Ascendence of Bookworm: Volume 2-1 Flashcards
(50 cards)
Relegated
Relegated (강등된, 좌천된)
의미:
1. 지위 또는 위치의 강등
• 낮은 지위나 등급으로 떨어지는 것을 의미합니다.
• 예: The team was relegated to a lower division.
→ 팀이 하위 리그로 강등되었다.
2. 덜 중요한 위치로 밀려남
• 어떤 것이 중요하지 않은 상태나 뒷전으로 밀려나는 것을 나타냅니다.
• 예: Her ideas were relegated to the background.
→ 그녀의 아이디어는 뒷전으로 밀려났다.
3. 할당 또는 위탁
• 특정 역할이나 책임이 부여되거나 맡겨지는 경우.
• 예: The task was relegated to the junior staff.
→ 그 업무는 하급 직원에게 맡겨졌다.
유의어:
• Demoted (강등된)
• Downgraded (격하된)
• Assigned (할당된, 위임된)
반대어:
• Promoted (승진된)
• Elevated (승격된)
Upbringing
Upbringing (양육, 성장 과정)
의미:
1. 성장 과정에서 받는 교육과 환경
• 부모, 보호자, 혹은 주변 환경에 의해 아이가 자라면서 받는 양육, 교육, 가치관 등을 뜻합니다.
• 예: She had a strict upbringing.
→ 그녀는 엄격한 양육을 받았다.
2. 사람의 성장 배경
• 개인의 도덕, 행동, 태도 형성에 영향을 준 어린 시절의 경험을 포괄합니다.
• 예: His upbringing shaped him into the person he is today.
→ 그의 양육이 오늘날의 그를 형성했다.
유의어:
• Nurturing (양육)
• Rearing (사육, 양육)
• Raising (양육)
• Parenting (양육, 부모 역할)
예문:
1. Positive upbringing:
Her kind and loving upbringing taught her the value of compassion.
→ 그녀의 친절하고 사랑이 넘치는 양육은 그녀에게 연민의 가치를 가르쳐 주었다.
2. Difficult upbringing:
He overcame his tough upbringing to achieve success.
→ 그는 힘든 성장 과정을 극복하고 성공을 이루었다.
Brushed away his whining with a light shrug
Brushed away his whining with a light shrug
• 그의 불평을 가볍게 어깨를 으쓱하며 넘겨버렸다.
설명:
• Brushed away: 상대의 말을 대수롭지 않게 여기며 무시하거나 가볍게 처리하는 행위.
• Whining: 징징거리거나 불평하는 태도나 말.
• Light shrug: 가벼운 어깨 으쓱으로 무관심하거나 대수롭지 않음을 표현.
상황 예문:
• Despite his constant complaints, she brushed away his whining with a light shrug and continued working.
→ 그의 끊임없는 불평에도 그녀는 가볍게 어깨를 으쓱하며 무시하고 일을 계속했다.
nefarious
Nefarious
• 악랄한, 범죄의, 비도덕적인
의미:
사악하거나 부도덕하며, 범죄와 관련된 행동이나 의도를 묘사할 때 사용됩니다.
예문:
1. The villain’s nefarious plans were finally uncovered.
→ 악당의 사악한 계획이 마침내 드러났다.
2. He was involved in a nefarious scheme to defraud the company.
→ 그는 회사를 사기 치려는 비도덕적인 계획에 가담했다.
유의어:
• Wicked (사악한)
• Evil (악한)
• Sinister (불길한, 사악한)
반의어:
• Noble (고귀한, 도덕적인)
• Virtuous (덕 있는, 고결한)
fealthy ceremony
Fealty Ceremony
• 충성 서약식 (한국어)
의미:
중세 시대 봉건 제도에서 주군과 봉신 사이에 이루어진 충성의 맹세를 표현하는 의식입니다. 봉신이 주군에게 충성을 다짐하고, 그 대가로 주군은 봉신에게 보호와 권리를 약속하는 관계를 확립합니다.
