Grammatik 2 Flashcards

1
Q

Hat heute jemand angerufen?

A

Bugün kimse telefon etti mi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Überhaupt niemand hat angerufen.

A

Hiç kimse telefon etmedi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vertraue niemandem.

A

Kimseye güvenme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ich habe vor niemandem Angst.

A

Kimseden korkmam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

einer / jemand (Person / Sache aus einer bestimmten Menge)

A

biri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wir haben zwei Kinder. Eines ist ein Mädchen, eines ein Junge.

A

İki çocuğumuz var. Biri kız, biri erkek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vorhin ist einer gekommen und hat nach dir gefragt.

A

Demin biri geldi, seni sordu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

jemand (Person / Sache aus einer größeren unbestimmten Menge)

A

birisi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vorhin ist jemand gekommen und hat nach dir gefragt.

A

Demin birisi geldi, seni sordu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ich habe das Buch jemandem geschenkt.

A

Kitabı birine hediye ettim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ich habe das Buch an irgendjemandem geschenkt.

A

Kitabı birisine hediye ettim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

keiner

A

hiçbiri (+ verneintes Prädikat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kein einziger davon

A

hiçbirisi (+ verneintes Prädikat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sind die Kinder gekommen? - Keines ist gekommen.

A

Çocuklar geldin mi? - Hiçbiri gelmedi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hast du das Obst gegessen? - Keines habe ich gegessen.

A

Meyveleri yedin mi? - Hiçbirini yemedim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mein Vater hat einen von uns gerufen.

A

Babam birimizi çağırdı.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Einer von euch soll einkaufen gehen.

A

Biriniz alışverişe gitsin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Das hat keiner von uns verstanden.

A

Bunu hiçbirimiz anlamadı.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

etwas - nichts - gar nichts

A

bir şey (bejahtes Prädikat) - bir şey (verneintes Prädikat) - hiçbir şey (verneintes Prädikat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Möchtest du etwas trinken? - Ja, etwas Kaltes. - Trink nichts kaltes.

A

Bir şey içmek ister misin? - Evet, soğuk bir şey. - Soğuk bir şey içme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Möchtest du irgendetwas lesen?

A

Herhangi bir şey okumak ister misin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

jeder, jedermann

A

herkes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ich kenne jeden in unserer Firma.

A

Firmamızda herkesi tanıyorum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

alles (für Sachen)

A

her şey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

alle, alles (mit und ohne Bezugswort; wird an etwas Bekanntes/Genanntes an)

A

hepsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

jeder, jedes von ihnen

A

her biri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ich habe von jedem meiner Studenten ein Glückwunschkarte bekommen.

A

Öğrencilerimin her birinden tebrik kartı aldım.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Jedes der Autos war fabelhaft.

A

Arabaların her biri şahaneydi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Sind deine Freunde gekommen. - Alle sind gekommen. - Ich habe alle gesehen.

A

Arkadaşların geldi mi? - Hepsi geldi. - Hepsini gördüm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Alle meine Studenten sind gekommen.

A

Öğrencilerimin hepsi geldi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Mein Sohn hat alles den Nachbar erzählt.

A

Oğlum her şeyi komşulara anlattı. / Oğlum hepsini komşulara anlattı. (z.B. alles, was wir besprochen haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Wir alle sind Türken.

A

Hepimiz Türküz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ali hat uns alle eingeladen.

A

Ali hepimizi davet etti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ich wünsche euch allen angenehme Tage.

A

Hepinize iyi günler dilerim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Mancher hat Deutsch nicht lernen können.

A

Bazıları Almanca öğrenemedi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Zuhause habe ich viele türkische Bücher.

A

Evde birçok Türkçe kitabım var.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Viele meiner Freunde lernen Türkisch.

A

Arkadaşlarımın birçoğu Türkçe öğreniyor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Die meisten meiner Freunde lernen Türkisch.

A

Arkadaşlarımın çoğu Tükçe öğreniyor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Ahmet und Mehmet lernen Deutsch. Beide nehmen am selben Kurs teil.

