23 Flashcards

(90 cards)

1
Q

gutgekleidete Würdige

A

well-dressed worthies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ist nicht auf den Mund gefallen kann sich gut ausdrücken

A

has the gift of the gab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Prügelknabe

A

whipping boy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Untersuchung beginnt

A

the inquest begins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

da waren Handzeichen durch HZ abstimmen

A

there was a show of hands to vote by show of hands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

explodierende Mieten

A

ballooning rents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

paramilitärisches Drumherum

A

paramilitary trappings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

den Typ am Boden halten

A

tackled the guy to the floor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

einigen Leuten kann man nichts recht machen

A

there is no pleasing some people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hutmacher

A

milliner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

schaurig und makaber

A

ghoulish and macabre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

meisten Leute kommen irgendwie klar (mit dem was sie haben)

A

most people make do (on sth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

hight oder betrunken sein

A

to be far out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Trittleiter

A

stepstool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

schamhaft, angeberisch oder kraftsprotzend hinsichtlich der Nationalität sein

A

bashful, boastful or muscular about being British

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

man freut sich auf die Reise und dann…

A

yor’re working up to the day you go and then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Elektroschocker

A

taser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

it all falls apart

A

the wheels are coming off the wagon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

da ist schon bums hinter

A

this thing packs a punch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

für etwas blind sein

A

he has a blind spot about sth have a blind spot concerning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

große Landstriche

A

large swades of territory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Konsistorium

A

consistory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

nach ein paar falschen Abbiegungen (laufen , fahren)

A

after a few misturnings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

schwächt ja nicht das Argument, dass

A

weakens the argument

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
etw abwehren, abwenden
stave sth off
26
Ständegesellschaft 2x
estate bases society society of orders
27
man lernt doch nie aus 2x
you larn something new every day you live and learn
28
xyz sollte das erlassen werden
they should be excused
29
Mut, Zuversicht, Selbstvertrauen
not have the bottle
30
Dinge nicht ordentlich erledigen
to cut corners
31
etwas (Essen, Drink) Bums geben
to give it some zing
32
volkstümlich, umgangssprachlich
demotic person
33
werde immer noch beleidigd, beschimpft
I still get abuse
34
zuckersüßes Lächeln
sickly sweet
35
Arbeitsrückstand aufholen
clear a backlog
36
Völkerschlacht
battle of the nations
37
unter Denkmalschutz stehen
to be listed
38
zu einem Tiefstpreis gekauft
bought at a knockdown price
39
Verbrauchssteuer
exise tax
40
man kann aus ...
you can't polish shit
41
jmd, etw zur Schau stellen (Sie ihren Freund zb)
she flaunted him
42
einen schnellen Entschluss fassen
made a snap decision
43
was ist sein Wert wenn er zusammenbricht sobald es drauf ankommt
so what's his worth when he chokes when it counts
44
billige Effekthascherei (von einer Person)
cheap showmanship
45
auf der Strasse zum Verkommenheit sein
on the road of debauchery
46
Ukip Wähler
ukipper
47
Erinnerung aus 2. Hand
second-hand reminiscence
48
seh einfach weiterhin gut aus, Lena
stick to looking pretty
49
Reinfall
damp squib
50
abgestumpft durch etwas sein
jaded by experience with women
51
sei ein Mann
man up
52
verhüllt ihre Ecken und Kanten
to shroud her rougher edges
53
auf Nummer sicher gehen
hedging my bets
54
ich bin außerhalb meiner Wohlfühlzone
i'm outside / this is outside my comfort zone
55
versucht die Sache von allen Seiten zu Fall zu bringen
tries to derail the thing from every angle
56
the abused always kicks downward
the downtrotten trods down on people
57
sorry, wenn ich ein Spielverderber sein muss
sorry to be such a downer
58
nichts zu beschönigen
colour palliate whitewash gloss over
59
jmd von Pontius zu P schicken an der Nase herumführen auflaufen lassen
to give sth the runaround
60
spreitzen grätschen
to straddle sth
61
jmd will mit etwas gleichziehen (hier: mit der öffentl Meinung)
they are playing catchup with the popular mood
62
er hat einen Kurs eingeschlagen und ließ sich nicht mehr abbringen
he set a course and wouldn't be deflected
63
ich habe vorausgeschaut (Serie)
I've seen ahead
64
sagte sie im Ton der Sachlichkeit, des gesunden Menschenverstands
tone of sweet reason
65
für eine halbe Stunde
for half an hour for a half hour
66
Herumtreiber Lotter
thought I was a prowler
67
nervös gereizt kribblig fühlen
feel a bit edgy
68
Rohrkrepierer
squib
69
drall großbusig
buxom
70
eu, das war ein Witz - oder bist du was besonderes
cmon, it was a joke - or are you that prescious
71
Spontan
on the fly
72
der Tag ist im Eimer, hinüber
this day is a shot
73
einen Kredit aufnehmen 2x
take out a loan raise a credit
74
muß man dämlich sein um hier zu arbeiten
is there a stupidity requirement?
75
wir laufen nicht mit der gleichen Geschwindigkeit so
our paces don't match
76
krümmte und bäumte sich auf der Liege
writhed and bucked on the gurney (death penalty)
77
die Stimmung testen
-take the temperature -check the prevailing mood
78
keuchen, röcheln, schnaufen
wheeze
79
faktisch richtig/falsch
factually correct/incorrect
80
lassen nichts auf ihn kommen
think highly of sb
81
alles im grünen Bereich
on the safe side z. B.
82
geziehlte Tatsachenverdrehung der Regierung
government spin
83
ungepflegter Lehrer
scruffy teacher
84
erreichten einen Höhepunkt
anti-German feeling crested
85
Druguser
stoner
86
Bebaumte Strassen
leafy street
87
zerfetztes altes Magazin, Zeitung, Buch
tattered magazine
88
Gebrauchtwarenladen
thrift store
89
Notmassnahmen ergreifen
I take emergency provisions
90
Satire, Spottvers
squib