Аракин 4 2 семестр Flashcards

(1315 cards)

1
Q

передумати, вирішити цього не робити

A

decided not to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Він якраз збирався кинути листівку у вогонь, коли

раптом він вирішив цього не робити.

A

He was just going to pitch the postcard in the fire when suddenly he decided not to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Девід якраз збирався замовити квиток на літак, як раптом вирішив цього не робити.

A

David was just about to order a plane ticket when suddenly he decided not to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Маленький хлопчик, здавалося, був готовий стрибнути в крижану воду, але потім вирішив цього не робити.

A

The little boy seemed ready to jump into the icy cold water but then he decided not to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

запевняю тебе, повір мене (in the end of the sentence)

A

I can tell you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Це не приємний досвід, я можу вам сказати.

A

It isn’t a pleasant experience, I can tell you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Квитки у Великий, я вам скажу, дістати непросто.

A

It isn’t easy to get tickets to the Bolshoi, I can tell you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я можу вам сказати, що це не перший раз, коли він поводився таким чином.

A

That’s not the first time he has acted this way, I can tell you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Як могло статися що?

A

How was it that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Як це сталося, що він ніколи не помітив найважливішого факту про листівки…?

A

How was it that he had never noticed the most significant fact about the postcards…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Як це сталося, що він був вдома цілий день, але не відповідав на наші телефонні дзвінки?

A

How was it that he was home all day, but didn’t answer any of our phone calls?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Як це так, що ми можемо поставити людину в космос, але не можемо вилікувати застуду?

A

How is it that we can put a man in space, but we can’t cure the common cold?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

взятися за щось, розібратися з якоюсь справою, слід добре розібратися з цим

A

to get/come to grips with smb/smth (informal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

забирає (потребує) багато часу та енергії

A

to take up (time and energy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

засісти в голові

A

to linger in the mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

твердо стояти на ногах

A

to have one’s feet (firm) on the ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

робити все по-своєму

A

to have things one’s own way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

повернутися до рутини, звичайного режиму життя

A

to get into a groove/rut (informal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

прикордонна справа

A

a borderline case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

підтримувати щось, виступати за щось

A

to plump for smth (informal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

міркувати, розмірковувати

A

to ponder over smth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

відчувати (ледь) помітні прояви / виказуват велику зацікавленність, ненавість, інтерес

A

to feel a stirring of curiosity/hatred/interest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

оцінювати

A

to size up smb/smth (informal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