A

Ahmet ile Mehmet Almanca öğreniyor. İkisi de aynı kursa katılıyor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Ich habe für uns beide Döner gekauft.

A

İkimize de döner aldım.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ich habe drei Schüler. Zwei (davon) sind Türken, einer Deutscher.

A

Üç öğrencim var. İkisi Türk, biri Alman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Ich habe für uns alle drei Eis gekauft.

A

Üçümüze de dondurma aldım.

43
Q

man geht / man macht / man sieht

A

gidilir / yapılır / görülür

44
Q

Was spricht man hier?

A

Burada ne konuşulur?

45
Q

Die Frau, die in der Küche kocht, ist meine Mutter.

A

Mutfakta yemek pişiren kadın benim annemdir.

46
Q

Möchte jemand Tee trinken? (wörtl. Gibt es Tee Trinkende?)

A

Çay içen var mı?

47
Q

Kennst du die Kinder, die Ball spielen?

A

Top oynayan çocukları tanıyor musun?

48
Q

Die Kinder, denen ich einen Ball gegeben habe, sind glücklich.

A

Top verdiğim çocuklar mutlu.

49
Q

Die Kinder, denen du einen Ball gegeben hast, sind glücklich.

A

Top verdiğin çocuklar mutlu.

50
Q

Die Kinder, denen Elif einen Ball gegeben hat, sind glücklich.

A

Elif’in top verdiği çocuklar mutlu.

51
Q

Der Mann, der bei uns arbeitet, ist Türke.

A

Bizde çalışan adam Türk.

52
Q

Ece, die eine Tochter hat, wohnt in Köln.

A

Kızı olan Ece Köln’de oturuyor.

53
Q

Elif, die keine Katze hat, möchte eine Katze haben. (zur Übung: Elif, die keine Katze ist, möchte eine Katze haben.)

A

Kedisi olmayan Elif bir kedi istiyor. (Kedi olmayan Elif kedi istiyor.

54
Q

die Tasche, die ich (du, er, .. sie) will/wollte(n)

die Tasche, die Tarkan haben will/wollte

A

benim istediğim / senin istediğin / onun istediği / bizim istediğimiz / sizin istediğiniz / onların istediği/istedikleri çanta
Tarkan’nın istediği çanta
-> vergleiche mit -(y)an-Partizip: dort kein Subjektwechsel möglich

55
Q

Elif hat die Tasche, die du wolltest, gekauft.

A

Elif senin istediğin çantayı aldı.

56
Q

Elif hat die Tasche, die ihre Mutter wollte, gekauft.

A

Elif annesinin istediği çantayı aldı.

57
Q

Den Mann, den ich kennenlernen werde, ist Türke.

A

Tanışacağım adam Türk.

58
Q

die Tasche, die ich (du, er, .. sie) nehmen werde

A

benim alacağım / senin alacağın / onun alacağı / bizim alacağımız / sizin alacağınız / onların alacakları/alacağı çanta

59
Q

Ich hasse Leute, die lügen. / Ich hasse diejenigen, die lügen.

A

Yalan söyleyen kişilerden nefret ederim. / Auch: Yalan söyleyenlerden nefret ederim.

60
Q

Ich empfehle denjenigen, die nach Istanbul kommen, die Bosporus Tour.

A

İstanbula gelenlere Boğaz turunu tavsiye ederim.

61
Q

Das ist nicht die Zeitung, die ich gekauft habe. / Das ist nicht die, die ich gekauft habe.

A

Beim aldığım dergi bu değil. / Benim aldığım bu değil.

62
Q

Vor dem Hund, vor dem du Angst hattest, habe ich auch Angst bekommen. / Vor dem, vor dem du Angst hattest, habe ich auch Angst bekommen.

A

Senin korktuğun köpekten ben de korktum. / Senin korktuğundan ben de korktum.

63
Q

Elif kommt lachend in das Zimmer.

A

Eilf gülerek odaya giriyor.

64
Q

Meinen Urlaub habe ich verbracht, indem ich gelesen habe.