설명:
1. Fealty: 충성이나 신의를 뜻하며, 특히 봉건 사회에서 주군에게 충성을 서약하는 것을 말합니다.
2. Ceremony: 의식이나 예식을 의미합니다.
맥락:
• Fealty Ceremony는 역사적 맥락에서 사용되며, 주로 기사나 영주가 자신의 상위 계층인 왕 또는 대영주에게 충성을 맹세하는 것을 상징합니다.
• 이 의식은 상호 계약적 관계를 강화하는 중요한 행사였습니다.
예문:
1. The knight knelt during the fealty ceremony, swearing allegiance to his lord.
→ 기사는 충성 서약식 동안 무릎을 꿇고 영주에게 충성을 맹세했다.
2. The fealty ceremony was a cornerstone of the feudal system.
→ 충성 서약식은 봉건 제도의 핵심 요소였다.
simple altar
Simple Altar
• 간단한 제단 (한국어)
의미:
단순하고 소박한 형태의 제단으로, 종교적인 의식이나 예배에서 신에게 제물을 바치거나 기도를 드리기 위한 장소입니다. 장식이나 구조가 복잡하지 않고 최소한의 장식으로 구성된 제단입니다.
설명:
• Altar: 종교적인 의식이 이루어지는 테이블 또는 구조물로, 신성한 목적을 위해 사용됩니다.
• Simple: 복잡하지 않거나 장식이 적은 것을 의미합니다.
맥락:
• Simple Altar는 종교적인 예배 장소에서 화려한 장식보다는 실용적이고 기능적인 요소가 강조되는 경우에 사용됩니다.
• 전통적인 교회나 신전에서 볼 수 있는 장식이 많고, 다양한 요소가 결합된 제단과 대비되는 개념입니다.
예문:
1. The priest stood before the simple altar, offering a quiet prayer.
→ 사제는 간단한 제단 앞에 서서 조용히 기도를 드렸다.
2. The church had a simple altar, adorned only with a single candle and a bowl of water.
→ 그 교회에는 간단한 제단이 있었고, 단 하나의 촛불과 물그릇만 장식되어 있었다.
hold a grudge against~
Hold a grudge against~
• ~에게 앙심을 품다 (한국어)
의미:
누군가가 과거에 자신에게 해를 끼쳤거나, 불쾌한 일을 했다고 생각하여 그 사람에 대해 불쾌한 감정을 오래 동안 간직하는 것.
설명:
• Hold: 어떤 것을 계속해서 보유하거나 가지고 있는 것.
• Grudge: 과거에 일어난 불쾌한 일이나 상처에 대한 지속적인 부정적인 감정.
• Against: ~에 대해, ~을 대상으로.
이 표현은 누군가가 다른 사람에게 오래도록 분노나 불만을 품고 있다는 의미로 사용됩니다.
예문:
1. She still holds a grudge against her old friend for what happened years ago.
→ 그녀는 몇 년 전 일에 대해 여전히 옛 친구에게 앙심을 품고 있다.
2. He was able to forgive, but he never held a grudge against anyone.
→ 그는 용서할 수 있었지만 누구에게도 앙심을 품지 않았다.
incense
Incense
• 향 (한국어)
• 격분시키다 (한국어)
의미:
1. 향: 주로 종교적 의식이나 향기로운 냄새를 내기 위해 태우는 향.
2. 격분시키다: 매우 화나게 하거나 격하게 분노하게 만드는 행동.
설명:
• Incense는 주로 향기를 낼 목적으로 사용되는 물질을 의미하며, 이는 종교적인 의식이나 명상에서 자주 사용됩니다.
• Incense는 또한 누군가를 매우 화나게 할 때도 사용됩니다. 이 경우, 격분시키다라는 뜻으로 사용됩니다.
