August_2019 Flashcards
(524 cards)
1
Q
palazzo
A
en blokk
2
Q
casa familiare
A
en enebolig
3
Q
porta d’ingresso
A
ei ytterdør
4
Q
dare un`occhiata, controllare
A
å kikke
5
Q
cassetta della posta
A
en postkasse
6
Q
ascensore
A
en heis
7
Q
tasca
A
ei lomme
8
Q
portare, trasportare
A
å bære
9
Q
davanti a, di fronte a
A
foran
10
Q
apertura
A
en åpning
11
Q
premere
A
å trykke
12
Q
premere il pulsante
A
å trykke på knappen
13
Q
piano
A
en etasje
14
Q
probabilmente
A
sannsynligvis
15
Q
gemello
A
en tvilling
16
Q
benvenuto
A
en velkomst
17
Q
abbraccio
A
en klem
18
Q
andare a prendere, venire a prendere
A
å hente
19
Q
circa
A
omtrent
20
Q
evidentemente, assolutamente
A
åpenbart
21
Q
più avanti
A
lenger
22
Q
solo più tardi
A
først senere
23
Q
salutare
A
å hilse på
24
Q
togliersi le scarpe
A
å ta av seg skoene
25
chiedersi
å undre seg / å spørre seg / å lure på
26
casa a schiera
et rekkehus
27
molto
meget / veldig / svært
28
e, in aggiunta
samt
29
salotto
ei stue
30
condividere
å dele
31
piccolo, stretto, soffocante
trang
32
permettersi (economicamente)
å ha råd til noe
33
sembrare che
å se ut som
34
andare via da, uscire da
å komme seg ut av
35
disfare la valigia
å pakke ut
36
valigia
en koffert
37
sporco
skitten
38
roba sporca, vestiti sporchi
et skittentøy
39
guardaroba
et klesskap
40
mensola, scaffale
ei hylle
41
vuoto
tom
42
finire, terminare (to run out of sth)
å gå tum for noe
43
dire, raccontare di, su
å fortelle om noe
44
quindi, perciò, per questo
dermed
45
prolungato
lengre
46
regalo
en gave
47
gridare, urlare
å rope
48
malato
kvalm, syk
49
giocare
å leke
50
alla fine
etter hvert
51
dimenticare
å glemme
52
correre
å løpe
53
dolce
søt
54
essere libero
å ha fri
55
ricordare di
å minne om
56
smettere, terminare
å slutte
57
l`ultimo...
den siste...
58
esausto, stanchissimo
sliten
59
andare a letto / distendersi
å legge seg
60
ascoltare
å lytte
61
attentamente, con attenzione
nøye
62
in realtà, di fatto
faktisk
63
un momento fa, poco fa
for en stund siden
64
così, quindi
altså
65
annuncio
en annonse
66
equivalente
tilsvarende
67
ordinato, pulito (di persona)
ryddig
68
raffinato, fancy
stilig
69
mansarda, sottotetto
en loftsleilighet
70
pendolare
en pendler
71
ammobiliato
møblert
72
ricco
rik
73
visitatore
en besøkende
74
rinnovato
nyoppusset
75
piastrellato
flislagt
76
vasca da bagno
et badekar
77
lavatrice
en vaskemaskin
78
asciugatrice
en tørketrommel
79
riscaldamento a pavimento
en gulvvarme
80
freezer
en fryser
81
lavastoviglie
en oppvaskmaskin
82
affitto
en husleie
83
subito, immediatamente
umiddelbart
84
piastrella
en flis
85
piastrellare
å flislegge
86
deposito, caparra
et depositum
87
prendere in affitto
å leie
88
lanciare fuori, buttare fuori
å kaste ut
89
cambiare, modificare, trasformare
å forandre
90
una cosa qualsiasi, qualcosa
noe som helst
91
avere voglia di
å ha lyst til
92
capire (spesso con operazioni numeriche)
å regne ut
93
interesse (economia)
ei rente
94
rata
et avdrag
95
a rate
i avdrag
96
correre il rischio
å risikere
97
in qualsiasi momento, anytime
når som helst
98
aumentare, crescere
å øke
99
pagare
å betale
100
meno
mindre
101
tassa
en skatt
102
possedere
å eie
103
essere al sicuro, senza rischi
å være trygg
104
investimento
en investering
105
agenzia immobiliare
et borettslag
106
esatto, preciso / precisamente, esattamente
nøyaktig
107
particolarmente, in particolare
særlig
108
acquisto
et kjøp
109
essere d`accordo
å være enig
110
eppure
derimot
111
perdere
å tape
112
posizione, locazione
en beliggenhet
113
tassa di vendita (di un`abitazione)
en dokumentavgift
114
saldare, remunerare
å lønne seg
115
cambiare
å bytte
116
essere responsabile per, di
å være ansvarlig for noe
117
manutenzione, mantenimento
et vedlikehold
118
riparare
å riparere
119
tetto, soffitto
et tak
120
guadagno, introito
en inntekt
121
vendere
å selge
122
andare via di casa (to move out)
å flytte ut
123
vicino di casa
en nabo
124
prendere un prestito, contrarre un prestito
å ta opp et lån
125
associazione
en sammenslutning
126
necessariamente
nødvendigvis
127
fisso, stabilito
fastsatt
128
somma, ammontare
et beløp
129
locatore
en utleier
130
installare / mettere qualcosa in qualcos`altro
å sette på
131
danneggiare, rovinare, distruggere, rompere
å ødelegge
132
quota, parte
en andel
133
avere il permesso di
å få lov til
134
spesa, uscita
en utgift
135