A

Tatilimi kitap okuyarak geçirdim.

65
Q

Musik hörend lernen sie.

A

Musik dinleyerek ders çalışırlar.

66
Q

Das Haus, das Mehmet kaufen wird, ist sehr schön.

A

Mehmet’in alacağı ev çok güzel.

67
Q

In unserer Kindheit spielten wir auf der Straße. / Wir pflegten auf der Straße zu spielen.

A

Çocukken sokakta oynardık. (Aorist in der Vergangenheit)

68
Q

Wann wird der Aorist in der Vergangenheit verwendet? Wir wird er gebildet?

A

1.) Wiedergabe von Fähigkeiten und Gewohnheiten in der Vergangenheit ohne Verlauf, sonder nur Inhaltswiedergabe
2.) nicht mehr (noch nicht) zu realisierende Ereignisse -> s. auch Bedingungssätze
/ Bildung: -r (nach Vokalen) // -ir -ır/-ur/-ür (nach Konsonanten und mehrsilbigen Verbstamm) // -er/-ar (nach Konsonanten und einsilbigen Verbstamm) + idi + Personalsuffix

69
Q

Früher aß ich kein Fleisch.

A

Eskiden et yemezdim.

70
Q

ich / du / … sie aßen (Aorist in der Vergangenheit)

A

yerdim / yerdin / yerdi / yerdik / yerdiniz / yerdiler (yerlerdi)

71
Q

Aß ich? / Aßt du? / … Aßen sie? (Aorist in der Vergangenheit)

A

yer miydim? / yer miydin? / Yer miydi? / Yer miydik? / yer miydiniz? / yer miydiler?/yerler miydi?

72
Q

ich / du … sie aßen nicht (Aorist in der Vergangenheit)

A

yemezdim / yemezdin / yemezdi / yemezdik / yemezdiniz / yemezdiler (yemezlerdi)

73
Q

Aß ich nicht? / Aßt du nicht? / … Aßen sie nicht? (Aorist in der Vergangenheit)

A

yemez miydim? / yemez miydin? yemez miydi? / yemez miydik? / yemez miydiniz? / yemez miydiler/yemezler miydi? -> beachte Fragepartikel in -di-Vergangenheit: bei Nomen u. Adjektive: Evde miydin? / bei Verben: okuydun mu?

74
Q

als Kind / in meiner Kindheit

A

çocukken /çocukluğumda

75
Q

Was habt ihr in eurer Kindheit gemacht / nicht gemacht?

A

Çocukluğunuzda ne yapardınız? / yapmazdınız?

76
Q

Ich wäre auch mit euch ins Kino gekomnen.

A

Ben de sizinle sinemaya gelirdim.

77
Q

Ich hätte dieses Buch nicht gekauft.

A

Ben bu kitabı almazdım.

78
Q

Gestern wäre ich gerne bei dir gewesen.

A

Dün senin yanında olmak isterdim.

79
Q

Was hätten Sie gerne als Beilage zum Essen?

A

Yemeğin yanında ne alırdınız?

80
Q

Ich würde auch Bir trinken.

A

Ben de bira içerdim.

81
Q

Ayla sagte: “Ich liebe es in Istanbul zu leben.”

A

Ayla ‘ben İstanbul’da yaşamayı seviyorum’ dedi.

82
Q

Hakan fragte: ‘Wann gehen wir ins Kino?’

A

Hakan ‘Sinemaya ne zaman gidiyoruz?’ diye sordu. -> in der wörtlichen Rede muss mit Ausnahme von demek, das Verbaladverb diye (sagend) verwendet werden / diye bezieht sich auf eine Aussage/Frage und wird nicht gebraucht, wenn z.B. bilmek, yazmak benutzt wird

83
Q

Wir antworteten: ‘Wir können morgen nicht ins Kino gehen.’

A

Biz ‘yarın sinemaya gelemeyeceğiz’ diye cevap verdik.

84
Q

Haken sagte, dass seine Mutter in der Türkei lebt.