예문:
1. She lit incense to create a peaceful atmosphere in the room.
→ 그녀는 방 안에 평화로운 분위기를 만들기 위해 향을 피웠다.
2. His rude behavior incensed everyone at the meeting.
→ 그의 무례한 행동은 회의에 있던 모두를 격분시켰다.
apostle
Apostle
• 사도 (한국어)
의미:
1. 사도: 기독교에서 예수님의 제자들 중 특별히 중요한 인물들이나 그와 같은 역할을 한 인물을 지칭하는 단어. 또한, 어떤 종교나 사상 등의 전파를 위해 활동한 사람을 의미하기도 함.
설명:
• Apostle는 주로 기독교에서 사용되며, 예수님의 12제자 중 일부를 가리키거나 그들과 비슷한 역할을 한 사람을 일컫습니다. 이들은 예수님의 가르침을 널리 전파하는 중요한 임무를 맡았습니다.
• 이 단어는 종종 종교적인 의미로 사용되지만, 더 넓은 의미로 특정 사상이나 이념을 전파한 사람들을 지칭하는 데도 사용됩니다.
예문:
1. The apostles spread the teachings of Jesus throughout the world.
→ 사도들은 예수님의 가르침을 전 세계에 퍼뜨렸다.
2. He is considered the apostle of modern philosophy in the 19th century.
→ 그는 19세기 현대 철학의 사도로 여겨진다.
sharp rebuke
Sharp rebuke
• 날카로운 비난 (한국어)
의미:
1. 날카로운 비난: 강하고 직설적인 비판이나 꾸짖음. 부정적이거나 비판적인 반응을 단호하게 표현하는 것.
설명:
• Sharp rebuke는 일반적으로 매우 강한 비난이나 꾸짖음, 또는 비판을 의미합니다. 이 표현은 주로 감정적으로 강하게 표현된 비판이나 지적을 나타낼 때 사용됩니다.
• Sharp는 “날카로운”, “강렬한”을 의미하며, rebuke는 “비난” 또는 “꾸짖음”을 의미합니다.
예문:
1. She received a sharp rebuke from her teacher for being late.
→ 그녀는 지각한 이유로 선생님에게 날카로운 비난을 받았다.
2. The manager gave him a sharp rebuke for his poor performance.
→ 그 관리자는 그의 부진한 성과에 대해 날카로운 비난을 했다.
deprecate
Deprecate
• 비하하다 / 반대하다 (한국어)
의미:
1. 비하하다: 누군가나 무언가를 경시하거나 깎아내리다.
2. 반대하다: 특정한 행동이나 생각을 인정하지 않거나 찬성하지 않다.
설명:
• Deprecate는 일반적으로 어떤 사람이나 행동, 의견에 대해 부정적인 평가나 비판을 내리는 것을 의미합니다.
• 이 단어는 “반대하다”, “비하하다”, 또는 “강력히 반대하다”는 뜻으로 사용됩니다.
예문:
1. He deprecated the idea of working late.
→ 그는 늦게까지 일하는 것에 대해 반대했다.
2. She felt that his comments were meant to deprecate her efforts.
→ 그녀는 그의 말이 자신의 노력에 대한 비하를 의미한다고 느꼈다.
blatantly
Blatantly
• 노골적으로 / 솔직하게 (한국어)
의미:
1. 숨기거나 감추지 않고 명백하게, 드러내 놓고.
2. 무례하거나 부적절할 정도로 노골적이고 눈에 띄게.
설명:
• Blatantly는 어떤 행동이나 발언이 매우 명확하고 숨김없이 나타날 때 사용됩니다. 주로 부정적인 맥락에서, 너무 눈에 띄거나 예의에 어긋나는 행동을 묘사할 때 쓰입니다.
예문:
1. He blatantly lied about his involvement in the incident.
→ 그는 사건에 대한 자신의 연루를 노골적으로 거짓말했다.