шукати нові ідеї, роздумувати над ідеями

A

to look round for ideas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
дивний збіг обставин
an odd coincidence
26
почувати себе спокійніше
to feel reassured
27
голосити бойкот
to send smb to Coventry (informal)
28
особисто, на власні очі
in the flesh
29
зачаїти образу, мати зуб на когось
to have/bear a grudge against smb
30
об'єкт, річ предмет, об'єкт мета
object
31
Що це за темний предмет там?
What is that dark object over there?
32
об'єкт співчуття/захоплення/збентеження/насмішок
object of pity/admiration /embarrassment/ ridicule
33
приклад на майбутнє
object lesson
34
Катастрофа була прикладом на майбутнє, як не можна керувати школою
The disaster was an object lesson in how not to run a school
35
Мета її візиту не була зрозуміла.
The object of her visit was not clear.
36
протестувати, виступати проти
object
37
Вони хочуть продати машину, і він, природно, заперечує.
They want to sell the car, and naturally he objects.
38
Я принципово виступаю проти цього
I object to the whole thing on principle.
39
протест
objection
40
відхилити/виразити/висувати/вислолювлювати/відхилити, заперечити заперечення
brush aside/have/raise/voice/withdraw objections
41
ціль, мета, основна мета
objective
42
об'єктивний, неупереджений
objective
43
об'єктивна оцінка/звіт/факти
objective assessment/report/facts
44
Письменник намагався максимально об’єктивно оцінювати свій останній твір.
The writer tried to be as objective as possible in evaluating his latest work.
45
бути проти, завадити чомусь, протистояти
oppose
46
бути проти, постіно простияти
be opposed to
47
Його батько виступив проти його бажання стати актором.
His father opposed his wish to become an actor.
48
Багато людей виступають проти використання хутра | для одягу.
Many people are opposed to the use of fur | for clothes.
49
опозиція, протистояння, спір, заперечення, супротив
opposition
50
На зустрічі було багато спротиву запропоновані зміни.
At the meeting there was a lot of opposition to the | proposed changes.
51
Опозиція засудила запропоноване урядом підвищення податків.
The Opposition has/have condemned the Government’s proposed tax increases.
52
протилежний
opposite
53
Він живе навпроти
He lives opposite
54
протилежність, інший
opposite
55
Ти хороша, він є протилежністю.
You are nice, he’s just the opposite.
56
Чорне і біле - протилежності.
Black and white are opposites.
57
майданчик
ground
58
футбольний майданчик, дитячий майданчик, плац, тренувальний майданчик, спортивний майданчик
football ground, playground, parade ground, training ground, sports ground
59
на підставі чогось
on grounds of/on the ground that/on the grounds of:
60
Вона подає до суду на компанію на підставі несправедливого звільнення.
She’s suing the company on the grounds of unfair dismissal.
61
Чи є у вас підстави підозрювати їх?
Do you have any ground for suspecting them?
62
мандрувати, охопити весь матеріал
cover much/a lot of ground
63
Я постараюся висвітлити все у короткій промові на півгодини.
I’ll try to cover all the ground in a short speech of half an hour.
64
повністю підходити, влаштовувати
suit someone down to the ground
65
Цей будинок підійде нам.
This house will suit us down to the ground.
66
територія
grounds
67
Територія коледжу була гарно засаджена.
The college grounds were beautifully planted.
68
безпідставний
groundless
69
безпідставні страхи/занепокоєння
groundless fears/worries
70
обгрунтований
well-grounded
71
Позов має бути обґрунтованим на фактах.
The claim must be well-grounded on fact.
72
річ, одежа, подія, майно
thing
73
Що в тебе на умі?
What’s that thing you’ve got on your head?
74
Одягайтесь і приходьте гуляти.
Put your things on and come for a walk.
75
Мені нема чого носити.
I’ve not got a thing to wear.
76
Яка неприємна річ , щоб казати своїй сестрі!
What a nasty thing to say to your sister!
77
Є ще щось, що я хотів сказати.
There’s one more thing I wanted to say.
78
Я хочу все забути
I want to forget the whole thing.
79
Ваша донька така мила.
Your daughter’s such a sweet little thing.
80
Яка ти ледацюга, хуліган, дурепа!
What a lazy/noisy/stupid thing you are!
81
Вчора сталася смішна подія.
A funny thing happened yesterday.
82
Ви зібрали речі/майно для подорожі?
Have you packed your things for the journey?
83
Все вже не так, як було раніше
Things are not what they were.
84
Мій лікар сказав мені, відноситися простіше до речей
My doctor told me to take things easy for a while.
85
це те, що треба
just the thing
86
не зовсім пристойно, або доречно
(not) quite the thing
87
Надягати сорочку з відкритим вирізом на офіційну вечірню вечерю – не зовсім пристойно
It’s not quite the thing to wear an open-necked shirt to a formal evening dinner
88
цього не уникнути, так трапляється, з чим нічого не вдієш
It’s (just) one of those things
89
Дорога була перекрита, тому ми пропустили зустріч. — Боюся, з чим нічого не вдієш.
The road was blocked, so we missed the meeting. — I’m afraid it was just one of those things.
90
справа в тому, що
the thing is
91
мати упередження, мати пунктик, божеволіти від
have a thing about
92
Їй подобаються коти.
She has a thing about cats.
93
Це хороша річ
It’s good thing
94
ініціали
initial
95
початковий, основний
initial
96
ініциатива
initiative
97
мати, скористатися, не взяти/скористатися, взяти ініціативу
have/seize/lose/take the initiative
98
мати/виказувати, показувати/бракувати/показувати ініциативу
have/display/lack/show initiative
99
на свій страх і ризик
Act on your own initiative.
100
звертати уваги, слідкувати (за словами) бути присутнім, відвідувати пыклуватися, наглядати (as a part of the job) спіткати
attend | attend on
101
Небезпека спіткала/супруводжувала його усюди
Danger attended everything he did.
102
звертати увагу
pay attention to
103
привертати уагу
attract/draw smb’s attention to
104
Йому подобається бути в центрі уваги.
He likes being the centre of attention.
105
Багато країн починають звертати свою увагу на нові види енергії.
Many countries are starting to turn their attention to new forms of energy.
106
турботливий
attentive
107
неуважний
inattentive
108
супроводжувач
attendant
109
стюардеса
flight attendant
110
музейний працівник
museum attendant
111
гардиробник
cloak attendant
112
паркувальник, наглядач за парковкою
parking attendant
113
відвідування, відвідуванність
attendance
114
запевнити, заспокоїти, підбадрювати
reassure
115
умовлення, доводи, запевнення, успокоєння
reassurance
116
запевняючи
reassuringly
117
переконяти, обіцяти, запевняти
assure
118
гарантований, гарнтовано
assured
119
впевнений
self-assured
120
обіцянка, гарантія
assurance
121
приносити (плоди, результати, щось позитивне) | сдати землі, поступитися
yield (up)
122
не піддаватися тиску/шантажу
not yield to pressure/blackmail
123
плоди, врожай
yield
124
поступливий, гнучкий, не впевнений | гнучкий (матеріал)
yielding
125
У нього поступливий характер і незабаром змінить свою думку
He has a yielding character and will soon change his mind
126
траплятися
come about
127
Відкриття адреналіну сталося випадково
The discovery of adrenaline came | about through a mistake.
128
Мир може настати, лише якщо одна сторона погодиться поступатися іншому.
Peace can only come about if one side agrees | to yield to the other.
129
випадково натрапляти на щось
come across
130
Якщо ви натрапите на мої окуляри, ви можете дати мені їх, будь ласка?
If you come across my glasses, can you let me have them, please?
131
1. робити успіхи, мати успіхи 2. супроводжувати, піти з кимось 3. давай
come along
132
Здоров'є моєї матері в порядку, моя матір добре себе почуває
Mother’s coming along nicely, thank you.
133
Мій син робить успіхи, прогрес у вивченні французької
My son has begun to come along very well in French.
134
Сьогодні вдень я йду на виставку Моне. Чому б вам не піти разом з нами?
I’m going to the Monet exhibition this afternoon. Why don’t you come along?
135
Зараз ми йдемо на вечірку, а Джейн і Кріс прийдуть пізніше.
We are going to the party now, and Jane and Chris are coming along later.
136
Давай, їж свої овочі, як добрий хлопчик.
Come along now, eat up your vegetables like a good boy.
137
Давай, Венді, скажи щось.
Come on, Wendy, say something.
138
отримати щось (неймовірним) шляхом
come by
139
То як так трапилося, що ти отримала цю роботу?
So how did you manage to come by this job?
140
Що це за сінець - звідки він у тебе?
That’s a nasty bruise — how did you come by it?
141
1. увійти в моду, бути доступним | 2. отримувати багато грошей, добре заробляти
come in
142
Зараз починається сезон полуниці
Strawberries are just coming in
143
Я не заробляю багато грошей зараз
I haven’t a lot of money coming in just now.
144
отримати в спадок
come into
145
Вона отримала в спадок багатство, коли помер її дядько.
She came into a fortune when her uncle died.
146
1. не прікріплюється, не сходиться | 2. зазнати успіху, вистріліти
come off
147
Верхня частина цієї банки не відкривається.
The top of this jar won’t come off.
148
Це була смілива ідея, але вона все ж таки вистриліла.
It was a bold idea, but it still came off.
149
1. починатися 2. вмикати світло 3. вимикати світло (off)
come on
150
Я відчуваю, що в мене починається застуда/головний біль.
I can feel a cold/headache coming on.
151
Мандрівники хотіли дійти до корчми до настання ночі.
The travellers wanted to reach the inn before night came on.
152
Як тільки я увійшов до будинку, все світло загорілося.
Just as I entered the house all the lights came on.
153
Наближається буря.
There is a storm coming on.
154
1. з'являтися 2. правда вилізла наружу, усі дізналися правду 3. не виходити на фото, гарно вийти на фото 4. не відстірується, не зникає, не можна випрати
come out
155
Зірки зійшли, як тільки стемніло.
The stars came out as soon as it was dark.
156
Коли вийде ваша нова книга?
When will your new book come out?
157
Правда виявилася на слідстві
The truth came out at the inquiry
158
Він на знімку, але його обличчя вийшло не дуже чітко
He’s in the picture but his face has not come out very clearly
159
Якщо ви проллєте на сорочку червоне вино, його не можна бути випрати.
If you get red wine on that shirt it won’t come out.
160
1. зазирнути до когось | 2. находити
come over
161
Приходьте колись до нас.
Come over and see us sometime.
162
Це була дурна річ — я не знаю, що на мене найшло.
That was a stupid thing to say — I don’t know what came over me.
163
1. траплятися несподівано | 2. бути згаданим
come up
164
Я не зможу зстрітися з вами сьогодні ввечері — щось трапилось несподівано
I can’t see you tonight — something has come up
165
Його ім'я згадувалося щоразу, коли обговорювалося питання ядерної енергетики.
His name came up whenever the matter of nuclear energy was discussed.
166
Які пункти, обговорювалися/були згадані на зустрічі
What points came up at the meeting?
167
...було щось тривожно рішуче і самоважне | роздратований у тому, як він її запитав...
...there was something disturbingly resolute and self-important in the way he asked her...
168
Було щось дивне в тому, як він привітав мене того ранку.
There was something strange in (about) the way he greeted me that morning.
169
Було щось турбуюче(в) у тому, як дівчина увійшла до кімнати.
There was something disturbing (in) about the way the girl entered the room.
170
Є щось особливе в тому, як вона одягається по неділях.
There is something special in the way she dresses on Sundays.
171
Це був кремезний чоловік з великими темними очима, такими напруженими, що нагадували, що вони ось-ось перетнуться.
He was a stocky man with large dark eyes so intense as to suggest they were about to cross.
172
Думаю, доповідач ось-ось закінчить свою промову.
I think the speaker is about to conclude his speech.
173
У мене є дивне відчуття, що ось-ось станеться щось жахливе.
I have a strange feeling that something terrible is about to happen.
174
Запуск супутника ось-ось розпочнеться
The satellite launch is about to commence
175
Це було все, що вона сказала за всі місяці, які вона прожила в домі.
This was the most she had said in all the months she had lived in the house.
176
Це було все, що він з'їв за довгий час.
This was the most he had eaten in a long time.
177
Це було все, що я почув від своєї родини за весь рік.
This was the most I had heard from my family all year.
178
Поки ваш учень одужує, він може лише читати книгу. Це все(Це максимум), що ви можете від нього очікувати.
While your pupil is recovering he can only read the book. This will be the most you can expect of him.
179
...налаштований чи ні, еолійський ніколи не видавав таких звуків.
...tuned or not the Aeolian had never made such sounds.
180
Незграбна чи ні, вона була хорошою баскетболісткою.
Clumsy or not she was a good basketball player.
181
Зайнятий чи ні містер Джонс завжди знаходить час для своїх учнів
Busy or not Mr Jones always finds time for his students
182
пройти повз
to go past
183
озиратися по сторонам
(to look) right and left
184
встановлювати/відгадувати вік
to judge one’s age
185
наважитися, насмілитися
to presume to do smth
186
шкодувати
to regret smth
187
ставити під сумнів доречність
to question the propriety of smth
188
ніяковіти/ без докорів совісті
to suffer (no) embarrassment
189
навпаки
on the contrary
190
робити щось, скільки заманеться
(to do smth) to one’s satisfaction
191
завершити
to bring to a conclusion
192
відкашлятися
to clear one’s throat
193
бути обізнаним у чомусь/знатися на чомусь
to be knowledgeable in/about smth
194
визволяти, вивільняти пташку
set the bird free
195
підпалювати папери (село,будинок)
to set the papers (a village, a house) on fire
196
призначати дату весілля
to set a wedding day
197
встановити новий рекорд
to set a new land speed record
198
Хто складає (призначає) питання до екзамену? Вчитель встановлює класу різні вправи
Who sets the questions for the examination? The teacher sets the class various exercises
199
Він вперся/ вперто налаштований/ сціпив щелепу і відмовився погодитися на все, що я сказав.
He set his jaw and refused to agree to anything I said.
200
Вона налаштована проти, виступає проти браку її дочки
She’s set against her daughter’s marriage
201
Він привів в дію/завів машину штовхнувши її
He set the machine going with a push
202
Зроби так, щоб желе застигло поклавши його у холодне місце
Set the jelly by putting it in a cold place.
203
Вірш був покладений на стару робочу пісню.
The poem was set to an old working song tune.
204
бачити
to set eyes on
205
Сподіваюся, я більше ніколи не побачу цього хлопця.
I hope I never set eyes on that fellow again.
206
лякати когось
to set someone’s teeth on edge
207
тердо вирішив, зупиняти свій вибір
to set one’s heart (mind, hopes) on
208
Хлопчик вирішив (має бажання) стати інженером
The boy has set his heart on becoming an engineer
209
Він твердо налаштований і я не можу змусити його зрозуміти, що це погана ідея
He is very set on going and I can’t make him see that it’s a bad idea
210
На іспиті будуть запитання за встановленими за програмою книгами (текстами)
The examination will have questions on the set books (texts)
211
Вона привітала гостей нерухомою/натягнутою/неприроднею посмішкою
She greeted her guests with a set smile.
212
Ви всі готові? Тоді ходімо
Are you all set? Then let’s go
