размягчения) соответствующего мяса ударами специального молотка
Транслировать
“Транслировать” означает передавать или распространять информацию, сигнал, изображение, звук и т. д. Например:
-
В СМИ – передавать теле- или радиопрограммы:
Этот канал транслирует новости 24 часа в сутки. -
В переносном смысле – передавать идеи, мысли, эмоции:
Его речь транслировала уверенность и спокойствие. -
В технике – передавать данные, сигнал или изображение:
Приложение транслирует видео в реальном времени.
В каком контексте тебе нужно?
Фактура эмоций
Фактура эмоций — это концепция, описывающая структуру, глубину и выразительность эмоционального состояния в искусстве, литературе, музыке и психологии. Этот термин можно понимать по-разному в зависимости от контекста:
-
В искусстве и литературе
Фактура эмоций — это своеобразная “ткань” переживаний, которая складывается из нюансов чувств, тональностей и их взаимодействия. Например, в литературе это может выражаться через стиль письма, метафоры, ритм текста и характер персонажей. -
В психологии
Этот термин может обозначать разнообразие и сложность эмоций, которые испытывает человек. Например, если эмоции описываются как грубые или тонкие, насыщенные или приглушенные, это уже определённая фактура. -
В музыке и кино
В музыкальной композиции или кинематографе фактура эмоций создаётся через звуковые, визуальные и ритмические элементы, которые вызывают разные эмоциональные реакции у зрителя или слушателя.
Говоря простыми словами, фактура эмоций — это не просто «грусть» или «радость», а многослойное сочетание ощущений, где важны нюансы, интенсивность и их взаимодействие.
Накрошить беляш
Буквально «накрошить беляш» значит разрезать или поломать беляш на мелкие кусочки. Это может быть нужно, например, чтобы дать еду ребёнку, добавить в суп или салат, или просто удобнее есть.
Высосать из пальца
«Высосать из пальца» — это устоявшееся выражение, означающее придумать что-то на пустом месте, без оснований, выдумать несуществующие факты.
«Высосано из пальца» — это форма выражения, указывающая, что информация или утверждение являются полностью надуманными.
- Он высосал эту историю из пальца, чтобы оправдаться перед начальством. (Придумал ложь)
- Все обвинения против него высосаны из пальца. (Они не имеют под собой оснований)
Фраза возникла, вероятно, из старинного поверья, что можно «высосать» что-то (например, знания или мудрость) прямо из пальца.
Интеграция
Интеграция — это процесс объединения различных частей или элементов в единую систему, структуру или целое. В разных контекстах это слово может означать разные вещи:
1. Социальная интеграция — процесс включения различных социальных групп (например, мигрантов, меньшинств) в общество с целью обеспечения равенства и гармонии.
2. Экономическая интеграция — объединение экономик разных стран или регионов через соглашения, такие как зоны свободной торговли или таможенные союзы, для облегчения торговли и сотрудничества.
3. Политическая интеграция — процесс объединения государств или территорий под одним политическим управлением, как это происходит в рамках таких организаций, как Европейский Союз.
4. Технологическая интеграция — процесс объединения различных технологий или систем в одну единую платформу для улучшения функционирования или эффективности.
5. Математическая интеграция — процесс нахождения интеграла функции, который, например, может использоваться для вычисления площади под кривой или решения дифференциальных уравнений.
В рекламе интеграция означает процесс объединения рекламных сообщений с другими элементами культуры, медиа или бренда таким образом, чтобы они органично вписывались в различные платформы и форматы. Это может включать:
1. Брендовая интеграция — когда бренд или продукт органично вписывается в контент, например, в фильмы, телешоу, музыкальные клипы или видеоигры. Примером может быть рекламирование продукта через персонажей фильма или использование логотипа бренда в популярных телепередачах.
2. Медийная интеграция — это использование различных рекламных каналов (например, телевизионной рекламы, социальных сетей, наружной рекламы и онлайн-платформ) для единого рекламного сообщения, что повышает охват аудитории и согласованность информации.
3. Интегрированные маркетинговые коммуникации (IMC) — это стратегия, при которой все рекламные и маркетинговые активности компании (реклама, PR, акции, прямой маркетинг) согласованы и работают как единое целое для достижения общей цели.
Таким образом, интеграция в рекламе позволяет более эффективно доносить сообщение до целевой аудитории, создавая цельное и запоминающееся впечатление.
Нагнать
“Нагнать” — это глагол, который может иметь несколько значений в зависимости от контекста:
-
Догнать – настичь кого-то или что-то, чтобы оказаться рядом.
- Пример: Он нагнал друга, который ушел вперед.
-
Навести страх, ужас – усилить чувство тревоги, страха.
- Пример: Этот фильм нагнал на меня жути.
-
Ускорить выполнение чего-либо, наверстать упущенное – восполнить отставание.
- Пример: Нагнать упущенные занятия по математике.
-
Добавить, сделать больше – увеличить количество чего-либо (например, нагнать температуры, тумана).
- Пример: Ветер нагнал облака на город.
Нагнать людей
Фраза “нагнать людей” может иметь несколько значений в зависимости от контекста:
-
Догнать – когда кто-то отстает, а затем ускоряется, чтобы сравняться с другими.
