8th deck Flashcards

1
Q
  1. idle
  2. off
  3. at rest
A

à l’arrêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q
  1. to steal / snatch
A

dérober qqch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

borrower

A

l’emprunteur (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

defaulter

A

l’emprunteur défaillant (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

defaulter

A

l’emprunteur défaillant (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. cost
  2. fee
  3. expense
  4. charge / due
A

le frais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

loan / credit / mortgage / lending

A

le prêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lending contract

A

contrat de prêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

mortgage contract

A

le prêt immobilier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

mataurity / term / due date / deadline / end date / settlement date

A

l’échéance (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

deadline for payments

A

l’échéance de paiement (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

deadline for payments

A

l’échéance de paiement (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

contract expiration

A

l’échéance du contrat (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

thus / then / in this way / in that respect /

A

ainsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

taux annuel effectif global

A

TAEG

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. procurement
  2. aquisition
  3. obtainment
A

l’obtention (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

graduation

A

l’obtention du diplôme (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

data collection

A

l’obtention de données (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

rights clearance

A

l’obtention des droits (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

not recommended as the preferred instrument for obtaining information.

A

pas recommandées en tant qu’instrument préféré pour l’obtention d’informations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

not recommended as the preferred instrument for obtaining information.

A

pas recommandées en tant qu’instrument préféré pour l’obtention d’informations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

All requests for access rights shall be made in writing.

A

Toutes les demandes d’obtention de droits d’accès sont effectuées par écrit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

All requests for access rights shall be made in writing.

A

Toutes les demandes d’obtention de droits d’accès sont effectuées par écrit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

By consulting each map, a reader will then more easily see how specific accomplishments contribute to broader strategic outcomes.