213
вищий світ
the jet set
214
Зі статури (позиції) її плечей було зрозуміло, що вона була втомленою
From the set of her shoulders it was clear that she was tired
215
Помийте мені голову та зробіть укладку, будь ласка, вона різко відповіла
“Shampoo and set, please,” she said abruptly
216
Моряки покинули/залишили корабель, що тонув.
The sailors abandoned the sinking ship.
217
Він кинув свою дружину та поїхав за кордон
He abandoned his wife and went abroad.
218
Коли настала ніч, пошуки припинили/ кинули напівшляху, хоча дитину так і не знайшли.
The search was abandoned when the night came though the child had not been found.
219
ображатися, обурюватися чиїсь поведінкою
resent
220
Будь-хто б обурився таким ставленням
Anyone would resent such treatment
221
Дитина обурювалася, що її висміюють
The child resented being made fun of
222
обурливий
resentful
223
Хлопчик був обурений цим зауваженням.
The boy was resentful of the remark.
224
обурення
resentment
225
Я не ображаюсь/не маю образи
to (have) bear no resentment against smb (smth)
226
Його поведінка викликала у всіх обурення
His conduct aroused everybody’s resentment.
227
Відчинене вікно наводило на думку/ означало, що/ навіювалю думку/ свідчило про те, що в будинок зайшов хтось інший.
The open window suggested that somebody else had got into the house.
228
Ідея наражала сама на себе/казала сама за себе/видавала себе
An idea suggested itself
229
Нестача гарного домашнього тренування видає себе
Lack of proper home training suggests itself
230
ЇЇ вираз обличчя свідчив/ натякав на те, що вона була злою
Her expression suggested anger/(that) she was angry.
231
На її обличчі проглядався натяк гніву
Her face held a suggestion of anger
232
досвідчена людина, майстер, фахівець, професіонал
hand
233
старий професіонал
an old hand
234
бути професіоналом у чомусь
good hand at smth
235
Мені не вдається/ не майстер щось робити/ я не вмію/ мені погано дається готувати тістечка
I am not much of a hand at making pastry
236
плескати в долоні, надавати бурні авації
to give a (good, big) hand to, get a (big, good) hand
237
допомагати
lend a helping hand to)
238
виходити з під контролю
get/become out of hand
239
Зустріч виходить з-під контролю — всі перестаньте розмовляти!
The meeting is getting out of hand — will everybody stop talking at once!
240
поблизу, під рукою
at hand
241
зроблений вручну
by hand
242
Ці килимки виготовляються вручну
These rugs are made by hand
243
плясати під чиюсь дудку, робити те, що комусь заманеться
to eat out of someone’s hand
244
Я скоро змушу його плясати під мою дудку
I’ll soon have him eating out of my hand.
245
дозволити робити комусь, що заманеться | дати волю
to give smb a free hand
246
бути у зговорі з кимось, бути за одне з кимось, співрацювати
hand in glove (with)
247
благати
hat in hand
248
Він пішов до свого роботодавця благаючи підвищенням зарплати.
He went to his employer, hat in hand, for a pay-rise.
249
з однієї сторони, з іншої сторони
on the one/other hand
250
спробувати себе у чомусь
to try one’s hand (at)
251
Я спробував свої сили в плаванні, хоча це був перший раз, коли я був у воді.
I tried my hand at swimming though it was the first time I’d been in the water.
252
умивати руки/кинути/втекти
to wash one’s hands of
253
Після грози небо очистилося/роз'яснилося
After the storm the sky cleared.
254
Він прочистив горло
He cleared his throat
255
Солдати! приберіть людей від воріт палацу.
Soldiers! Clear the people away from the palace gates.
256
Чия робота прибирати сніг з дороги?
Whose job is it to clear snow from the road?
257
Суддя виправдав його і зняв з нього всі обвинувачення і відпустив його
The judge cleared the prisoner of any crime and set him free
258
чисте небо
clear sky
259
ясні очі
clear eyes
260
Вона, здається, цілком чітка у своїх планах/впевнена у своїх планах
She seems quite clear about her plans
261
чисте сумління
a clear conscience
262
не винний
clear of guilt
263
пуста/чиста дорога
a clear road
264
Дорога теперь очищена от снега
The road’s clear of snow now
265
чіткий погляд, широкий огляд
clear view
266
Коли небезпека минула, два злодії втекли
When the coast was clear the two thieves escaped
267
поведінка
conduct
268
Я радий, що твоя поведінка в школі покращилася
I’m glad to see your conduct at school has improved
269
Мені подобається, як поводяться ваші діти.
I like the way your children conduct themselves.
270
1) керувати (ділом) 2) супроводжувати (людину, екскурсію) 3) диригувати (оркестром, хором) 4) проводити (струм, теплоту) 5) бути провідником
conduct
271
Пластик і гума не проводять електрику
Plastic and rubber won’t conduct electricity
272
Вона працює провідником в лондонських автобусах 20 років.
She’s conducted on London buses for 20 years.
273
диригент провідник кондуктор
conductor
274
Деревина погано проводить тепло
Wood is a poor conductor of heat
275
Складання/написання хорошого есе займає дуже багато часу.
It is very time-consuming to compose a good essay.
276
Вчитель хімії запитав учнів, з чого складається вода
The chemistry teacher asked the pupils what water was composed of
277
Учні не могли перестати сміятися, тому вчителька попросила їх заспокоїтися.
The students couldn’t stop laughing so the teacher asked them to compose themselves.
278
Художник склав цікаву картину, поєднавши різнокольорові фігури
The artist composed an interesting picture by putting the variously-coloured shapes together
279
композитор; автор;
composer
280
музичний твір власного витвору/композиції
a piece of music of his own composition
281
Мені подобаються його попередні вірші, але не пізніші композиції.
I like his earlier poems but not his later compositions.
282
Потяг різко зупинився, внаслідок чого багато пасажирів впали з місць
The train came to an abrupt stop, making many passengers fall off their seats
283
Усі обурилися його різкою відповіддю.
Everybody resented his abrupt answer.
284
різко, грубо
abruptly
285
Його різкість була справді неввічлива.
His abruptness was really impolite.
286
Ігноруйте дитину, якщо вона поводиться погано, і вона скоро зупиниться
Ignore the child if he misbehaves and he will soon stop
287
Вона бачила, що він йде, але проігнорувала його.
She saw him coming but she ignored him.
288
не знаючи навіть найпростіших фактів
ignorant of even simplest facts
289
Вона не знала про його присутність
She was ignorant of his presence
290
Він неосвічена людина — він завжди проходить через двері перед дівчиною (дамою).
He is an ignorant person —he always goes through a door in front of a girl (lady).
291
Вона неосвічена дівчина: вона нічого не знає про історію своєї країни
She is an ignorant girl: she knows nothing about her country’s history
292
відкладати убік; зберігати; відставляти; відкладати; відкласти анулювати
set aside
293
Деякі лікарі радять щодня виділяти певну годину для занепокоєння
Some doctors advise setting aside a certain hour each day for worry
294
Рішення було скасовано/анульовано, і вона була звільнена з в'язниці
The judgement was set aside and she was released from prison
295
затримати | обійтися
set back
296
Виникатиме ризик громадського протесту, який може затримати реформи
There will be a risk of public protest that could set back reforms
297
У 1981 році вечеря на двох у Нью-Йорку коштувала/обійшлася вам 5 доларів
In 1981 dinner for two in New York set you back $ 5
298
встановлювати | записувати
set down
299
Рада встановила стандарти гігієни для ресторанів.
The council has set down standards of hygiene for restaurants.
300
Старий Вальтер записує свої спогади про сільське життя.
Old Walter is setting down his memories of village life.
301
розпочинатися | розвиватися
set in
302
З настанням зими погода значно погіршилася.
As winter set in the weather got much worse.
303
Потім настає розчарування, оскільки вони бачать, що магії більше немає.
Then disappointment sets in as they see the magic is no longer there.
304
вирушати в дорогу | спонукати; починати; відправитися
set off
305
Ніколас вирушив до своєї віддаленої ферми в Коннектикуті
Nicholas set off for his remote farm-house in Connecticut
306
Зловмисники включили будильник, коли розбили вікно.
The burglars set off an alarm clock when they broke the window.
307
вирушати в дорогу | розкладати (товари)
set out
308
Велосипедисти вирушили рано вранці.
The cyclists set out early the following morning.
309
Розкладіть торти привабливо, використовуючи мереживні серветки.
Set out the cakes attractively, using lacy doilies.
310
починати (справа)
set up
311
Будь ласка, призначте зустріч на 2 завтра
Please set up a meeting at 2 tomorrow
312
Я п’ю кукурудзяні пластівці та каву вранці, і це налаштовує мене на день.
I have my cornflakes and coffee in the morning and it sets me up for the day.
313
Я хотів би прогулятися
I`d like to go for a walk
314
Здається вона спить
She seems to be sleeping
315
Він заявляє, що зустрів його
He claims to have met him
316
Мабуть вона сидить тут з самого ранку
She must have been sitting here since early morning
317
Статтю треба перекласти сьогодні
The article must be translated today
318
Статтю слід було перекласти два дні тому
The article should have been translated two days ago
319
Спробуй не запізнитися на поїзд
Try not to miss the train
320
Вона шкодує, що не прийшла
She is sorry not to have come
321
Тобі не варто хвилюватися, він прийде
you shouldn`t worry, he`ll come
322
Він мав написати ій (він не написав)
He was to have written to her
323
Хотів би я дивитися телевізор, коли вони увійшли ( Я цього не робив)
I`d like to have been watching TV when they came in
324
Я мав намір прийти, але забув
I meant to have come but I forgot
325
Начхати, наплювати ( вираз байдужості, зневаги до когось, чогось)
Not to care a dime
326
Молодець серед овець
Hares may pull dead lions by the bread
327
Знати все означає нічого не знати
To know everything is to know nothing
328
Я працюю, щоб утримувати родину
I work to support my family
329
Він обіцяв повернутися о 10 годині
He promised to be back at 10 o`clock
330
Вона сказала тобі, де їх зустрічати?
Has she told you where to meet them?
331
Чому йти так рано?
Why leave so early?
332
Я б хотіла прогулятися
I`d love to go for a walk
333
Приємно працювати з тобою
It`s a pleasure to work with you
334
Він занадто низенький, щоб дотягнутися до верхньої полиці
He is too short to reach the top shelf
335
З твого боку було мило запам'ятати про мій день народження
It was nice of him to remember my birthday
336
Вона подзвонила, тільки щоб сказати, що запізнюється
She called me only to say that she would be late
337
правду кажучи
to tell/speak the truth
338
м'яко кажучи
to put it mildly | to say the least of it
339
коротше кажучи
to cut a long story short
340
як на лихо, як на біду
to make the matters worse
341
так сказати
so to speak
342
Ти маєш повернутися о 10 годині
You must be back at 12 o`clock
343
Краще я залишусь дома
I`d rather stay in tonight
344
Я змусив його вибачитися
I made him apologize
345
Його змусили вибачитися
He was made to apologize.
346
Вона допомогла мені вимити посуд
She helped me (to) wash the dishes
347
Ми всі знаємо, що цеможливо
We all know it to be possible
348
Я ніколи не знав, щоб він так розмовляв
I have never known him speak like this
349
Я хочу щось з'їсти та відпочіти
I want to eat something and (to) have rest
350
Погано тим вівцям, де вовк пастухом
Give never the wolf the wether to keep
351
За зламану угоду, руки ламають
Never write what you dare not sign
352
Видно пана по халявах
A bird may be known by its song
353
Побачимо, що сказав сліпий
A blind man would be glad to see
354
Якби я б зпитала, це було б зрадою з мого боку
For me to ask would be a treason
355
Нелегко їй було сказати, що вона написало того листа
It wasn`t easy for her to say that she had written that letter
356
Необхідно, щоб товар спакували
It`s necessary for the goods to be packed
357
Це рішення приймати тобі
This is for you to decide
358
Перш, що тобі потрібно зробити, це вияснити, де Джон
The first thing for you to do is to find out where John is
359
Для мене занадто прохолодно, щоб купатися
It`s too cold for me to bathe
360
Продавці запропонували покупцям нові комп'ютери, причому доставка повина відбутися у жовтні
The sellers offered the buyers new computers, delivery to be made in October.
361
Я бачив, що Кейт увійшла до кімнати
I saw Kate enter the room
362
Я бачив, Як Кейт входила до кімнати
I saw Kate entering the room
363
Я бачив, що він не вірить мені
I saw that he didn`t believe me
364
Я бачив, як пожежу поступово долали
I saw the fire slowly conquered
365
Брайян бачив, як вона увійшла до кімнати, відкрила вікно та викинула журнал у вікно
Brian saw her come into the room, open the window and throw out the magazine.
366
Усі чекали, що вона одружиться з Джеком
Everybody expected her to marry Jack
367
Доктор рекомендував їй не хвилюватися через дрібниці
The doctor recommended her not to worry about trifles
368
Він не дозволяє нам палити тут
He doesn`t allow us to smoke here
369
Нам не можна палити тут
We aren`t allowed to smoke here
370
Вони не дозволяють палити тут
They don`t allow smoking here
371
Її вважали чесною людиною
She was thought to be honest
372
Говорять він знає декілька мов
he is said to know several foreign languages
373
Було відомо, що він багато подорожував
He was known to have traveled much
374
Він, безсумнівно, одружиться з нею
He is sure to marry her
375
Навряд, щоб він зателефонував їй
He is unlikely to phone her
376
Безперечно пожар породив паніку
The fire was certain to produce a panic
377
Здавалось, ти зовсім про мене забув
You seemed to have forgotten about me
378
Погода, здається, покращується
The weather appears to be improving
379
Експеримент виявився успішним
The experiment proved to be a success
380
Вчора я випадково заглянула в кімнату Ліз
Yesterday I chanced to look into Lis` room
381
Вчора ми випадково зустріли Тома
Yesterday we happened to see Tom
382
всі вони виявилися гарними мисливцями
They turned out to be good hunters
383
Краще бути мишею у пащі кота, ніж людиною в руках адвокату
It`s better to be a mouse in a cat`s mouth than a man in a lawyer`s hands
384
Кіт з хати - миші на стіл
When the cat is away, the mice will play
385
І кортить, і страшить
All cats love fish but fear to wet their paws
386
Плавання (плавати) є дуже добрим для вашого здоров'я
Swimming is good for your health
387
Вона любить танцювати
She enjoys dancing
388
Вони говорили про свою подорож
They spoke about their travelling
389
Я мав задоволення читати вашу статтю
I had the pleasure of reading your new article
390
Він сидів за столом, думаючи про свої можливі плани
He sat at the table thinking of his possible plans
391
Після того як він прийшов додому, він почав готувати вечерю
After coming he began to cook dinner
392
Він заперечував, що вкрав гроші
He denied having stolen the money
393
Проживши в Парижі 30 років, він знав місто досить добре
Having lived in Paris for 30 years he knew this city pretty well
394
Споруда, що будується на розі вулиці, - це новий супермаркет
The building being built at the corner of the street is a new supermarket
395
Він заперечував, що в нього вкрали гроші
He denied having been stolen the money
396
Він увійшов до кімнати непоміченим