2. She blatantly ignored the rules during the game.
→ 그녀는 게임 중에 규칙을 솔직하게 무시했다.
mocking look
Mocking look
• 조롱하는 표정 (한국어)
의미:
• 다른 사람을 비웃거나 경멸하는 의미로 얼굴 표정에서 나타나는 행동이나 느낌.
설명:
• Mocking look은 상대방을 놀리거나 비웃을 때 나타나는 표정을 의미합니다. 이 표정은 주로 경멸적이거나 조롱하는 의미를 담고 있습니다.
예문:
1. He gave me a mocking look after I made my suggestion.
→ 내가 제안을 하자 그는 조롱하는 표정을 지었다.
2. She had a mocking look on her face when she heard the news.
→ 그 소식을 들었을 때 그녀는 조롱하는 표정을 지었다.
cut from the same cloth
Cut from the same cloth
• 같은 성격을 가진 / 같은 종류의 사람 (한국어)
의미:
• 두 사람이 매우 비슷하거나, 같은 방식으로 생각하고 행동하는 경우에 사용됩니다.
설명:
• “Cut from the same cloth”는 두 사람이나 사물이 아주 비슷한 특성이나 성격을 가지고 있음을 의미하는 표현입니다. 일반적으로 친밀하거나 유사한 특징을 공유하는 사람들끼리 사용됩니다.
예문:
1. They are both so passionate about their work; they’re cut from the same cloth.
→ 그들은 둘 다 일에 대해 매우 열정적이어서, 같은 성격을 가진 사람들이다.
2. The two companies are cut from the same cloth, always working to improve their technology.
→ 그 두 회사는 같은 종류의 회사로, 항상 기술 향상을 위해 노력한다.
Musings
Musings
• 생각 / 사색 (한국어)
의미:
• 어떤 주제에 대해 깊게 생각하거나 곰곰이 떠올리는 생각들. 종종 철학적이거나 개인적인 반성적인 성격을 갖습니다.
설명:
• Musings는 보통 무엇에 대해 깊이 생각하거나, 어떤 감정이나 아이디어에 대해 조용히 반추하는 시간을 의미합니다. 이 단어는 사려 깊고 종종 철학적인 성격을 가지고 있으며, 개인적인 사고나 성찰에 대한 표현으로 자주 사용됩니다.
예문:
1. She sat by the window, lost in her musings about the future.
→ 그녀는 창가에 앉아, 미래에 대한 생각에 잠겨 있었다.
2. His musings on life and love are reflected in his poetry.
→ 그의 삶과 사랑에 대한 사색은 그의 시에서 반영된다.
studded with
Studded with
• ~이 박혀 있는 / ~이 장식된 (한국어)
의미:
• 어떤 물체가 다른 물체로 점점이 장식되거나 장식물로 덮여 있다는 의미입니다. 보통은 금속, 보석, 혹은 장식적인 요소들이 배열되어 있는 것을 나타냅니다.
설명:
• Studded with는 어떤 물건이나 장소가 여러 개의 작은 장식적이거나 눈에 띄는 요소들로 채워져 있다는 것을 의미합니다. 이는 특히 장식적이고 눈에 띄는 방식으로 어떤 요소들이 나열되거나 박혀 있는 상황을 나타냅니다.
예문:
1. The sky was studded with stars on a clear night.
→ 맑은 밤 하늘에는 별들이 박혀 있었다.
2. The dress was studded with diamonds.
→ 그 드레스는 다이아몬드로 장식되어 있었다.
jabbed an accusatory
Jabbed an accusatory
• 비난의 태도로 찌르다 / 비난의 눈빛으로 찌르다 (한국어)
의미:
• Jabbed는 “찌르다” 또는 “재빠르게 내밀다”는 의미가 있으며, accusatory는 “비난하는” 또는 “책망하는”을 뜻합니다. 따라서, “jabbed an accusatory”는 비난하거나 책망하는 태도나 동작으로 어떤 것을 향해 빠르게 찌르는 행위나 몸짓을 의미합니다.