- Он нагнал людей, которые шли впереди него по дороге. (Он догнал их.)
-
Привести больше людей куда-то – увеличить количество присутствующих.
- На митинг пришлось нагнать людей, чтобы создать массовость. (Привлекли больше участников.)
-
Напугать или оказать давление – может использоваться в значении “нагнать страху”.
- Он нагнал людей страхом своими угрозами. (Запугал их.)
Какой смысл вас интересует?
Экзерсис
Экзерсис – это слово французского происхождения (exercice – упражнение) и означает тренировочное, подготовительное упражнение, обычно в искусстве, спорте или науке.
-
В искусстве и литературе – техническое упражнение, развивающее мастерство.
- Писательский экзерсис – это небольшие тексты, написанные ради тренировки стиля.
- Художественные экзерсисы помогают художнику отрабатывать технику.
-
В балете и спорте – серия повторяющихся движений для совершенствования техники.
- Балетный экзерсис у станка – обязательная часть тренировки танцовщика.
-
В общем смысле – любое интеллектуальное или физическое упражнение, выполняемое для тренировки.
- Решение сложных логических задач – это экзерсис для ума.
Уходит время на раскачку
Слово “раскачка” имеет несколько значений в зависимости от контекста:
- Физическое значение – процесс приведения чего-то в колебательное движение (например, раскачка качелей, лодки, маятника).
- Переносное значение – период вхождения в рабочий ритм, адаптации или подготовки (например, “Утром мне нужна раскачка, чтобы начать продуктивно работать”).
- Политический или социальный контекст – намеренные действия, направленные на дестабилизацию ситуации, нагнетание напряженности (“Раскачка ситуации в стране”).
- Спортивный контекст – упражнения для разогрева мышц перед основной тренировкой.
- Компьютерные игры и интернет-сленг – процесс развития персонажа или аккаунта (“раскачка героя” в игре).
Игра на моторах
Фраза “игра на моторах” может иметь несколько значений в зависимости от контекста:
-
В авиации и автоспорте – изменение оборотов двигателя для достижения нужного режима работы (например, при управлении самолетом или гоночным автомобилем).
- Пилот искусно играл на моторах, чтобы удержаться в воздухе при сложных погодных условиях.
-
В техническом или механическом контексте – управление двигателем, например, при маневрировании судна или сложной технике.
- Капитан играл на моторах, чтобы аккуратно пришвартовать судно.
-
В переносном смысле – умелое управление ресурсами (например, энергией, мощностью).
- Гонщик играл на моторах, чтобы сэкономить топливо и сохранить скорость.
В каком контексте вы встретили эту фразу?
Всунуть vs подсунуть
Обе формы — “всунуть” и “подсунуть” — относятся к действию помещения чего-то куда-то, но различаются по интонации, цели и контексту. Вот чем они отличаются:
- Просто означает вставить что-то в узкое пространство, часто с усилием.
- Может быть нейтральным или слегка грубым.
- Без скрытого умысла.
- Примеры:
- Он всунул ключ в замочную скважину.
- Всунь письмо в конверт.
Ассоциация: физическое действие.
- Часто имеет оттенок хитрости, обмана.
- Значит подложить что-то тайком или дать что-то неприятное, некачественное, нежелательное.
- Может использоваться в значении “подставить”.
- Примеры:
- Мне подсунули фальшивую купюру.
- Он подсунул ей старый телефон вместо нового.
Ассоциация: обман, манипуляция, ловкость.
- Он всунул книгу в переполненную сумку. — просто вставил с усилием.
- Он подсунул ей ненастоящую книгу вместо оригинала. — сделал это тайком, с умыслом.
Если интересно, могу объяснить ещё похожие глаголы, вроде вставить, засунуть, сунуть, всучить — у них тоже есть интересные нюансы.
Отлично! Вот краткий обзор похожих глаголов, связанных с движением предметов (обычно руками) — они звучат похоже, но отличаются по значению и стилю:
- Нейтральное слово: быстро положить или вставить что-то.
- Часто без особой аккуратности.
- Он сунул руку в карман.
- Сунь письмо в ящик.
- Более грубое, интенсивное действие, часто в тесное пространство.
- Может звучать пренебрежительно.
- Засунь телефон поглубже в сумку.
- Он засунул нос не в своё дело. (идиома, в значении “лезет, куда не надо”)
- Более аккуратное, точное действие.
- Часто используется в техническом, формальном контексте.
- Вставь флешку в ноутбук.
- Я вставил нужную цитату в текст.
- Между “сунуть” и “засунуть”: вставить с усилием, в тесное место.
- Он еле всунул чемодан в багажник.
- Как выше: тайно, с умыслом дать или подложить что-то.
- Ему подсунули подделку.
- Разговорное, грубоватое слово.
- Значит втолкнуть кому-то что-то против воли — заставить взять.
- Ему всучили старую газету вместо новой.
- Продавец всучил мне бракованный товар.
Хочешь, я соберу это всё в табличку для наглядности?
Плойка
Щипцы с подогревом, на которые накручивают пряди волос для завивки.
Плотник
Джинкс
Клан
Постернак
Ренегаты