He entered the room without being noticed
397
Це був урок, якому він навчився, коли йому показали таємну інформацію
It was a lesson he had learned from having been shown secret information
398
Почувши його голос, Кейт побігла йому на зустріч
Hearing his voice, Kate ran to meet him
399
Увійшовши до кімнати, він відкрив вікно
Entering the room, he opened the window
400
Повільно повернувшись, він пішов до своєї кімнати
Turning slowly, he went to his room
401
Почувши сигнал пожежної тривоги, потрібно йти до виходу
On hearing the fire alarm, go to the exit
402
Китайський письменник Мо Янь, який написав "Часникові балади" був нагороджений Нобеліською премією у 2012 році
The Chinese writer Mo Yan who had written 'The Garlic Ballads' was awarded the Nobel Prize in 2012
403
Мама, яка значала мої звички, реготала на все горло
My mother, who knew my habits, roared with laughter
404
Будучи втомленим, він попрямував додому
Being tired he went home
405
Будучи у Лондоні/В той час, коли я був у Лондоні я відвідав багато визначних місць
When in London/While I was in London I visited a lot of sights
406
Перетинаючи вулицю, він продовжував сміятися
While crossing the road, he continued to laugh
407
Коли він говорив неправду, він ніколи не посміхався
When telling a lie, he never smiled
408
Їсти овочі корисно для вашого здоров'я
Eating vegetables is good for your health
409
Він заперечував, аби картину відновили
He objected to restoring the painting
410
Йому подобається готувати
He likes cooking
411
Мені подобається їсти корисний для здоров'я сніданок
I like to eat a healthy breakfast
412
Безглуздо скаржитися
It`s no use complaining
413
Кожну зиму вони їздять кататися на лижах
They go skiing every winter
414
Він змарнував свій час, граючи у відеоігрі
He wasted his time playing videogames
415
Він увійшов, не постукавши
He entered without knocking at the door
416
Я бачила, як Кейт фарбувала кухню
I saw Kate painting the kitchen
417
Колись я танцював кожен день
I used to dance every day
418
Я не мав звички готувати
I didn`t use to cook
419
Якщо ти приїдиш до Англії, тобі доведеться звикати до лівостороннього водіння
If you come to England you`ll have to get used to driving on the left-hand side
420
Я повинен рано лягати спати. Я звик до того, аби спати 8 годин
I must go to bed early. I am used to having eight hours sleep a night
421
Кожного літа наші батьки відвозили нас до передмістя
Every summer our parents would take us to the countryside
422
Коли Клер була молодою, вона багато ходила на побачення-Вона не часто ходила на побачення
When Claire was young she would date a lot - She didn`t use to date a lot
423
Вона відмовилася піти на побачення
She wouldn`t date
424
Раніше вона мала все, що хотіла
She used to have everything she wanted
425
Коли мижили у Брайтоні, ми регулярно їздили до Лондона на роботу
We used to commute to London when we lived in Brighton
426
Він бувало сіда на поїзд, що відправлявся у 6.50
He would catch the 6.50 train
427
Минулого року, їздив до Києва 6 разів
I went to Kiyv six times last year
428
Мене хвилює, аби я добре пройшла співбесіду
I care about doing well on an interview
429
Мій брат мріє стати лікарем
My brother dreams about becoming a doctor
430
сперечатися про
argue about
431
Поскаржитися
complain about
432
забуватии про
forget about
433
говорити про
talk about
434
думати про
think about
435
турбуватися про
worry about
436
Я з нетерпінням чекаю аби почути від вас звістку
I am looking forward to hearing from you
437
налаштуватися на
adjust to
438
заперечувати проти
object to
439
Я маю намір відвідати консультанта з питань кар'єри
I plan on going to a career counsler
440
наполягати на
insist on
441
залежати від
depend on
442
моїй сестрі вдалося знайти гарну роботу
my sister succeeded in finding a good job
443
вірити в
believe in
444
наполягати
persist in
445
закінчуватися
result in
446
навіть і не мрій зробити це
don`t even dream of doing this
447
Стережися, аби не заснути, поки засмагаєш
Beware of falling asleep while sunbathing
448
(не) схвалювати
(dis) approve of
449
Краще б тобі утриматися від відкритого обговорювання цього питання
You`d better refrain from discussing this issue in public
450
бути схильним до
feel like
451
вибачатись за
apologize for
452
вирішити проти
decide against
453
він засмучений через те, що не отримав роботу
he is upset about not getting a job
454
я не звик говорити про мої слабкі сторони
I am not accustomed to speaking about my weak points
455
я боюся втратити свою роботу
I am afraid of losing my job
456
Я вдячний тобі за зустріч зі мною
I am grateful to you for meeting with me
457
Мені добре вдаються любовні історії
I am good at writing love stories
458
Ти зацікавлений аби отримати цю роботу
Are you interested in getting this job
459
мені набридло навчатися
I am bored with studying
460
набридло
fed up with
461
Він звинувачє її в тому, що вона пропустила лекцію
He blames her for missing the lecture
462
Я звинувачую тебе в тому, що ти говориш про мої слабкі місця
I accuse you of speaking about my weak points
463
Він присвятив своє життя мріям про багатство
He devoted his life to reaming about fortune
464
Він завадив, аби Кері поїхала з міста
He prevented Cary from leaving the city
465
Вона застерегла мене щодо зустріччі із суддею
She warned me about meeting a judge
466
Чи в тебе є хоч одна причина, аби я не розповів їй про те, що тільки почув
Can you give any reason for not telling her what I`ve just heard?
467
в обмін на
in return for
468
техніка для
technique for
469
вимога до
requirement for
470
потреба у
need for
471
Він відповідалний за розміщення їх у готелі
He is in charge of accommodating them in hotel
472
Повертаючись додому, в нього було враження, що за ним стежать
When coming back home he had the impression of being followed
473
відповідальний за
in charge of
474
під загрозою
in danger of
475
посередині
in the middle of
476
на користь
in favor of
477
замість
in place of
478
головна мета
the point of
479
Незважаючи на свій досвід, йому було дуже важко знайти нову роботу
In spite of his experience he had great difficulty (in) finding a new job
480
Я завжди мав інтерес до вивчення географії
I`ve always had interest in studying geography
481
Йому щастить останнім часом, окрім того, що його підвищили, він ще вигравв лотерею
He`s been lucky recently, in addition to being promoted he won the lottery
482
Вона почала вивчати китайську місяць тому
She began to learn Chinese a month ago
483
Коли ви почали застосовувавати цю техніку?
When did you begin using this technique?
484
Джейн віддає перевагу їжі у ресторані, бо вона не вміє готувати
Jane prefers to eat out because she can`t cook
485
Я віддаю перевагу тому, аби їсти вдома
I prefer eating at home
486
Починається дощ
It`s beginning to rain
487
Він завжди забуває вимкнути світло
He always forgets to switch off the light
488
Я ніколи не забуду, як летів над Андами
I`ll never forget flying over the Ands
489
Пом'ятай, що тобі потрібно вимкнути світло/Не забудь вимкнути світло
Remember to switch off the light
490
Я пам'ятаю, як запросив його прийти у вихідн
I remember asking him to come at the weekend
491
Мені шкода, але я вимушений повідомити, що ми не приймемо вас без домовленності
I regret to say that we`ll not see you without an appointment
492
Я шкодую, що купив цей будинок
I regret buying this house
493
Пізніше він розпочав/взявся обговорювати свій план
Later he went on discussing his plan
494
Він продовжував говорити
He went on talking
495
Вона зупинилися, аби перепочити
She stopped to rest
496
Нарешті вона припинила палити
At last she stopped smoking
497
Спробуй поміняти це колесо
Try to change this wheel
498
Спробуй додати трохи солі. Суп може мати кращий смак
Try adding some salt. The soup might taste better.
499
Вона мала намір надіслати тобі запрошення
She meant to send you the invitation
500
Дотримуватися дієти значить відмовитись від солодощів
Dieting means resisting sweets
501
Я хочу провести уікенд у Лондоні
I want to spend the weekend in London
502
Гараж знову потребує фарбування
The garage wants painting again
503
Мені шкода чути це
I am sorry to hear this
504
Вибачте, що прериваю вас
I am sorry for interrupting you
505
Я боюся входити до кімнати
I am afraid to enter this room
506
Я боюся знову зустріти цього розумника
I am afraid of meeting this awful smart alec again
507
Дитина у пораних штанах плакала
A child in torn trousers was crying
508
Я кинувся до машини, яка потрапила у аварію
I rushed towards a crashed car
509
Вони сиділи на заваленому дереві
They were sitting on fallen tree
510
Кейт стояла шокована новинами
Kate stood shocked by the news
511
Небо було вкрите хмарами
The sky was covered with clouds
512
Я не вимовлю ані слова, доки до мене не заговорять
I`ll not utter a word unless spoken to
513
Я почув, як моє ім'я згадали декілька раз
I heard my name mentioned several times
514
Я чув, як йшов мій друг
I heard my friend coming
515
Спробуй уявити як, ти лежиш на пляжі під гарячим сонцем
Try to picture yourself lying on a beach in the hot sun
516
Я не хочу, аби повз мого будинку проїзджала купа машин та будила мене
I don`t want a load of traffic going past my house all night, waking me up
517
Вона вважала себе розлученою
She considered herself divorced
518
Я хочу, аби це було доведено
I want it proved
519
Я віддала пальто, аби мені його переробили
I had me coat altered
520
Чому б тобі не завити волосся?
Why don`t you have your hair waved?
521
Чули, як вони голосно розмовляли
They were heard talking loudly
522
Бачили, як вона гралася з цуценям
She was seen playing with a puppet
523
ЇЇ схопили, коли вона корпалася у шухлядах в його спальні
She was caught rummaging through the drawers in his bedroom
524
Коле сонце зійшло, вони продовжили свій шлях
The sun having risen, they continued their way
525
Оскільки погода була гарною, вони відпраилися на прогулянку
The weather being fine, they went out for a walk
526
Промислові товари були відправлені, причому частина вантажу була розміщена на палубі
Manufactured goods were shipped, with part of the cargo being placed on deck
527
Коли робота була закінчена, я поїхав за місто
The work done, I went to the country
528
Вона сиділа у кріслі, заплющивши очі
She was sitting in the armchair, her eyes closed
529
Вона мовчки сиділа, потупивши очі додолу
She was sitting silent, with her eyes fixed on the ground
530
враховуючи все, враховуючи всі обставини
all things considered
531
нехтувати (обов'язками)
neglect
532
опанувати себе
compose yourself
533
Екзамен - це не що інше, як розслідування знання людини.
An examination is nothing more than an investigation of a man’s knowledge.
534
Вона не що інше, як невитончене дитя природи
She is nothing more than unsophisticated child of nature
535
Ерудиція - це ніщо іншим, як володіння незрозумілим, глибокими, або іноді просто книжковими знаннями.
Erudition is nothing more than a possession of recondite, profound, or sometimes merely bookish knowledge.
536
Проте я не хвилююсь. У жодному разі вони ніколи не читають газет.
However, I’m not worried. They never read the papers anyway.
537
Вам не потрібно турбуватися про їжу. У будь-якому разі вона ніколи нічого не їсть на сніданок.
You needn’t worry about the meals. She never has anything for breakfast anyway.
538
Упевнений, вона тобі ідеально підходить. У будь-якому разі, я не мав на увазі, що вона є неповноцінною.
I’m sure she is perfect for you. Anyway, I didn’t mean to imply she was deficient.
539
"Його батько змусить його вчити медицину", - сказав домогосподар.
«His father will have him go in for medicine,» the housemaster said
540
Ніхто не може змусити його носити офіційний костюм на якийсь захід.
None can have him wear a formal dress for any function
541
Екзаменатор попросить його дати правильну відповідь
The examiner will have him give the proper answer
542
Тепер, коли ви знову одужали, ви можете подорожувати.
Now that you are well again, you can travel.
543
Тепер, коли ви впоралися з проблемою, ви можете робити все, що завгодно.
Now that you are through with the problem you can do anything.
544
Тепер, коли він став аспірантом, може займатися дослідженнями.
Now that he’s become a graduate student, he can go in for research
545
користуватися шпаргалкою на іспиті, списувати
to cheat in exams
546
закреслювати дні
to tick the day off
547
заучувати; зубрити
to swot up to cram to cram smth. up
548
не зводити очей; не випускати зі свого погляду
to keep an eye open for smth.
549
перевіряти роботи, оцінювати роботи
to mark the papers | to grade the papers
550
виходити (про результати), стати відомими
to come out (about results)
551
витримувати; виживати; проходити; здати іспит; впоратися (з чим-л.)
to get through
552
затинявся на заняттях спіткнутися, запнутись робити невпевнено
to stumble through
553
пробиватися; насилу долати; насилу пробитися
to struggle one’s way through
554
зрештою досягти успіху; подолати труднощі); пробитися; пробитися вперед; перемога
to win through
555
обірвати (когось-л.); обривати (примушувати замовчати; кого-л.)
to cut smb. short
556
робити перекличку
to call out | to roll call names
557
збиратися з думками
Rally one’s thoughts
558
підвищувати/знижувати голос
to raise/lower/one’s voice to smb.
559
1) дратувати | 2) турбувати
annoy
560
Вільфред не хотів приділяти Флер зайвої уваги, він боявся її роздратувати
Wilfred did not want to pay too much attention to Fleur, he was afraid of annoying her
561
Хмари мух дошкуляли/турбували нашим коням
Clouds of flies annoyed our horses
562
дратуватися по якомусь л. з приводу
to be annoyed at / over smth
563
Його дратувала дурість хлопця
He was annoyed at the boy’s stupidity
564
бути незадоволеним (кем-л); злитися на (когось-л.); сердитися на (кого-л.)
to be annoyed with
565
Старенька злилася була незадоволена на галасливих дітей.
The old woman was annoyed with the noisy children.
566
дратівливий; набридливий;
annoying
567
Як надокучливо!
How annoying!
568
Найприкріше, що я продовжую думати про Ліззі
The annoying thing about it is that I keep thinking about Lizzy
569
1) базікати; вести пусту розмову; тріщати; тараторити; 2) щебетати; стрекотати ( про птахів) 3) стукати (зубами)
chatter
570
Дівчата весело балакали, не підозрюючи про присутність Роджера
The two girls chattered merrily unaware of Roger’s presence
571
На даху котеджу горобці стрекотали.
The sparrows were chattering on the roof of the cottage.
572
Вона так злякалася, що в неї цокали зуби.
She was so frightened that her teeth chattered.
573
базіка
chaterbox
574
балаканина; тремтіння; пташиний гомін;
chatter
575
Скрізь було чути пташиний гомін
The chatter of the birds could be heard everywhere
576
балаканина
chattering
577
З дитячої долинуло веселе балаканіння дітей
The cheerful chattering of children came from the nursery
578
тріщати як сорока; базікати безмовно
to chatter like a magpie
579
1) підбадьорувати; | 2) тріумфувати; аплодувати;
cheer
580
Всіх розвеселила/Підбадьорила гарна новина.
Everyone was cheered by the good news.
581
Він одразу підбадьорився, коли я пообіцяв йому допомогти.
He cheered up at once when I promised to help him.
582
Підбадьорься! Ваші неприємності скоро закінчаться
Cheer up! Your troubles will soon be over
583