설명:
• 이 표현은 누군가를 비난하려는 강한 감정을 담고 있는 태도나 동작을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 누군가를 손가락으로 찌르며 비난하는 동작을 할 때, “jabbed an accusatory”라는 표현을 쓸 수 있습니다.
예문:
1. He jabbed an accusatory finger at her when he heard the news.
→ 그는 그 소식을 들었을 때, 그녀를 향해 비난의 손가락을 찌르며 말했다.
2. The reporter jabbed an accusatory question at the politician.
→ 기자는 정치인에게 비난의 질문을 찌르듯 던졌다.
regal tone
Regal tone
• 왕족의 목소리 / 왕의 목소리 (한국어)
의미:
• Regal은 “왕의”, “왕족의” 또는 “위엄 있는”을 뜻합니다. 따라서 “regal tone”은 왕족이나 높은 지위에 있는 사람이 내는 것처럼 품위 있고 위엄 있는 목소리나 말투를 의미합니다.
설명:
• Regal tone은 대개 권위적이고 존엄하며 신뢰를 주는 목소리나 말투로, 보통 높은 사회적 위치에 있거나 중요한 위치에 있는 사람이 사용할 때 느껴지는 느낌을 표현할 때 쓰입니다.
예문:
1. She spoke in a regal tone, commanding attention from everyone in the room.
→ 그녀는 왕족의 목소리로 말했다, 방 안의 모든 사람들의 주의를 끌며.
2. The king issued his orders in a regal tone, and no one dared to question them.
→ 왕은 왕의 목소리로 명령을 내렸고, 아무도 그 명령에 의문을 제기할 용기가 없었다.
baffled me
Baffled me
• 저를 당황하게 했다 / 저를 혼란스럽게 했다 (한국어)
의미:
• Baffled는 “당황한”, “혼란스러운”, 또는 “이해할 수 없는” 상태를 의미합니다. “Baffled me”는 무언가가 나를 당황하게 하거나, 이해할 수 없을 정도로 혼란스러워 했다는 뜻입니다.
설명:
• Baffled는 어떤 일이 예상과 다르게 전개되거나, 어떤 문제가 너무 복잡해서 해결할 수 없을 때 사용할 수 있는 표현입니다. “Baffled me”는 나를 혼란스럽게 만든 상황이나 사건을 나타냅니다.
예문:
1. The complicated instructions baffled me, and I couldn’t figure out how to assemble the furniture.
→ 그 복잡한 지침은 저를 당황하게 했고, 저는 가구를 조립하는 방법을 알 수 없었습니다.
2. Her sudden decision to leave baffled me, as I had no idea why she was upset.
→ 그녀가 갑자기 떠나겠다고 한 결정은 저를 혼란스럽게 했습니다, 왜 그녀가 화가 났는지 전혀 알 수 없었기 때문입니다.
apathetic
Apathetic
• 무관심한, 냉담한 (한국어)
의미:
• Apathetic는 감정이나 관심이 전혀 없는 상태를 의미합니다. 어떤 일에 대해 관심이나 열정이 없는 상태를 나타냅니다.
설명:
• Apathetic는 일반적으로 어떤 상황에 대해 감정적으로 무감각하거나 무관심한 상태에서 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 다른 사람의 고통이나 어려움에 대해 전혀 신경을 쓰지 않는 경우, 그 사람을 apathetic하다고 할 수 있습니다.
예문:
1. He felt apathetic towards the whole situation and didn’t care about the outcome.
→ 그는 그 상황 전체에 무관심했고, 결과에 대해 신경 쓰지 않았다.
2. The apathetic response from the audience made the performer feel discouraged.
→ 청중의 냉담한 반응은 공연자가 낙담하게 만들었다.
animosity
Animosity
• 적대감, 증오, 반감 (한국어)
의미:
• Animosity는 강한 적대감이나 분노를 뜻하며, 누군가에 대한 지속적이고 강한 반감을 나타냅니다.
