A13 Flashcards

1
Q

Das Kriegsbeil.

A

Kriegsbeil
n-n. tomahawk

 v. das Kriegsbeil begraben	
 v. bury the hatchet	 German > German das Kriegsbeil begraben
 Redewendung:	
 [1] Frieden schließen, einen Streit beilegen	
      [1] Du solltest dich noch einmal mit deinem Bruder aussprechen. Es ist jetzt endlich Zeit, das Kriegsbeil zu begraben.	
      [1] „»Aber, meine Herren«, warf Pusch hier ein, den die ganze Streiterei natürlich entzückte, »können wir nicht das Kriegsbeil begraben? Proponiere: Begegnung auf halbem Wege; shaking hands. Nehmen Sie zurück, hüben und drüben.«“
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Der Teer

A
Teer
[teːɐ  ]
masculine noun
Word forms: Teer(e)s genitive , Teere plural
tar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Der Kot

A
Kot.     Faeces
[koːt  ]
masculine noun
Word forms: Kot(e)s genitive, no plural
(formal)
excrement, droppings
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pus

A
Eiter
[ˈaitɐ  ]
masculine noun
Word forms: Eiters genitive, no plural
pus
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Terrestrial.

A

Irdisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Der weitere Weg ist lang, und wer nicht hasten muß, hat mehr von der Schönheit der Landschaft.

A

Info. Rush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Schmalz

A
Schmalz 1
[ʃmalts  ]
neuter noun
Word forms: Schmalzes genitive , Schmalze plural
1. fat
(= Schweineschmalz) lard
(= Bratenschmalz) dripping (Brit) ⧫ drippings pl (US)
2. (= Ohrenschmalz) earwax
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ein Leitfaden für ..

A

Common theme

Leitfaden
masculine noun
(figurative) main connecting thread or theme
(Fachbuch) introduction
(= Gebrauchsanleitung) manual
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Doch das Konstrukt hat. Tücken.

Business model

Tückische Giganten. Iceberg

A

Problems

Tücke
[ˈtʏkə ]
feminine noun
Word forms: Tücke genitive , Tücken plural
1. no plural (= Bosheit) malice
(= böswillige Handlung) malicious action
2. (= Gefahr) danger
[von Krankheit] perniciousness
voller Tücken stecken to be difficult; (= gefährlich) to be dangerous or (Berg, Fluss auch) treacherous
das ist die Tücke des Objekts these things have a will of their own!
seine Tücken haben [Maschine etc] to be temperamental; (= schwierig sein) to be difficult; (= gefährlich sein) to be dangerousä

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jubeljahre

A
alle Jubeljahre
     adv. once in a blue moon	
German > German
alle Jubeljahre
     Redewendung:	
     [1] ganz selten	
          [1] Später sahen wir uns nur noch alle Jubeljahre wieder.	
Analysis
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tournament

A

tournament
[ˈtʊənəmənt ]
noun
(sport) (also history) Turnier nt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In der Regel reagiere mindestens ein Elternteil negativ auf die Homosexualität von Sohn oder Tochter.

A

Parent. Sing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Puffin

A

puffin
[ˈpʌfɪn ]
noun
Papageientaucher m

Parrot
noun
Papagei m
he felt as sick as a parrot (British) (informal) ihm war kotzübel (inf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Irreführen

A

irreführen
Verb Table transitive verb separable
to mislead
sich irreführen lassen to be misled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Das

Malz

A

Malt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Zugrunde richten

A

To ruin

Expand

Zugrunde gehen

17
Q

To sow. Agriculture

A
sow 1
[səʊ  ]
Word forms: sowed, sown, sowed
transitive verb
[corn, plants] säen
[seed] aussäen
this field has been sown with barley auf diesem Feld ist Gerste gesät
to sow (the seeds of) hatred/discord Hass/Zwietracht säen
18
Q

Rancid

A
ranzig
[ˈrantsɪç  ]
adjective
rancid
adverb
ranzig schmecken/riechen to taste/smell rancid
19
Q

Lösen

A

See dict

20
Q

Chicken

A

Huhn. Spell

Hahn. Male

Huhn nt
(for roasting, frying) Hähnchen nt
chicken liver Geflügelleber f
to run around like a headless chicken wie ein kopfloses Huhn herumlaufen
▪ proverb: don’t count your chickens (before they’re hatched) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
adjective (informal)
feig
he’s chicken er ist ein Feigling