Спікеру голосно аплодували.
The speaker was loudly cheered.
584
Всі раділи новині, що мир настав.
Everybody cheered the news that peace had come.
585
вболівати за | підбадьорювати криками (про вболівальників)
to cheer for (cheer on)
586
Давайте підемо на футбольний матч і вболіваємо за нашу улюблену команду.
Let’s go to the football game and cheer for our favourite team.
587
Будь ласка, приходьте на спортивну зустріч, щоб вболівати за нашу команду.
Please come to the sports meeting to cheer on our team.
588
підтримка, вигуки схвалення,втіха | оплески
cheer
589
Оплески глядачів заповнили стадіон.
The cheers of the spectators filled the stadium.
590
кричати ура 3 рази
to give three cheers for
591
Учасники команди тричі прокричали ура для свого капітана.
The team members gave three cheers for their captain.
592
бадьорий; безжурний; веселий; життєрадісний; світлий
cheerful
593
Він здотримувався усе життя свого юнацького оптимізму і веселої довіри до людей.
He kept throughout his life his youthful optimism and his cheerful trust in men.
594
світла кімната, приємний звук, приємна розмова; приємне оточення
a cheerful room, sound, conversation; cheerful surroundings
595
Весела/приємна розмова Мері підбадьорила її друзів
Mary`s cheerful talk encouraged her friends
596
веселий; радісний; бадьорий;
cheery
597
Будьте здорові!; за ваше здоров'я! (Тост);
cheerio
598
за ваше здоров'я! | Бувай! дякую (modern informal use in BE)
cheers
599
У всіх є пиво? Так, будьмо
Does everybody have beer? Yes, cheers
600
Я дам тобі допоможу завтра. Дякую, це буде чудово
I`ll give you a hand tomorrow. Cheers, that`ll be great
601
1) заперечувати; сперечатися; | 2) змагатись;
contest
602
заперечувати положення; заперечувати заяву
contest a statement (point)
603
заперечувати чиєсь право робити що-л.
to contest smb’s right to do smth
604
брати участь у матчі (скачки)
to contest a match (a race)
605
Джиму довелося змагатися з кращими переможцями світу на Іграх, і він добре зміг стати третім.
Jim had to contest against the world’s best winners in the Games and did well to come third.
606
претендувати на місце в парламенті
to contest a seat in Parliament
607
Солдати боролися з кожним дюймом землі
The soldiers contested every inch of the ground
608
змагання
contest
609
важке змагання за приз
a keen contest for the prize
610
конкурс талантів, обдарувань
a contest of skill
611
музичний конкурс
a musical contest
612
боротьба, у якій претенденти мають майже рівні шанси; змагання гідних суперників; змагання рівних суперників (особ. на виборах)
a close contest
613
Чемпіонат з хокею був щільним змаганням між Канадою та Швецією
The ice-hockey championship was a close contest between Canada and Sweden
614
супротивник; суперник; конкурент; учасник змагань;
contestant
615
спірний;
contestable
616
Це спірне твердження, ви не можете його довести
That’s a contestable statement, you can’t prove it
617
1) з'являтись; показуватись; виходити; вийти; 2) з'ясовуватися; спливати; виникати; 3) з'ясовуватися (that); виявлятися;
emerge
618
Місяць виходить/з'являється із-за хмар.
The moon emerges from beyond the clouds.
619
Після революції виникли нові художні розробки.
New artistic developments emerged after the revolution.
620
Нарешті з’явилася теорія відносності Ейнштейна
At last there emerged Einstein’s Theory of Relativity
621
екстрений випадок; надзвичайна подія; недоторканий запас
emergency
622
аварійний вихід
an emergency exit (door)
623
фонд термінової допомоги; фонд на випадок надзвичайних обставин
an emergency fund
624
вимушена посадка; екстрена посадка
an emergency (forced) landing
625
Ці сходи слід використовувати тільки в екстрених випадках
These stairs are to be used only in an emergency
626
Літак потрапив у сніговий шторм і змушений був здійснити аварійну посадку
The plane was caught in a snow-storm and had to make an emergency landing
627
натяк; порада
hint
628
Вона натякнула йому, що хотіла б, щоб він пішов.
She gave him a hint that she would like him to leave.
629
Я знаю, як прийняти підказку.
I know how to take a hint.
630
зрозуміти натяк із півслова;
to take a hint
631
зробити натяк
to drop a hint
632
Я натякнув йому на некоректність його поведінки.
I dropped him hints on the impropriety of his conduct.
633
тонко натякнути комусь | зробити конкретний натяк
to give a person a gentle (broad) hint
634
Мартін тонко натякнув Джо, але він не зрозумів
Martin gave Joe a gentle hint but it was lost upon him
635
натякати; давати зрозуміти
hint
636
Жінка натякнула, що їй терміново потрібні гроші.
The woman hinted at her urgent need of money.
637
Він натякав на мою нахабність.
He hinted at my impudence.
638
Він натякнув, що я повинен працювати більше
He hinted that I ought to work harder
639
деренчити, гуркотіти | вивести із себе;
Rattle
640
Вікна тріщали від сильного вітру.
The windows were rattling in the strong wind.
641
По даху трищав град.
The hail (град) rattled on the roof.
642
випалити одним духом (вірші, список); перераховувати
to rattle off
643
Який сенс вчити дітей вимовляти/зубрити імена королів і королев Англії, якщо вони нічого не знають про історію?
What is the point of teaching the children to rattle off the names of the kings and queens of England if they know nothing about history?
644
трещать; говорити без умолку
to rattle away / on
645
На кожному засіданні жіночого клубу місіс Уайт говорити без умолку
At every meeting of the women’s club, Mrs White rattles on for hours
646
Мої наполегливі запитання щодо його історії збентежили/вивели його із себе його, і він відмовився відповідати на мої запитання.
My persistent questioning of his story rattled him, and he refused to answer my queries.
647
гіпотетичні очи вивели її із себе , які шпигували за нею.
She was rattled by the hypothetical eyes spying upon her.
648
роздратований
rattled
649
Зрештою, він був роздратований | Ми роздратували його
In the end he got rattled, or: We got him rattled.
650
1) знижувати; зменшувати; зменшувати; скорочувати; | 2) привести до певного стану;
reduce
651
Ваша швидкість має бути зменшена до міської швидкості, як тільки ви перетинаєте кордон.
Your speed must be reduced to the city speed limit as soon as you cross the border.
652
Податки мають бути зменшені до суми, яку люди можуть дозволити собі платити.
Taxes should be reduced to an amount that people can afford to pay.
653
Книгу доведеться скоротити до 200 сторінок.
The book will have to be reduced to 200 pages.
654
В результаті бомбардування все місто згоріло
The whole town was reduced to ashes in the bombing
655
Нова вчителька швидко змогла заспокоїти галасливий клас.
The new teacher was quickly able to reduce the noisy class to silence.
656
Голод зробив бідного собаку до шкіри та до кісток.
Hunger had reduced the poor dog to skin and bone.
657
Розумна промова його опонента звела аргумент промовця до нісенітниці.
His opponent’s clever speech reduced the speaker’s argument to nonsense.
658
зменшувати в кілька разів | довести до (зменшенням)
to reduce by / to
659
Нам вдалося зменшити наш податковий рахунок на 10%.
We have been able to reduce our tax bill by 10%.
660
Ціна крісла знижена до 10 доларів.
The price of the chair has been reduced to $ 10.
661
доводити до сліз
to reduce someone to tears
662
Ви можете лаяти цю дитину, але не потрібно доводити її до сліз.
You may choose to scold this child, but there’s no need to reduce him to tears.
663
знижка, понижение; скорочення;
reduction
664
Товар продається за значно зниженою ціною.
The goods are sold at a great reduction in price.
665
докучати кому-л. до смерті
to annoy smb. to death
666
было досадно (неприятно)
it was annoying
667
невдоволений голос
annoyed voice
668
роздратований тон
annoyed tone
669
запасний вихід
emergency escape
670
стоп-кран
emergency brake
671
надзвичайні заходи
emergency measure
672
надзвичайний стан
case of emergency
673
рятувальна шлюпка
emergency boat
674
надзвичайні повноваження
emergency powers
675
переміщатися | починати (що-л.)
to go about
676
Найшвидший спосіб пересуватися містом – це метро.
The quickest way to go about the city is by underground train.
677
Я хотіла зшити сукню, але не знала, з чого почати.
I wanted to make a dress but didn’t know how to go about it.
678
продовжувати | продовжувати рухатися вперед;
go along
679
Спочатку у вас можуть виникнути певні труднощі, але вам стане легше, ящо ви продовжите.
You may have some difficulties at first, but you’ll find it easier as you go along.
680
передувати
go before
681
вивчати (підстави, дані); розглядати (факти тощо)
to go behind
682
Треба вивчати поетеси, щоб побачити, що вона насправді має на увазі.
You have to go behind the poet’s words to see what she really means.
683
посередник
go-between
684
продовжувати віки
to go on for ages
685
бути прийнятим, схваленим | впасти, бути переможеним
to go down
686
Як пройшов ваш виступ (з публікою)? Як публіка прийняла ваш виступ?
How did your speech go down (with the public)?
687
Він пав у моїх очах
He went down in my opinion
688
кидатися, нападати на когось
to go at
689
Вони люто кинулися один на одного
They went at each other furiously
690
возвращаться к чему-л.
to go back to smth.
691
Повернемося туди на нашу відпустку наступного року?
Shall we go back there for our holiday next year?
692
Він хоче, щоб ми повернулися до старих і випробуваних методів
He wants us to go back to the old and tried methods
693
повернутися до
go back to
694
зрадити (когось); не виконувати (обіцянки); не тримати слово
go back on
695
Ви ніколи не повинні не виконуати своєї обіцянки, даної дитині
You should never go back on your promise to a child
696
заплющувати на це очі | засновувати свою думку на чом-л., керуватися
to go by
697
Я знаю, що ти знову спізнився сьогодні вранці, але я заплющу на це очі.
I know you were late again this morning, but we’ll let it go by.
698
Ви не можете засновувати свою думку на тому, що він говорить, він дуже ненадійний.
You can’t go by what he says, he’s very untrustworthy.
699
платити (за обід) порівну, (наполовину)
go Dutch/halves
700
продати дешево (даремно)
to go for nothing
701
подобатися (про щось)
to go for
702
знепритомніти, испортиться (о продуктах питания
to go off
703
ретельно перевірити | перевірити ще раз
to go over
704
Консультант детально розглянув його історію та запропонував деякі покращення
The counsellor went over his story in detail and suggested some improvements
705
пойти насмарку, піти коту під хвіст
go down the drain
706
Усі мої спроби допомогти йому пішли коту під хвіст
All my attempts to help him went down the drain
707
вести себе спокійно;
go easy
708
Спокійно, любий, нема чого хвилюватися.
Go easy, dear, there’s nothing to get excited about.
709
поводитися з ким-л. м'яко; поводитися з ким-л. тактовно
go easy on/with
710
Спокійно ставися до дитини, адже вона занадто мала, щоб зрозуміти, що вона зробила.
Go easy on the child, will you, she is too young to understand what she did.
711
зважитися (на що-л.)
go as / so far as
712
Я б не зайшов так далеко, щоб сказати, що вона брехуна.
I wouldn’t go so far as to say she is a liar.
713
ретельно розглядати
go into
714
Поліція дізналася історію чоловіка, щоб перевірити, чи він | говорив правду.
The police went into the man’s story to see if he | was telling the truth.
715
з'являтися у суспільстві;
go round
716
Ви не можете говорити про нього такі погані речі.
You can’t go round saying nasty things like that about him.
717
долго говорить на какую-либо тему,
go on about
718
дозволити собі
can afford (to do) something
719
Я знав, що не можу сплачувати аренду.
I knew I couldn’t afford the rent.
720
Він не може собі дозволити придбати велосипед, не кажучи вже про автомобіль!
He can’t afford to buy a bike, never mind a car!
721
Я б залюбки кудись пішов, але час не дозволяє.
I’d love to come out, but I can’t afford the time.
722
Ми не можемо більше чекати, а то ми не встигнемо на літак.
We can’t afford to wait any longer or we’ll miss the plane.
723
Коли біла людина робить так із чорним, ким би він не був, цей білий чоловік – сміття.
Whenever a white man does that to a black man, no matter who he is,... that white man is trash.
724
Ким би не був цей чоловік, ви не мали права так чинити.
No matter who the man might be, you had no right to act in this way.
725
Незалежно від того, хто цей хлопчик, вони не мали бути такими грубими.
No matter who the boy is, they shouldn’t have been so rude.
726
Незалежно від того, хто вона, їй не слід було цього робити.
No matter who she is, she oughtn’t to have done it.
727
Що б вона не говорила, не сприймайте це як належне.
No matter what she says, don’t take it for granted.
728
Хоч би що вона говорила, вони рідко погоджувалися.
No matter what she said, they seldom agreed.
729
Що б не пропонувала Бетсі, вони зазвичай чіпляються до цього.
No matter what Betsy may suggest, they usually find fault with it
730
Що б він не робив, ви не повинні втручатися.
No matter what he might do, you shouldn’t interfere.
731
Хоч як намагався хлопчик, роботу йому знайти не вдавалося.
No matter how hard the boy tried, he could find no job.
732
Якою б нудною не здавалася книга, він завжди її читав до кінця.
No matter how dull the book seemed, he always read it through.
733
Мені лише шкода… головного свідка у справі.
I have nothing but pity ... for the chief witness for the state.
734
Він не заслужив нічого, крім співчуття
He deserved nothing but sympathy
735
Ми не чули нічого, крім невеликого галасу.
We heard nothing but a slight noise.
736
Він не відчував нічого, окрім розпачу.
He felt nothing but despair.
737
Син Мері завдав їй лише неприємностей.
Mary’s son gave her nothing but trouble.
738
У людей є спосіб(зазвичай) перенести свою образу прямо в ложу присяжних.
People have a way of carrying their resentment right into the jury box.
739
Майк має спосіб вирішити свої проблеми, щоб усі залишилися задоволені
Mike has a way of solving his problems to everybody’s | satisfaction
740
Вона мала спосіб прийняти правильне рішення в потрібний час
She had a way of coming up with the right decision at the right time
741
``` швидкий спритний, кмітливий, розумний, дотепний, кмітливий живий, енергійний новий, витончений ошатний нарядный ```
smart
742
швидка хода великий крок швидкою риссю
a smart walk (pace, trot)
743
Він швидко зробив догану йому
He gave him a smart rap over the knuckles
744
заперечувати чиїсь слова
smb’s word against another’s | it’s your word against mine
745
наодинці та публічно
in private and in public
746
голяка (у стані повного божевілля)
stark naked (stark raving mad)
747
час, що залишився…
the (one's) remaining time (money, etc.)
748
рано чи пізно
(at) one time or another
749
частково
in part
750
за даних обставин
under the circumstances
751
отримати справедливе обходження | поводитися справедливо
to get a square deal (a fair deal)
752
бути на півдорозі
(to be) halfway (through, down, up)
753
від природи, по суті
in itself
754
нітрохи не краще, ніж
no better (worse, etc.) than.
755
проявлять нежелание, нехотя, не хотів
to be reluctant to do smth.
756
розумна людина (хлопчик, хлопець, письменник, студент, юрист, бізнесмен, спікер)
a smart man (boy, lad, writer, student, lawyer, businessman, talker)
757
розумна ідея (репліка, приказка, пристрій, винахід тощо)