설명:
• 이 단어는 개인이나 집단 간의 감정적 갈등에서 자주 사용됩니다. Animosity는 단순한 싫음보다 더 강하며, 증오에 가까운 부정적인 감정 상태를 의미합니다.
예문:
1. There has always been a deep animosity between the two rival teams.
→ 두 라이벌 팀 간에는 항상 깊은 적대감이 존재해 왔다.
2. Her words were filled with animosity, making it clear that she disliked him.
→ 그녀의 말에는 증오가 가득 담겨 있어, 그를 싫어한다는 것이 분명했다.
3. Despite their history of animosity, they decided to work together for the project.
→ 반감의 역사를 뒤로하고, 그들은 프로젝트를 위해 함께 일하기로 결정했다.
tedious
Tedious
• 지루한, 따분한, 장황한 (한국어)
의미:
• Tedious는 지루하거나 반복적이며 흥미가 없는 상황이나 과정을 묘사할 때 사용됩니다.
설명:
• 이 단어는 일이 단조롭고 시간이 오래 걸려 지루함을 느낄 때 적합합니다. 또한, 지나치게 길고 흥미롭지 않은 설명이나 논의에도 사용됩니다.
예문:
1. The lecture was so tedious that many students struggled to stay awake.
→ 강의가 너무 지루해서 많은 학생들이 깨어 있으려고 애썼다.
2. It was a tedious process, but the end result was worth the effort.
→ 그 과정은 따분했지만, 최종 결과는 노력할 가치가 있었다.
3. The book’s plot was interesting, but the overly detailed descriptions made it quite tedious to read.
→ 책의 줄거리는 흥미로웠지만, 지나치게 자세한 묘사가 읽기에 꽤 장황했다.
devine compassion
Divine compassion
• 신성한 연민 또는 신의 자비 (한국어)
의미:
• Divine compassion은 신성하고 초월적인 사랑이나 자비, 특히 신이 인간에 대해 가지는 깊은 동정심과 자비를 의미합니다.
설명:
• 이 표현은 종교적, 철학적 맥락에서 자주 사용되며, 신적인 존재의 사랑과 이해가 인간의 고통을 감싸주는 것을 나타냅니다.
예문:
1. May we always seek and reflect the divine compassion in our lives.
→ 우리가 항상 신성한 연민을 추구하고 반영할 수 있기를 바랍니다.
2. The priest spoke of the divine compassion that forgives all sins.
→ 신부는 모든 죄를 용서하는 신의 자비에 대해 말했다.
3. Her actions were guided by a sense of divine compassion for the suffering.
→ 그녀의 행동은 고통받는 사람들을 향한 신성한 연민에서 비롯되었다.
lumped with
Lumped with
• ~와 한데 묶이다, ~와 같이 취급되다 (한국어)
의미:
“Lumped with“는 특정 대상이나 그룹에 속하거나 강제로 함께 묶이는 것을 의미합니다. 보통 부정적이거나 원치 않는 방식으로 무언가와 연관되는 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
예문:
1. I don’t want to be lumped with people who don’t take their work seriously.
→ 나는 일을 진지하게 하지 않는 사람들과 한데 묶이고 싶지 않다.
2. He was unfairly lumped with the blame for the entire project’s failure.
→ 그는 부당하게 프로젝트 전체 실패의 책임을 뒤집어썼다.
3. Being lumped with all these additional tasks is exhausting.
→ 이런 추가 업무들까지 떠맡는 것은 정말 피곤하다.
뉘앙스:
• 이 표현은 종종 억울하거나 불공평하게 무언가와 함께 묶이는 느낌을 전달합니다.
• 긍정적 의미로도 사용할 수 있지만, 대개 부정적인 맥락에서 더 흔히 사용됩니다.