A

Hakan, annesinin Türkiye’de yaşadığını söyledi.
-> demek wird in der indirekten Rede zu söylemek / das Subjekt des dass-Satzes steht im Genitiv (benim/senin/onun/bizim/sizin/onları)

85
Q

Wir wird ein Satz in der indirekten Rede in Gegenwart/Vergangenheit/ Zukunft gebildet?

A

-DİK/-(y)ecek + Possessivsuffix + Kasussuffix (oft Akkusativ, aber auch anderer Fall möglich, dies hängt vom Hauptverb ab)
das Subjekt des dass-Satzes steht im Genitiv (benim/senin/onun/bizim/sizin/onları)

86
Q

Wir sagten, dass wir morgen nicht ins Kino gehen.

A

Biz yarın sinemaya gelmeyeceğimizi söyledik.

87
Q

Ich sagte: ‘Ich esse Döner.’

A

Ben ‘döner yerim’ dedim.

88
Q

Ich sagte, dass ich Döner esse.

A

Ben döner yediğimi söyledim.

89
Q

Sonja sagte: ‘Ich habe ein Auto.’

A

Sonja ‘benim arabam var’ dedi.

90
Q

Sonja sagte, dass sie ein Auto hat.

A

Sonja arabasının olduğunu söyledi.

91
Q

Man kann frisches Gemüse kaufen.

A

Taze sebze alınabilir.

92
Q

Haken fragte, wann wir ins Kino gehen werden.

A

Hakan, sinemaya ne zaman gideceğimizi sordu.

93
Q

Ayla fragte: “Hat Hakan gestern viel gearbeitet?”

A

Ayla’ Hakan dün çok çalıştı mı?’ diye sordu.

94
Q

Ayla fragte, ob Hakan gestern viel gearbeitet hat.

A

Ayla, Hakan’nın dün çok çalışıp çalışmadığını sordu.

  • > indirekte Frage: -(y)ip + meDIK/meyecek + Possessivsuffix + Kasussuffix
  • > entspricht den deutschen, ob-Sätzen
95
Q

Ich fragte, ob ihr dieses Jahr in die Türkei gehen werdet.

A

Sizin bu yıl Türkiye’ye gidip gitmeyeceğinizi sordum.

96
Q

Wird Kerstin den Kurs weiter machen? - Ich weiß nicht, ob Kerstin den Kurs weiter machen wird?

A

Kerstin kursa devam edecek mi? - Kerstin’in kursa devam edip etmeyeceğini bilmiyorum.
-> beachte: wie bei den dass-Sätzen steht das Subjekt des Nebensatzes (hier ob-Satzes) im Genitiv

97
Q

Ich weiß nicht, ob Sergi ein Auto hat.

A

Sergi’nin arabasının olup olmadığını bilmiyorum.

98
Q

Ich weiß nicht, ob es in Atakans neuem Haus einen Balkon gibt.

A

Atakan’nın yeni evinde balkonunun olup olmadığını bilmiyorum.

99
Q

Ich weiß nicht, was Ayşe will, wohin Ayşe geht, wo sie arbeitet.

A

Ayşe’nın ne istediğini, nereye gittiğini, nerde çalıştığını bilmiyorum.

100
Q

Manche Menschen // Manche der Menschen // Manche sind in die Türkei geflüchtet.

A

Bazı insanlar // insanların bazıları // Bazıları/Bazısı Türkiye’ye sığındı.

101
Q

Viele Deutsche // Viele der Deutschen // Viele sind nicht zurückgekehrt.

A

Birçok Alman (Sg.) // Almanların birçoğu/birçokları // Birçoğu/Birçokları geri dönmedi.

102
Q

Andere Deutsche // Andere der Deutschen // Andere sind zurückgekehrt.

A

Diğer Almanlar // Almanların diğeri/diğerleri // Diğeri/Diğerleri geri döndü.

103
Q

Alle Menschen // Alle der Menschen // Alle wollen in Zuversicht leben.

A

Her insan (Sg.) // İnsanların hepsi // Herkes güvende yaşamak ister.