a smart idea (retort, saying, device, invention, etc.)
758
Ви вчинили розумно
You’ve made a smart job of it.
759
Він занадто розумний для мене. Я не можу довести його провину
He`s too smart for me. I can`t prove his guilt
760
Ти розумніший за мене
You are smarter than I am
761
Не треба умничать зі мною, юначе, або я дам тобі ляпас.
Don't get smart with me, young man, or I'll slap your face.
762
Вони пофарбували свій котедж у жовтий колір, і це виглядає так розкішно.
They’ve painted their cottage yellow and it looks so smart.
763
ошатне плаття (шапка, туфлі) | нарядний одяг; світське суспільство
``` a smart dress (hat, shoes), smart clothes (society) ```
764
хам, нахал
a smart alec(k)
765
працювати старанніше; працювати старанніше | чепуритися
smarten up
766
Менеджер наказав робітникам порозумітися і збільшити тижневу продуктивність.
The manager told the workers to smarten up and increase their weekly output.
767
обмін
exchange
768
Це був справедливий обмін
That was a fair exchange
769
Відбувся обмін нотами між двома країнами
There was an exchange of notes between two countries
770
Наша квартира була маленькою, тому ми помінялися
Our flat was small so we got an exchange
771
в обмін
in exchange
772
Ви втратили мою книгу, тому я візьму вашу в обмін
You`ve lost my book, so I`ll take yours in exchange
773
обмінюватися
exchange
774
обмінятися поглядами (думками, заняттями, привітаннями, думками, ув'язненими)
to exchange glances (views, classes, greetings, opinions, prisoners)
775
сваритися
to exchange words (blows)
776
Хлопці посварилися і пішли своєю дорогою
The boys exchanged blows and went their way
777
вина
guilt
778
Доказів його вини немає
There is no evidence of his guilt
779
На його обличчі було написано сильне почуття провини
A strong sense of guilt was written all over his face
780
Це людина, яка завжди намагається перекласти провину на інших.
He is the kind of man who always tries to shift the blame onto the others.
781
Вона любить його, незважаючи на його недоліки.
She loves him in spite of his faults.
782
Комплекс провини
a guilt complex
783
З такими суворими батьками не дивно, що | хлопчик має комплекс провини.
With such strict parents it’s no surprise that the | boy has a guilt complex.
784
причепитися; прискіпуватися
to find fault with smb (smth)
785
Вона завжди чіпляється (до всіх).
She’s always finding fault (with everybody).
786
чия це вина? Це повністю ваша вина, що ми запізнилися
Whose fault is it? It is entirely your fault that we are late
787
не з власної вини
through no fault of one’s own
788
Це сталося не з моєї вини.
It happened through no fault of my own.
789
Ваша честь, я залишився без роботи не зі своєї вини
Your Honour, I`ve been out of work through no fault of mine
790
винний; злочинний;
guilty
791
Краще ризикнути врятувати винного, ніж засудити невинного.
It is better to risk saving a guilty person than to condemn an innocent one.
792
бути винним у
to be guilty of (doing) smth
793
Жінка була винна у дачі неправдивих показань.
The woman was guilty of giving false testimony.
794
порахувати кого-л. винним; визнати когось. винним; звинувачувати визнати невинним; визнавати невинним
to find smb guilty (innocent)
795
Суд присяжних визнав ув'язненого винним
The jury found the prisoner guilty
796
докори сумління винний вигляд винна усмішка
(to have) guilty conscience, a guilty look, smile
797
Як би він не намагався довести, що він невинний, винний вигляд його видавав.
No matter how hard he tried to prove that he was innocent, his guilty look betrayed him.
798
виглядати винним | відчувати себе винним
to look (feel, sound, etc.) guilty
799
Хоча Том не виглядав винним, тітка Поллі була впевнена, що він говорить неправду
Though Tom didn`t look guilty, Aunt Polly was sure he was telling a lie
800
не визнавати себе винним;
to plead (not) guilty
801
Чому я повинен визнавати себе винним у тому, чого я не робив?
Why should I plead guilty to something I didn’t do?
802
Підсудний визнав/не визнав вину.
The defendant pleaded (not) guilty.
803
довіра промислове об'єднання; підприємство з управління довіреним майном
trust
804
довіритися; покладатися; довіритися; покластися
to have (put, repose) trust in smb (smth)
805
Дитина, як правило, повністю (ідеально) довіряє своїй матері.
A child usually has complete (perfect) trust in his mother.
806
Не довіряйте йому.
Put no trust in him.
807
«Шелл Ойл» — потужне промислове об'єднання
"Shell Oil" is a powerful oil trust
808
обдурити чиюс довіру; не виправдати чиюсь довіру | здобути довіру
to betray smb’ trust | win smb’s trust
809
довіряти
trust
810
Він не та людина, якій можна занадто довіряти
He is not a man to be trusted too far
811
Не вір йому ні на дюйм
Don`t trust him an inch
812
покладатися на випадок (удачу)
to trust to chance (to luck)
813
покладатися на згадку | віддати під опіку
to trust to one’s memory
814
Забудькуватій людині не варто довіряти своїй пам'яті.
A forgetful man should not trust to his memory.
815
довіряти
to entrust smth to smb
816
Чи можу я довірити ключі Джеку?
Can I entrust the keys to Jack?
817
Ми довіряємо своє життя лікарю
We entrusted our life to a physician
818
доручати, довірити без сумнівів
to entrust smb with smth
819
Чи можемо ми довірити йому це завдання?
Can we entrust him with the task?
820
Боюся, що він занадто молодий, щоб йому довірити цю роботу
I am afraid he is too young to be entrusted with the job
821
Чи можемо ми довірити це завдання йому?
Can we entrust the task to him?
822
довіряти зробити
to trust smb to do smth
823
Чи можемо ми довірити йому завершення експерименту?
Can we trust him to finish the experiment?
824
довірливий
trustful
825
Довіряти добре, але лише до певної міри.
It's a good thing to be trustful, but only up to a point.
826
довірливо
trustingly
827
Дитина довірливо поклала свою руку в мою
The child trustingly put his hand in mine
828
заслуговуючий довіри; надійний
trustworthy
829
Він чесний і надійний хлопець.
He is an honest and trustworthy fellow.
830
ефект, вплив дієвість; виконання; враження;
effect
831
Від його слів вона зблідла, і він злякався ефекту, який вони справили.
She turned pale at his words and he was frightened by the effect they had produced.
832
Діти страждали від наслідків | тепла.
The children were suffering from the effects of the | heat.
833
Вчені вивчають вплив хімічних речовин один на одного
Scientists study the effect of chemicals on each other
834
Закон (договір) набуде чинності в травні
The law (treaty) will take effect in May
835
чудові хмарні ефекти
wonderful cloud effects
836
Добре (погано, мало, сильно, швидко) подіяти на когось (щось) Бути даремним
to be of little (much, no) effect
837
Протест не мав жодного ефекту
The protest was of no effect
838
безрезультатно
to be to no effect
839
Мої вмовляння не мали жодного результату; вона відмовилася | іди.
My persuasion was to no effect; she refused to | go.
840
надавати вплив на
to have (produce) an effect on smb
841
Думаю, ліки не дадуть ефекту (добре на нього вплинуть)
I think the medicine will have no effect (a good effect on him
842
залишатися в силі | мати законну силу
to be in effect
843
Закон досі діє.
The law is still in effect.
844
втілити план, закон, рішення
to bring (carry) into effect (about a plan, a law, a decision, etc.):
845
План введено в дію (здійснено).
The plan was brought (carried) into effect.
846
бути розрахованим на публіку | розрахований на ефект
to be calculated for effect
847
Вся його поведінка розрахована на ефект.
His whole behaviour is calculated for effect.
848
говорить для эффекта пусті балачки говорити “на публіку”,
to talk for effect
849
Не покладайтесь на його слова, він говорив лише для ефекту
Don't lay much store by his words, he only talked for effect
850
ефективний, ефектний, вражаючий
effective
851
ефективні заходи, ефективна дія, засіб (лекарство)
effective measures, an effective action, remedy (лекарство)
852
вражаюча картина (шапочка, схема оздоблення тощо).
an effective picture (hat, scheme of decoration, etc.).
853
Метод виявився ефективним.
The method has proved effective.
854
Здібний, вправний
Efficient
855
кваліфікований виконавець
efficient officer
856
боєздатна армія
efficient army
857
кваліфікований секретар
efficient secretary
858
кваліфікований викладацький склад
efficient staff of teachers
859
вправний працівник
efficient workman
860
Грамотно, повноцінно
Efficiently
861
Бізнес ведеться ефективно
The business is efficiently run
862
різко штовхати, смикати, рухатися різкими поштовхами; сіпатися, битися (в конвульсіях)
jerk
863
Двері відчинилися з повштовхом.
The door jerked open.
864
Хлопець різко витягнув рибу з води.
The boy jerked the fish out of the water.
865
Він штовхнув двері й увійшов.
He shoved the door open and walked in.
866
Риболовець штовхнув човен у воду.
The fisherman shoved the boat into the water.
867
смикати, тягнути, смикатися, сіпатися; конвульсивно скорочуватися
twitch
868
Обличчя Джейн сіпалося від жаху при вигляді божевільної жінки.
Jane’s face twitched with terror at the sight of the crazy woman.
869
Вітер вирвав папір з її руки.
The wind twitched the paper out of her hand.
870
Губа Джейн сердито сіпнула
Jane’s lip twitched angrily
871
різкий рух, поштовх
jerk
872
Стара машина ривком завела.
The old car started with a jerk.
873
Потяг зробив ривок і зупинився.
The train made a jerk and stopped.
874
Фред штовхнув човен, що відкинуло його далеко у воду.
Fred gave the boat a shove which sent it far out into the water.
875
Посмикування її губ свідчило про стан надзвичайного роздратування.
The twitch of her lips suggested a state of extreme annoyance.
876
зарядка, гімнастика
physical jerks
877
рухається різкими поштовхами; трясний, уривчастий
jerky
878
Він йшов вулицею дивно з ривками
He walked down the street in a queer jerky way
879
висувати; просувати; підвищувати у чині, сприяти, допомагати
promote
880
Він отримав звання лейтенанта
He was promoted lieutenant (or to be lieutenant).
881
Учень переходить з одного класу в інший, якщо його успіхи є задовільними.
A pupil is promoted from one form (grade, class) to the next if his progress is satisfactory.
882
Ми просували кампанію за заборону ядерних випробувань
We promoted the campaign for banning nuclear tests
883
Я думаю, що ми повинні пропагувати цю схему.
I think we ought to promote that scheme.
884
підвищення по службі; підвищення у званні, заохочення, стимулювання, підтримка
promotion
885
Йому дали підвищення та підвищили зарплату.
He was given a promotion and an increase in salary.
886
Він сподівається незабаром отримати (виграти, отримати) підвищення.
He hopes to get (win, gain) a promotion soon.
887
Лікарі були зайняті пропагандою оздоровчої кампанії
The doctors were busy in the promotion of a health campaign
888
міцний, здоровий, надійний, доброякісний, компетентний
sound
889
здоровий розум, тіло, серце, людина, організм;
a sound mind, body, heart, person, constitution;
890
здорові зуби, фрукти
sound teeth, fruit
891
Здоровий розум у здоровому тілі.
A sound mind in a sound body.
892
Незважаючи на її вік, кожен зуб здоровий.
In spite of her age every tooth in her head is sound.
893
Джеймс Форсайт складався з фізіологічної суміші, настільки міцної, що якщо у нього болить вухо, він думав, що вмирає
James Forsyte was composed of physiological mixture so sound that if he had an earache he thought he was dying
894
міцний корабель, вино, стіна, конструкція, машина
a sound ship, wine, wall, construction, machine
895
Будівля добротної конструкції
The building is of sound construction
896
``` здорові погляди стійка мораль погляди розсудлива людина здорові стосунки розумна критика здоровий глузд ```
sound morals, views, people, relationships, criticism, common sense;
897
розсудлива людина | поважна причина
a sound person, reason
898
Мій друг дав мені слушну пораду.
My friend gave me a piece of sound advice.
899
Сомс мав репутацію розсудливого суддді.
Soames had a reputation for sound judgement.
900
Я переконаний, що здорові громадяни ніколи не проголосують за цього кандидата.
I am convinced that sound thinking citizens will never vote for this candidate.
901
компетентний юрист, вчений, тенісист
a sound lawyer, scholar, tennis player
902
добре відшмагати міцний сон ґрунтовні знання
a sound whipping, (thrashing, flogging), sleep, | knowledge
903
Я так міцно сплю, що іноді не чую будильника.
I am such a sound sleeper that sometimes I don’t hear the alarm clock.
904
цілком здоровий, у здоровому глузді (здоровий як бик)
(as) sound as a bell
905
Зі мною нічого, я цілком здоровий
There’s nothing the matter with me, I’m as sound as a bell.
906
цілий) і неушкоджений), вірний, надійний, безпечний, надійний,
safe and sound
907
Ми добралися додому цілі й здорові.
We reached home safe and sound.
908
Її батько повернувся з війни живим і здоровим.
Her father returned safe and sound from the war.
909
обґрунтовано, серйозно; вміло, добре, непробудно, міцно, цілком, повністю, абсолютно
soundly
910
Я міцно спав всю ніч.
I slept soundly all night.
911
ставка
stake
912
У цій небезпечній справі ставкою було його власне життя.
In this dangerous affair the stake was his own life.
913
ставити на картку, ризикувати
to put smth at stake
914
Звинувачення поставило на карту життя чоловіка.
The accusation put the man’s life at stake.
915
поставленим на карту, перебувати під загрозою
to be at stake
916
Кіт Даррант знав, що на кону його власна кар'єра.
Keith Darrant knew that his own career was at stake.
917
Я не можу цього зробити, моя репутація під загрозою.
I cannot do it, my reputation is at stake.
918
ставити на карту, ризикувати, битися об заклад
stake
919
Я знаю, що він винний, але я б не ставив на це своє життя
I know he is guilty but I wouldn't stake my life on it
920
дивитися на | на перший погляд, шляхом візуальної оцінки
look at smth/smb
921
Фасад дивиться на море.
The faсade looks at the sea.
922
Поглянувши на нього, ніколи б не сказав, що цього року йому 70.
To look at him one would never say that he is 70 this year.
923
думати про майбутнє;
look ahead
924
Дивлячись на наступний рік, я бачу, що потрібно зробити багато роботи.
Looking ahead to the next year, I can see a lot of work to be done.
925
згадувати, шкодувати про минуле;
look back
926
Я ніколи не оглядаюся на минулі помилки.
I never look back to past mistakes.
927
опустити погляд; опустити погляд; дивитися із зневагою;
look down
928
Мері подивилася вниз, не в змозі зустрітися з його очима
Mary looked down, unable to meet his eyes
929
Школа дивиться на таку поведінку із зневагою.
The school looks down on such behaviour.
930
Церква стоїть на пагорбі та дивиться на село
The church stands on a hill looking down on the village
931
напрошуватись на неприємність;
look for trouble
932
з радістю чекати;
look forward to
933
послухайте; послухай!;
look here
934
зазирнути до
look in on smb
935
Ми розглянемо вас, як тільки повернемося в місто.
We will look in on you as soon as we are back in town.
936
досліджувати (питання тощо);
look into smth
937
Ми розглядаємо можливість об’єднання двох відділів.
We are looking into the possibility of merging the two departments.
938
спостерігати; бути тільки глядачем
look on
939
Двоє чоловіків билися, а їхні дівчата дивилися.