A

En se reportant aux cartes, le lecteur pourra voir plus aisément comment chaque réalisation contribue à l’obtention de résultats stratégiques plus généraux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
By consulting each map, a reader will then more easily see how specific accomplishments contribute to broader strategic outcomes.
En se reportant aux cartes, le lecteur pourra voir plus aisément comment chaque réalisation contribue à l'obtention de résultats stratégiques plus généraux.
22
to understand the possibilities of obtaining information in the supply chain
comprendre les possibilités d'obtention d'informations le long de la chaîne d'approvisionnement
23
Nevertheless, the required capability profile can be achieved with some limitations.
Néanmoins, l'obtention du profil capacitaire requis est possible avec des restrictions.
24
Any cost associated with obtaining proof of residence will be your personal responsibility.
Tous frais associés avec l'obtention de preuve de résidence seront votre responsabilité personnelle.
25
The goal of any program leading to a professional credential is to produce competent professionals through a combination of education and practical experience.
L'objectif de tout programme menant à l'obtention d'un titre professionnel consiste à former des professionnels compétents en combinant la formation et l'expérience pratique.
26
The focus therefore is on collective results.
L'accent est donc mis sur l'obtention de résultats collectifs.
27
There are still major obstacles in the way of this social aim.
De nombreux obstacles demeurent à l'obtention de cet objectif social.
28
One in ten of these students expressed interest in nonprofit employment following graduation, although most were also considering other career possibilities.
Un de ces étudiants sur dix a exprimé de l'intérêt pour un emploi communautaire après l'obtention de son diplôme, même si la plupart envisageaient aussi d'autres possibilités de carrière.
29
1. agreement 2. approval 3. consent 4. willingness 5. authorisation / permission
le consentement
30
enlightened consent
le consentement éclairé
31
consent form
le formulaire de consentement
32
mutual agreement
le consentement mutuel
33
according with rules in force
conformément à la réglementation en vigueur.
34
sincerely
cordialement
34
sincerely
cordialement
35
kind / warm regards
bien cordialement
36
I would like to thank you kindly for the confidence you have shown us.
Je vous remercie bien cordialement de la confiance que vous placez dans notre groupe.
37
I greet you cordially and I inform you that I received your kind letter some days ago.
Je te salue bien cordialement et te communique que, ilya quelques jours, j'ai reçu ton sympathique message.
37
I greet you cordially and I inform you that I received your kind letter some days ago.
Je te salue bien cordialement et te communique que, ilya quelques jours, j'ai reçu ton sympathique message.
38
Yours sincerely
Bien cordialement à vous
39
We don't like the idea very much!
Ça nous branche moyen ça!
40
We're really into the it?
Ça nous branche bien?
41
Would you mind cooperating in that way?
Est-ce que ça vous ennuierait de collaborer de cette façon?
42
if the case
le cas échéant
43
1. furthermore / in addition to this; 2. besides
en outre
44
1. furthermore / in addition to this; 2. besides
en outre
45
what exceeds it / everything else
ce qui la dépasse
45
what exceeds it / everything else
ce qui la dépasse
46
1. to pick; 2. to land; 3. to unhook; 4. to slim / loose weight; 5. to snatch
décrocher qqch
47
I finally landed my dream job.
J'ai enfin décroché l'emploi de mes rêves.
48
1. to come loose; 2. to come down
se décrochér.
49
to pick up the phone
décrocher le téléphone
50
The key to getting an interview offer is having a well written and organized resume.
La clé pour décrocher un entretien est d'avoir un curriculum vitae bien rédigé et bien organisé.
51
Even slight increases in the price of fuel cut into their profits.
Je peux dire que la moindre augmentation du prix du pétrole vient effectivement gruger les profits.
52
By contrast, targeted tax measures tend to be costly and can erode the fiscal room to finance broad rate reductions.
En revanche, des mesures fiscales ciblées tendent à être coûteuses et peuvent gruger la marge de manœuvre fiscale permettant de financer de vastes réductions de taux.
53
The digital wallet cannot do those things, but it will reduce the number of cash withdrawal transactions at ABMs.
Le porte-monnaie électronique ne pourra pas remplir ces fonctions, mais il va gruger le nombre de transactions pour des retraits des guichets automatiques.
54
1. to prepare; 2. to dress; 3. to finish; 4. to size
apprêter
55
1. break; 2. breach; 3. severance; 4. separation; 5. termination; 6. interruption; 7. dissolution; 8. fracture; 9. hernie;
la rupture
56
Oil companies avoided a supply disruption.
Les compagnies pétrolières ont évité une rupture d'approvisionnement.
57
Divergent interests led to the separation of the group.
Des intérêts divergents ont conduit à la rupture du groupe.
58
1. shield; 2. umbrella
le bouclier
59
catching up
le rattrapage
60
retake exam
examen de rattrapage
61
1. refresher course; 2. tutoring
le cours de rattrapage
62
saving
l'épargne (f)
63
1. to save (up); 2. to exempt; 3. to spare
épargner
64
savings account
le compte épargne
65
1. term; 2. maturity; 3. due date/deadline; 4. time horizon
l'Échéance (f)
66
expiry date
la date d'échéance
67
payment deadlinle
l'échéance de paiement (f)
68
in the near future
à brève échéance
69
nearby
auprès
70
1. alongside; 2. close to
auprès de
71
externally
auprès de tiers
72
Debitarea contului dumneavoastra bancar va avea loc la 27 octombrie.
Le prélèvement sur votre compte bancaire aura lieu le 27 octobre.
73
to replicate smth
reconduire qqch
74
physhing
hameçonnage
75
stay vigil
faire de la veille
76
an individual's capacity to manage daily living.
la capacité d'une personne de vaquer à ses occupations de tous les jours.
77
crazy / ridiculous / weird idea
idée saugrenue
78
1. the whip; 2. the beater; 3. the whisk
le fouet
79
1. whiplash; 2. whipping; 3. strong boost
le coup de fouet
80
in full force
de plein fouet
81
That feeling you get that your stomach is going into knots and that little apprehension you always feel are reduced.
La boule au ventre, la petite appréhension qu'on a toujours avant de partir en solitaire est donc réduite
82
type / caliber
l'acabit (m)
83
to flicker / to flare / to sway
vaciller
84
to shake smth up
faire vaciller qqch
85
1. distress; 2. hopelessness; 3. dispair; 4. mysery
la détresse
86
warning lights
les feux de détresse (m)
87
trouble / upheavel
le chamboulement
88
hype / uproar
l’emballement (m)
89
1. fatigue; 2. frustration; 3. apathy
la lassitude
90
to release / to drop the ball
lâcher l’éponge / la balle
91
to skimp / to cut corners / to spare
lésiner
92
1. to slap; 2. to cuff
gifler
93
1. dope; 2. junk; 3. stash
la came