distribuire
å fordele
136
mediatore, intermediario
en megler
137
seminterrato
en sokkelleilighet
138
espressione, manifestazione
et uttrykk
139
se, nel caso in cui
dersom
140
dare in affitto, affittare
å leie ut
141
dimensione, grandezza
en størrelse
142
variare
å variere
143
stato
en stat
144
una accanto all`altra
inntil hverandre
145
scantinato, cantina
en kjeller
146
vendita
et salg
147
strumento, utensile
et redskap
148
frigo
et kjøleskap
149
fornello
en komfyr
150
tram
en trykk
151
metropolitana
en t-bane
152
rispondere
å besvare
153
farcela, riuscire, avere il tempo di
å rekke
154
puntuale
presis
155
impegnato, occupato
opptatt
156
fabbrica
en bedrift
157
essere costretto a
å være tvunget til
158
alcune volte al mese
noen ganger per månad
159
ospitante
en vart
160
pensionato
en pensjonist
161
perdere
å miste
162
mettere fine a
å gjøre slutt på
163
governo
en regjering
164
proposta
et forslag
165
suggerire, proporre
å foreslå
166
comunità, società
et samfunn
167
così che
slik at
168
cambiare
å endre
169
avere diritto a
å ha rett til
170
dovere (morale)
en plikt
171
tra l`altro
blant annet
172
allenamento, orientamento, training
en opplæring
173
supporto, aiuto (finanziario)
en støtte
174
in primo luogo
i første omgang
175
riguardare, concernere
å gjelde
176
rifugiato, fuggitivo
en flyktning
177
eccezione
et unntak
178
carico (di lavoro)
en belastning
179
per molti anni
i mange år
180
farcela, riuscire
å klare seg
181
a causa di, per
på grunn av
182
introdurre
å innføre
183
valutare, considerare se
å vurdere om
184
fare richiesta
å stille krav
185
aiutare con, per
å hjelpe til
186
fare domanda per, richiesta per
å søke om
187
richiesta, domanda (application)
en søknad
188
ricerca, esaminazione
en undersøkelse
189
secondo (me)
ifølge meg
190
pronuncia
en uttale
191
edizione (di un libro)
en utgave
192
soleggiato, bel tempo
solfylt
193
nuvola
en sky
194
weekend
en helg
195
questo weekend
i helgen
196
nei weekend
i helgene
197
essere bravo in
å være flink til
198
tradurre da... a...
å oversette fra... til...
199
dialogo
en dialog
200
da solo
alene
201
fare il letto
å re opp
202
andare a letto, andare a dormire
å gå til sengs
203
svegliarsi presto
å våkne opp tidlig
204
nonni
besteforeldre
205
casa di riposo
et gamlehjemm
206
toccante
rørende
207
la maggior parte di...
de fleste...
208
essere abituato a
å være vant til
209
età
en alder
210
non più
ikke lenger
211
sottrarsi alla responsabilità
å skyve fra seg ansvaret
212
capovolgere, ribaltare, rovesciare
å velte
213
ad essere sinceri, francamente parlando, detto francamente
ærlig talt
214
dispiacersi per
å synes synd på noen
215
crescere, educare (bambini)
å oppdra
216
allo stesso modo
på samme måte som
217
energia, forza
en kraft
218
cura
en omsorg
219
rendere nervoso
å slite på nervene
220
debolezza
en svakhet
221
dipendenza
en avgengighet
222
responsabilità
et ansvar
223
statale
statlig
224
soluzione
en løsning
225
nascondere
å skjule
226
educazione, istruzione
en utdanning
227
annualmente, ogni anno
årlig
228
venire per un`intervista
å komme på intervju
229
sesso, genere, gender
et kjønn
230
foglio
et ark
231
parenti
slektinger
232
ridere
å le
233
ieri sera
i går kveld
234
divertirsi
å ha det gøy
235
di notte
om natten
236
colorato
fargerik
237
serio, seriamente
alvorlig
238
guadagnare soldi
å tjene penger
239
farcela, gestire
å greie
240
carriera, vita lavorativa
et yrkesliv
241
richiedere, necessitare, chiedere
å kreve
242
richiede un po` di pratica
det krever litt øvelse
243
individuo
et individ
244
coniuge, sposo
en ektefelle
245
esempio, modello
et forbilde
246
collega (di lavoro), collaboratore
en medarbeidet
247
proverbio
et ordtak
248
villaggio
ei bygd
249
prendersi cura di, tenere d`occhio, fare attenzione a
å passe på
250
comunità
et fellesskap
251
immaginare, dedurre
å forestille seg
252
prestare attenzione a
å legge vekt på
253
almeno
minst
254
una volta a settimana
en gang i uka
255
tenerci a, preoccuparsi per, prendersi cura di
å sørge for
256
crescere
å vokse
257
essere grato a qualcuno per qualcosa
å være takknemlig til noen for noe
258
intero
hel
259
assumersi la responsabilità
å ta ansvar
260
ipotetico
hypotetisk
261
cioè, ovvero
dvs. (det vil si)
262
futuro
ei fremtid
263
matematica
matte
264
eventuale, possibile
eventuell
265
l`avesse saputo, non avrebbe dormito...