Two men were fighting while their girls were looking on.
940
На один примірник книжок не вистачає; двом із вас доведеться читати через чиєсь плече, читати разом
There aren`t enough books for one copy each; two of you will have to look on
941
бути насторожі | обережніше!, стережись!)
look out
942
Ти застудишся, якщо не будеш обережним.
You'll catch cold if you don't look out.
943
Обережно! Ви можете постраждати!
Look out! You can get hurt!
944
остерігатися
look out for
945
Взимку водіям потрібно остерігатися ожеледиці.
In the winter, drivers need to look out for black ice.
946
озиратися навколо; оглядатися
look round
947
Мері провела день, оглядаючи магазини.
Mary spent the afternoon looking round the shops.
948
переглядати, перегортати (чи що.) не помічати, дивитися повз
look through smth/smb
949
залежати, покладатися на
look to smb for smth/to smb to do smth
950
Багато батьків звертаються до своїх дітей за допомогою в роботі зі смартфонами.
Many parents look to their children for help in operating their smart-phones.
951
покращуватися, відвідувати, підвищуватися
look up
952
Якщо я ще коли-небудь буду тут у справах, я відвідаю вас.
If I'm ever here on business again I'll look you up.
953
Ринок антикваріату покращується.
The antiques market is looking up.
954
шукати у довіднику, інтернеті
look smth up
955
Будь ласка, знайдіть усі невідомі слова в словнику.
Please look up all the unknown words in the dictionary.
956
ставитися з повагою; поважати
look up to
957
Кожній дитині потрібен хтось, на кого можна порівнятися
Every child needs someone to look up to
958
людина, чия зовнішність дуже схожа на зовнішність іншої людини; копія
look alike
959
Майк схожий на Елвіса Преслі
Mike is an Elvis Presley’s lookalike
960
мати шанси на успіх
(not) to give/get/have a look-in
961
Я навіть не мав шансу на успіх у конкурсі майстерності.
I haven’t even had a look-in at the contest of skill.
962
чиясь турбота/відповідальність
one's own look-out
963
Це ваш власний погляд, чи пройшли ви, чи провалили
It`s your own look-out whether you pass or fail
964
оглянути що-л.
look-over
965
Сейді оглянула Віллі й пішла
Sadie gave Willy a look-over and left
966
мчати з гуркотом
to rattle past/along
967
отбарабанить урок
to rattle off one's lesson
968
брязкальце
rattle
969
гримуча змія
rattler
970
снижать цены
to reduce prices
971
снижать зарплату
to reduce wages
972
укоротить юбку
to reduce the length of a skirt
973
уменьшить влияние
to reduce one‘s fluence
974
довести до крайности
to reduce to extreme
975
довести до нищеты
to reduce to begging
976
довести до минимума
to reduce to a minimum
977
довести до абсурда
to reduce to an absurdity
978
сократить военные расходы
to reduce military expenditure
979
сбавить скорость
to reduce speed
980
понижать температуру
to reduce temperature
981
не можу втриматись від чогось
can’t help (doing) something | can’t keep from doing something
982
Не смійся з нього. Він нічого не може вдіяти зі своєю манерою говорити.
Don’t laugh at him. He can’t help the way he speaks.
983
Я не могла не думати про те, що сталося.
I couldn’t help thinking about what had happened.
984
Габріель не може втриматись, щоб не співати, коли чує цю мелодію.
Gabriel can’t keep from singing when he hears this tune.
985
Я не можу нічого вдіяти, але наша розмова з нею завжди закінчується суперечкою.
I always end up having an argument with her, I just can’t help it.
986
нічого не залишається як
can’t help but do something | can’t but do
987
Їй нічого іншого не залишалось, як відмовити йому.
She couldn’t but refuse him
988
Йому нічого не залишається, як виплатити борги.
He can’t help but pay off his debts.
989
Лі нічого не залишалося, як погодитись з нею.
Lee could not help but agree with her.
990
не виносити
can’t stand (doing) something / somebody can’t stand to do something
991
Я його терпіти не можу.
I can’t stand him.
992
Вона ненавиділа виконувати хатню роботу
She couldn’t stand doing housework.
993
бути байдужим
couldn’t care less
994
Мені байдуже, що думають люди.
I couldn’t care less what people think.
995
дуже
as can be
996
Вони дуже задоволені
They are as pleased as can be.
997
ніяк не можу
can’t possibly do
998
Я ніяк не можу забути тебе.
I can’t possibly forget you
999
Краще
May / might as well
1000
Тут нема з ким поспілкуватися. Краще ми підемо додому.
There’s nobody interesting to talk to. We may as well go home.
1001
Це все одно | З таким же успіхом можна
might just as well
1002
Це все одно, що не ходити туди зовсім. / З таким же успіхом можна не ходити туди зовсім.
That`s far too late; you might just as well not go at all. /
1003
заради
so that/in order that+may
1004
Герой жертвує своїм життям заради свого друга
The hero sacrifices his life so that his friend may live.
1005
можна було прийняти
Smb. might have been a…
1006
Його можна було прийняти за скандинавського моряка
He might have been a Scandinavian sailor
1007
Якщо можна так висловитись
If I may say so…
1008
Якщо можна так висловитись, я гадаю, ви повелися з ним дуже погано.
If I may say so, I think you have treated him very badly.
1009
Може не.., але
May / Might… But
1010
Може, вона тобі і не подобається, але ти мусиш визнати, що обов’язки вона свої виконує добре.
You may not like her, but you have to admit that she’s good at her job.
1011
Може, пилосос і недорогий, але він поганої якості
The vacuum cleaner might be cheap, but it’s of poor quality.
1012
Усім зацікавленим особам
To whom it may concern
1013
могло б бути й гірше
It might have been worse
1014
Джені зламала собі ногу, та могло б бути й гірше.
Jenny has broken her leg, but it might have been worse.
1015
неодмінно повинен
Must needs + bare infinitive
1016
Він неодмінно повинен туди піти.
He must needs go there.
1017
Мені час йти.
I must be going. / I must be off.
1018
То ж знайте (маю вам сказати)
I must tell you that…/ I must say…
1019
То ж знайте (маю вам сказати), я кохаю його все моє життя.
I must tell you (I must say) that I‟ve loved him all my life.
1020
Що мені робити? Як мені бути
What am I to do?
1021
Що зі мною буде? Що зі мною станеться?
What is to become of me?
1022
Куди ж мені піти? Куди ж мені подітися?
Where am I to go?
1023
Хто розпочне?
Who is to begin?
1024
Хто винний?
Who is to blame?
1025
Вас треба привітати.
You are to be congratulated.
1026
Треба сподіватися на це
It is to be hoped
1027
Заради чого…?, З якого дива …
Why should/shouldn’t smb. do it? | Why should/shouldn’t smb. have done it?
1028
Звідки мені знати?!
How should I know?!
1029
До чого тільки дійшли справи
That it should come to this!( to think that it should come to this)
1030
Тільки уявіть, що це сталося зі мною!
To think that it should have happened to me!
1031
Двері відчинилися, і хто б ви думали увійшов? Ніхто інший, як Том власною персоною!
The door opened and who should come in but Tom himself!
1032
Я б сказав (маю надію), що він помиляється.
I should say (hope) that he is wrong.
1033
Я б радше залишився вдома.
I would rather/sooner stay at home.
1034
Чи не буде ваша ласка закрити вікно?
Would you mind doing smth.? Would you mind closing the window?
1035
Ах, ось ти як?
Oh, you would, would you?
1036
Хто не ризикує – той не перемагає!
Who dares - wins!
1037
Не смій
Don’t you dare!
1038
Вступать в силу набути чинності увести в дію
To take effect, to go into effect
1039
ходить с крупной карты играть по большой ризикувати всім ставити все на кін
to play high stakes
1040
быть заинтересованным в
to have a stake in smth | Martha has a stake in her husband’s company.
1041
лечь костьми | йти на все заради чогось
to go to the stake over/for smt | I trust these people – I would go to the stake for every one of them.
1042
зацікавлені сторони
stakeholder
1043
бути кревно зацікавленим у чомусь
stake (out) a /one’s claim (to smb/smth), | Several clubs already staked a/their claim to this outstanding young footballer.
1044
высокотехнологичное умное оружие
hi-tech smart weapons
1045
ляснути по руці
to give/get a smart rap on/over the knuckles
1046
бути нечемним з кимось
to be a smart aleck toward somebody
1047
бути нечемним з кимось
to be a smart aleck toward somebody
1048
добре впоратися з завданням
you`ve made a smart job of it
1049
проноза
smart aleck
1050
зосереджуватись
smarten up
1051
розглядати проблему | зайнятися питанням
look into | We are looking into the possibility of merging the two departments
1052
відступати пізно
it`s too late to look back
1053
оглядати будинок
look round a house
1054
виходити на набережну (про фасад, вікна)
look at the seafront
1055
переглянути тести (папери, газету й ін.)
look through
1056
шукати таланти
look for talents
1057
звернутися до когось по допомогу
look to smb for help
1058
енергійна атака
smart attack
1059
елегантна жінка
smart woman
1060
шикарна машина
smart car
1061
кмітливий хлопець
smart lab
1062
розумна угода
smart agreement
1063
дотепна відповідь
smart answer
1064
шустра дитина
smart child
1065
розторопний слуга
smart servant
1066
самовпевнений нахаба
smart aleck
1067
зухвала відповідь
smart answer
1068
аристократичний район
smart district
1069
інтелектуальний письменник
smart writer
1070
розумний прилад
smart device
1071
розумний винахід
smart invention
1072
бути занадто розумним для когось
be too smart for smb
1073
висловити догану
to give a smart rap on the knuckles
1074
чепурний дім
smart house
1075
добре доглянутий сад
smart garden
1076
елегантна сукня
smart dress
1077
замість
in exchange for
1078
справедливий обмін
fair exchange
1079
побитися
exchange blows
1080
прискіпуватися
find fault with
1081
відповідальність за катастрофу
blame for the accident
1082
бракована річ
fault thing
1083
свідоцтво провини
evidence of guilt
1084
перекладати провину на когось іншого
shift the blame onto someone else
1085
впливова довіра
influential trust
1086
покладатися на довіру
repose trust
1087
не виправдати довіру
Betray trust
1088
виконання моря (на картині)
effect of sea
1089
відсмикнути руку
jerk back one's hand
1090
нервовий тік
eye twitch
1091
засунути щось у кишеню
jerk smth into pocket
1092
рівна дорога
smooth road
1093
рівні зуби
even teeth
1094
нервово смикати краватку
twitch the tie
1095
сприяти реалізації плану
promote the implementation of the plan
1096
сприяти проведенню виборчої кампанії
to promote the election campaign
1097
сприяти розвитку дружби й співробітництва
to promote friendship and cooperation
1098
отримати звання лейтенанта
to be promoted to the rank of Lieutenant General
1099
міцна підстава (фундамент)
sound foundation
1100
вірна оцінка ситуації
sound assessment of the situation
1101
розумний політичний курс
sound political course
1102
міцне фінансове становище
sound financial position
1103
за його чесність я ручаюся своїм добрим ім’ям
I would go to the stake for his honesty
1104
ризикувати репутацією
one` reputation is at stake | stake a reputation
1105
Да здравствуй король
Long live the King
1106
Борони Боже короля
God save the King!
1107
Слава богу
God be praised!
1108
Хай щастить
Success attend you! / May success attend you!
1109
Щасливого подружжя
Be yours a happy marriage / meeting !
1110
Благослови боже
God bless you!
1111
Борони Боже
God forbid / Heaven forbid…
1112
Хай буде так
So be it / Be it so…
1113
Будь що буде
Come what will / Happen what may…
1114
так чи інакше
Be this as it may
1115
Так би мовити
As it were
1116
Нащастя,як назло, к несчастью
As luck would have it / As ill (bad) luck would have it
1117
Досить казати
Suffice to say that
1118
У мене в думках і не було
Far be it from me to
1119
Живи довго та щасливо
May you have a long and happy life!
1120
Живить довго та насллоджуйтеся життям
Long may you live to enjoy it!
1121
Хай це тобі підить на користь
Much good may it do you!
1122
проклятие, чорт забирай, хай би йому грець
Curse
1123
У разі потреби
If need be
1124
Дай бог
God grant that
1125
Так чи інакше
Be it X or be it Y
1126
До чорта манери,церемоніії, граматику
Manners be hanged / Grammar be hanged!
1127
Якби тільки я жив у Великій Британії.
If only I lived in Great Britain.
1128
Якби тільки ми жили на Місяці.
If only we were living on the Moon!
1129
Якби тільки він цього не сказав. Тепер ми у скрутній ситуації.
If only he hadn't said it. We are in a difficult situation now.
1130
Якби тільки ми могли літати як птахи.
If only we could fly like birds
1131
Якби тільки я міг бути присутнім на зборах того дня.
If only I could have been present at the meeting that day.
1132
Якби тільки ти припинив мені заважати. У мене дуже багато роботи
If only you would stop interfering with me. I am terribly busy.
1133
Вже був час починати щось із цим робити.
It was time we started to do something about the situation.
1134
Вже час починати працювати.
It is time to get down to work.
1135
Стедентам вже був час здавати есе.
It was time for the students to turn in their essays.
1136
Вона не хоче виходити з дому сьогодні. | Вона вважає, що для неї краще залишитися вдома.
She doesn't want to go out today. | She'd rather stay at home.
1137
Не міг би ти розмовляти тихіше. Дитина спить.
I'd rather you spoke in a whisper. The baby is sleeping.
1138
Краще б тобі було не говорити йому правду. А тепер ти все зіпсував.
I'd rather you had not told him the truth. Now you have spoilt everything.
1139
А якщо б вона зараз хворіла? І щоб ми робили?
What if she were ill now? What would we do? (refer to the present or future)
1140
А якщо б тобі треба було виступати з доповіддю завтра? І де б ти дістав книжки?
Suppose you were to give a report tomorrow? Where would you get the books? (refer to the present or future)
1141
Припустимо, що піде сніг, а у нас немає теплого одегу. І що тоді ми будемо робити?
Suppose it starts snowing and we don't | have warm clothes? What shall we do then? (future)
1142
А що, якби твій план не спрацював? Як би ти повертав гроші?
What if your plan hadn't worked? How would you have paid the money back? (past)
1143
Він виглядає як король. (Він, звичайно, не король). | These constructions are used to show that how something seems to us now is not true.
He looks as if (as though) he were a king. (He is not a | king).
1144
Вона начебто зробила нову зачіску. (Мабуть, вона | ходила до перукарні).Present tense forms are used to show how things seem may be real now.
She looks as if she has had her hair styled. (Perhaps | she has visited a hairdresser's).
1145
Вона поводить себе, наче вона мене не обдурила. (Вона мене обдурила). This construction is used to show that how something (that was done in the past) seems now is not true.
She behaves if (as though) she had not cheated me. (She has cheated me).
1146
With what verbs do we use that-clause?
``` advice agree ask beg command decree наказувати demand direct insist intend order plead виправдуватися pray prefer propose recommend request require rule suggest urge умовляти ``` ``` important necessary recommended required urgent vital advisable requested ```
1147
Директор школи вимагає, щоб вчителі перевіряли | контрольні роботи вчасно.
The headmaster demands that the teachers should check students' test papers in due time
1148
Ми їй порекомендували, щоб вона не надсилала свої підсумкові оцінки до університету.
We recommended that she not send her transcripts to the university.
1149
Важливо, щоб студенти відвідували усі заняття.
It is important that students attend all classes.
1150
Ми рекомендуємо йому не йти навчатися до університету.
We recommend that he should not go to university.
1151
which verbs are used with that-clause+should
``` amazing annoying curious doubtful impossible odd strange surprising unbelievable unnatural unusual ```
1152
Дивно, що її син лається. it is used to refer the situation to the present moment. it is emotional so should can`t be omitted
It is strange that her son should say swear words.
1153
Дивно, що наші сусіди метуть під'їзд.
It is amazing that our neighbours should be sweeping the porch.
1154
Дивно, що він не сказав правду.
It is strange that he should not have told the truth.
1155
Чи це можливо, що б він склав іспит?
Is it possible that he should have passed the exam?
1156
Шкода, що він не з нами зараз. We express a wish about a present situation which we want to be different.
I wish he were with us.
1157
Шкода, що він не може вчитися інтенсивніше. We use this pattern for a wish or regret in the present concerning lack of ability.
I wish he could learn faster.
1158
Бажано, щоб вона кинула палити. We express a wish for a change in the future.
I wish she would stop smoking.
1159
Шкода, що він не здав тест. We express a regret or a | wish that something happened or didn't happen in the past
I wish he hadn't failed his exam.
1160
Шкода, що він не здав тест. We express a regret or a | wish that something happened or didn't happen in the past
I wish he hadn't failed his exam.
1161
На твоєму місці я пішов би до доктора. (is used to express improbable situation in the present or future; it is also is used to give advice.)
If I were you, I would go to see a doctor (advice).
1162
Якби у мене були гроші, ми могли б купити новий дім.
If I had money, we could buy a new house.
1163
Якби ти робив більше фізичних вправ, ти міг би почувати себе здоровішим.
If you did more exercise, you might feel healthier.
1164
Якби ти не пропускав занять, ти здав би екзамен. | is used to express unreal or improbable situation in the past, it is also used to express regrets and criticism.
If you hadn't missed classes, you would have passed the exam.
1165
Якби вона вчилася старанніше в школі, в неї могла б бути краща робота.
If she had worked harder when at school, she could have had a better job.
1166
Якби ти був ввічливим, можливо, вона і залишилася б з нами.
If you had been polite, she might have stayed with us.
1167
Якби ти вчора випив ліки, ти міг би почувати себе набагато краще (зараз). The condition refers to the past and the consequence refers to the present or future
If you had taken your medicine yesterday, you could feel much better.
1168
Якби я цього не бачив, я б не телефонував тобі (зараз).
If I hadn't seen it, I wouldn't be calling you.
1169
Якби ти не був такий неуважний, ти здав би тест | The condition refers to no particular time and the consequence refers to the past
If you were not so absent-minded, you would have passed the test.
1170
Якби не дощ, ми поїхали б у село.
But for the rain, we would go to the country.
1171
Без твоєї допомоги я не перекладу цю статтю.
If it were not for your help, I would not translate this article.
1172
Якби не ти, я запізнився б на потяг.
If it hadn't been for you, I would have missed the train.
1173
Если (вдруг) ты увидишь Генри , скажи ему,пусть он позвонит мне сегодня вечером.
If you SHOULD SEE Henry, tell him to phone me this evening.
1174
Если бы вы мне помогли, я бы угостил вас чашкой чая.
if you would help me, i would/should treat you a cup of tea.
1175
Я боюся, що можу запізнитися на поїзд
I fear/dread/tremble/afraid lest i should miss the train/ may(might) be late for the train
1176
Я открыл окно, чтобы в комнате не было жарко
I opened the window lest it should be hot in the room | I opened the window lest it be hot in the room
1177
Я открыл окно, чтобы кошка могла войти
I opened the window so that cat may come in
1178
Анди
The Andes
1179
Канарские острова
The Canaries
1180
Курильские острова
The Kuriles
1181
Полуостров Таймыр - очень холодное место
The Taimyr peninsular is a very cold place
1182
Рурський регіон
The Ruhr
1183
Тироль
The Tyrol
1184
Гоби
The Gobi
1185
Кара-кум
The Kara-Kum
1186
Волга
The Volga | a. названия всех рек употребляются с определенным артиклем
1187
Селигер
The Seliger
1188
озеро Ільмень
Lake Ilmen | Но, если слово Lake присутствует перед названием, то определенный артикль не употребляется
1189
Суецкий канал
The Suez Canal | c. Названия всех морей, океанов, каналов и водопадов сопровождаются определенным артиклем
1190
Гудзонова затока
Hudson Bay
1191
Мексиканский залив
Mexican Bay
1192
театр Одеон
The Odeon | 1. Названия театров, музеев, картинных галерей, кинотеатров и отелей обычно идут с определенным артиклем
1193
галлерея Тейт
The Tate Gallery
1194
гостинница Метрополь
The Metropol
1195
Палата лордів
The House of Lords
1196
Сенат
The Senate
1197
армия
The Army
1198
Міністерство оборони України
The Defence ministry
1199
компанія ро́ктер енд ґембл
The Procter & Gamble Company | если в названии присутствует слово Company, то определенный артикль может употребляться
1200
газета Сегодня
Today
1201
газети Таймс, Солнце, Наблюдатель
The Times, The Sun, The Observer
1202
Олимпийские игры, чемпионат мира по футболу
The Olympic Games, The World Cup
1203
Тринити-колледж Оксфордский университет, гимназия Солсбери.
Trinity College, Oxford University, Salisbury Grammar School. 1. Названия школ, колледжей и университетов, в состав которых входят имена собственные, употребляются без артикля
1204
Никитская улица, Флит-стрит, Трафальгарская площадь, Бродвей, Парк Горького.
Nikitskaya street, Fleet street, Trafalgar Square, Broadway, Gorky Park. 2. Названия улиц, проспектов, площадей и парков обычно пишутся без определенного артикля
1205
Хай-стрит, Торговый центр, Стрэнд, Уолл-стрит исключения
The High street, The Mall, The Strand, The Wall street
1206
Кеннеди, Хитроу, Внуково; Ст. Новогиреево, ст. Товарная; Тауэрский мост, Киевский мост.
Kennedy airport, Heathrow, Vnukovo; Novogireevo station, Tovarnaya station; Tower Bridge, Kievsky Bridge. 3. Артикль не используется в названии аэропортов, станций и мостов
1207
Собор Святого Павла, Троицкая церковь.
St. Paul`s Cathedral, Trinity Church. | 4. C названиями храмов, церквей и соборов артикль не употребляется
1208
После стольких лет мы встретились в одну из пятниц в прошлом месяце.
After so many years we met on a Friday last month
1209
старий, милий, маленький, бідний, милий, щасливий, нещасний
old, dear, little, poor, sweet, lucky, unfortunate | употр без артикля
1210
Він не був типовим Рокфеллером, тому що не любив грошей
He wasn't a typical Rockefeller, because he didn't love money перед личным именем может стоять неопределенный артикль, для обозначения члена семьи или человека, носящего эту фамилию или имя
1211
Твой парень - типичный Дон Жуан
Your boyfriend is a typical Don Juan
1212
В его коллекции есть настоящий Пикассо (картина).
There is a real Picasso in his collection
1213
В прошлом месяца я купил новый Мерседес (машина).
I bought a new Mercedes last month
1214
инженер Лавров
the engineer Lavrov
1215
Мой муж – совершенный Отелло.
My husband is quite an Othello
1216
Магелланов пролив
the Strait of Magellan
1217
Скалистые горы
the Rockies
1218
Кольский полуостров
the Kola Peninsula
1219
Квебек
Quebec
1220
средневековая Европа
the Europe of the Middle Ages
1221
Садовое кольцо
the Garden Ring
1222
улица Манзони
the Via Manzoni
1223
Велика Китайська стіна, Останкінська телевежа, Вежа, Білий дім, Зимовий палац, Королівський палац;
the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace;
1224
Вестмінстерське абатство, Букінгемський палац, Гайд-парк, Лондонський зоопарк, Единбурзький замок
Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle
1225
клипер "Катти Сарк";
the "Cutty Sark"
1226
Лейбористская партия
the Labour Party
1227
щойно обраний президент, який ще не обійняв посаду
(the) president elect
1228
престонаслідник
(the) heir apparent
1229
міністр зв'язку
(the) postmaster general
1230
міністр юстиції США/ генеральний прокурор
(the) attorney general
1231
окружний прокурор
an attorney general
1232
старша дочка англійського короля
the Princess Royal
1233
блудный сын; блудный сын
the prodigal son
1234
"голландский родственник" (кто-то, кто тебя открыто критикует и поучает, как на правах родственника Capital) строгий мужчина
a Dutch Uncle
1235
мати всіх
the mother of all
1236
выдать соучастников
to turn queen`s evidence
1237
реформист
a young Turk
1238
Кілауеа
the Kilauea Volcano
1239
Готхард-Штрассентуннель
the Saint Gotthard Pass
1240
стати моряком
go to sea
1241
Андромеда
Andromeda
1242
состязание по ходьбе
a foot race
1243
прыжки на лыжах; соревнование по прыжкам
a jumping event
1244
пятиборье; пентатлон
a pentathlon
1245
эффект Доплера
the Doppler effect
1246
космический телескоп Хаббла
the Hubble telescope
1247
шкала абсолютной температуры
the Kelvin scale
1248
Теорія відносності Ейнштейна
Einstein`s theory of relativity
1249
околообонятельное поле Брока
Broca`s area
1250
гипотеза Вегенера; гипотеза материкового дрейфа
Wegener`s hypothesis
1251
«Мені можна зараз йти?» «Так».
‘Can I go now?’ ‘Yes, you can.’ | ‘Could I go now?’ ‘Yes, you can.’
1252
«Будь ласка, нам можна зараз піти додому?» «Ні».
‘Can we go home now, please?’ ‘No, you can’t.
1253
Під час гри у футбол не можна торкатися м’яча руками.
In soccer, you can’t touch the ball with your hands.
1254
Тут заборонено паркуватись.
You can’t park here.
1255
Коли мер був хазяїном озера, будь-хто міг там рибалити
Anyone could fish in the lake when the mayor owned it.
1256
У дитинстві мені було дозволено дивитись телевізор до одинадцятої вечора.
In my childhood I could watch TV till 11 pm.
1257
Хоча у Кена не було квитка, йому дозволили увійти.
Although he didn’t have a ticket, Ken was allowed to come in.
1258
Коли вона була підлітком, їй не дозволяли грати у комп’ютерні ігри більше п’ятнадцяти хвилин на день.
When she was a teen, she couldn’t play computer games more than 15 minutes a day.
1259
У якості покарання, їй не дозволили піти на вечірку
As a punishment, she couldn’t go to the party.
1260
Тобі допомогти піднести ті сумки?
Can I carry those bags for you?
1261
Ми могли б для вас це зробити.
We could do that for you.
1262
Можете принести мені склянку води?
Can I have a glass of water?
1263
Ви не могли б їй сказати, щоб вона мене зустріла на вулиці?
Could you tell her to meet me outside?
1264
Коли ти закінчиш прасувати, ти можеш полити квіти. А потім ти міг би вигуляти тваринку
When you have finished doing the ironing, you can water the plants. Then you could walk the pet.
1265
Ти міг би мені допомогти віднести валізи нагору.
You could help me to carry my cases up the stairs.
1266
Вона б могла не розмовляти так неввічливо з | батьками.
She could be talking not so rudely to her parents.
1267
Вони б могли нас попередити, що збираються | повернутися пізно.
They could have warned us they were going to be back late.
1268
Вони зробили все можливе, щоб я почувався як удома.
They couldn’t have tried harder to make me feel welcome.
1269
Ми були дуже задоволені, коли дізнались про | ваше весілля.
We couldn’t have been more pleased when we heard about your wedding. (We were very pleased.)
1270
Я був такий вдячний, що міг її розцілувати!
I was so grateful I could have kissed her!
1271
Я знав, що не можу сплачувати аренду
I knew I couldn’t afford the rent.
1272
Він не може собі дозволити придбати велосипед, | не кажучи вже про автомобіль!
He can’t afford to buy a bike, never mind a car!
1273
Я б залюбки кудись пішов, але час не дозволяє.
I’d love to come out, but I can’t afford the time.
1274
Ми не можемо більше чекати, а то ми не встигнемо на літак.
We can’t afford to wait any longer or we’ll miss the plane.
1275
Не смійся з нього. Він нічого не може вдіяти зі своєю манерою говорити.
Don’t laugh at him. He can’t help the way he speaks.
1276
Я не могла не думати про те, що сталося.
I couldn’t help thinking about what had happened.
1277
Габріельне може втриматись, щоб не співати, коли чує цю мелодію.
Gabriel can’t keep from singing when he hears this tune.
1278
Я не можу нічого вдіяти, але наша розмова з нею завжди закінчується суперечкою
I always end up having an argument with her, I just can’t help it.
1279
Йому нічого не залишається, як виплатити борги.
He can’t help but pay off his debts.
1280
Лі нічого не залишалося, як погодитись з нею.
Lee could not help but agree with her.
1281
Я його терпіти не можу.
I can’t stand him
1282
Вона ненавиділа виконувати хатню роботу.
She couldn’t stand doing housework.
1283
Мені байдуже, що думають люди.
I couldn’t care less what people think.
1284
Незважаючи на свій фізичний недолік, він може водити машину.
Despite his handicap, he is able to drive a car.
1285
Вона з минулого року не може ходити.
She hasn’t been able to walk since last year.
1286
Я завжди хотіла вміти розмовляти японською.
I’ve always wanted to be able to speak Japanese.
1287
Їй можна позаздрити, тому що вона може вибирати, де працювати.
She’s in the enviable position of being able to choose who she works for.
1288
Я відчуваю, що на кухні щось горить.
I can smell something burning in the kitchen.
1289
Ти можеш здогадатися, що сталося потім?
Can you guess what happened next?
1290
Я не можу зрозуміти і половини того, що він каже.
I can’t understand half of what he says.
1291
Нарешті йому вдалося скласти іспит.
He finally succeeded in passing his exam.
1292
Майк зміг би виграти перегони, якби не сталася аварія.
Mike could have won the race if he hadn’t had a crash.
1293
Я зміг би полагодити велосипед, але я вирішив не бруднити руки, бо відключили воду.
I could have fixed the bike, but I decided not to dirty my hands because the water had been cut off.
1294
Я б все одно не зміг виграти змагання, тому я не брав в них участі.
I couldn’t have won, so I didn’t take part in the competition. (Negative sentences suggest that somebody would not have been able to do something if they had tried.)
1295
Ти вважаєш, що він може казати неправду?
Do you think he could be lying?
1296
«Хто це може бути у такий пізній час?» «Це може | бути тільки Стів. Тільки у нього є ключі».
‘Who can that be at this part of the night?’ ‘It can only be Steve. He is the only one with the key.’
1297
Не може бути, щоб це була та дорога.
This can’t be the right road.
1298
Це не може бути правдою.
It couldn’t be true.
1299
по-перше, почнемо з того, що
to begin with
1300
точніше сказати
to be more precise
1301
будучи цілком відвертим
to be quite frank/frankly speaking
1302
будучи впевненим
to be sure
1303
увінчати це все тим, що, на довершення всього
to crown it all
1304
що це гірше
to make the matters (things) worse
1305
коротше кажучи
to make/cut a long story short
1306
досить сказати, що
needless to say
1307
коротше кажучи, у двох словах
to put it in a nutshell
1308
м'яко кажучи
to put it mildly
1309
кажучи простіше
to put it more plainly
1310
м'яко кажучи
to say the least
1311
Вже не кажучи, що
to say nothing of
1312
так би мовити
so to speak
1313
дивно казати що
strange to say
1314
загалом, підбиваючи підсумки
to sum it up
1315
правду кажучи
to tell the truth