hadde han visst det, hadde han ikke sovet
266
viviamo al terzo piano
vi bor i tredje etasje
267
ha matematica alla prima ora
han har matte i første time
268
non so cosa fai
jeg vet ikke hva du gjør
269
non so a chi piaci
jeg vet ikke hvem som liker deg
270
non so cosa è importante per te
jeg vet ikke hva som er viktig for deg
271
non so se pioverà domani
jeg vet ikke om det vil regne i morgen
272
aspettiamo a lungo, per molto
vi venter lenge
273
cammiamo per molto
vi går langt
274
aspettiamo/camminiamo più di ieri
vi venter/går lenger enn i går
275
andare in bicicletta
å sykle
276
festa
en fest
277
dipingere, pitturare
å male
278
regola
en regel
279
rigido, severo
streng
280
richiesta, requisito
et krav
281
direttore, manager
en leder
282
continuare
å fortsette
283
specialmente
spesielt
284
insegnamento
en undervisning
285
svegliarsi
å våkne
286
mettere la sveglia alle
å stille vekkerklokka på kl.
287
essere eccitato, curioso per, di
å være spent på
288
sveglia
ei vekkerklokka
289
alzarsi (dal letto) / sorgere (sole)
å stå opp
290
rapido, veloce
rask, kjapp
291
farsi una doccia
å ta en dusj
292
apertura
en sprekk
293
fermata del bus
en bussholdeplass
294
aspettare fino a
å vente til
295
ti aspetto
jeg venter på deg
296
aspetto fino a quando il bus arriva
jeg venter til bussen kommer
297
salire sul bus
å gå på bussen
298
chiaramente, ovviamente
tydeligvis
299
sporco
stygg
300
basso, piano (di edificio)
flat
301
costruzione, struttura (edificio)
et bygg
302
sedia
en stol
303
tavolo
et bord
304
quaderno
et hefte
305
matita
en blyant
306
penna biro
en kulepenn
307
saltare
å springe
308
saltano avanti e indietro
de springer frem og tilbake
309
avanti e indietro
frem og tilbake
310
si dicono una cosa o l`altra (qualcosa)
de sier et eller annet til hverandre
311
per la maggior parte, soprattutto
stort sett
312
comportarsi male
å oppføre seg dårlig
313
alto (di volume), ad alta voce
høyt
314
pagella
et vitnemål
315
voto / carattere, natura
en karakter
316
scuola media
en ungdomsskol
317
fino a 1000
frem til 1000
318
compito (assignment, task)
en oppgave
319
mano
ei hånd (hender)
320
numero, cifra
et tall
321
esercitarsi a, praticare
å øve på
322
lontano
langt unna
323
triste
trist
324
speriamo (hopefully
forhåpentligvis
325
funzionare
å fungere
326
a nord, settentrionale
nordlig
327
inoltre
dessuten
328
conoscenza (knowledge)
en kunnskap
329
finire, terminare, concludere, completare
å avslutte
330
laurearsi, finire gli studi
å avslutte studier
331
ora / lezione
en time
332
capelli
et hår
333
un'altra ragazza
ei anne jente
334
lo ha dato a entrambi
har gitt den til oss begge
335
afferrare qualcosa
å gripe etter noe
336
viene sollevato, tirato su
blir hevet opp
337
mollalo!, lascialo!
slipp den!
338
dammelo!, dallo a me!
gi ham til meg!
339
quando, nel momento in cui, mentre
idet
340
lo tira più forte
trekker den hardere
341
sente qualcosa di molto strano
føler noe veldig rart
342
avrebbe sentito dolori terribili
hadde han følt forferdelige smerter
343
fortunatamente
heldigvis
344
ha le vertigini
han svimler
345
cade giù
han faller ned
346
sul pavimento
på gulvet
347
questa è l'ultima cosa
det er det siste
348
poi perde conoscenza, coscienza
så mister han bevisstheten
349
ti ho detto che... ?
har jeg sagt deg at... ?
350
verremo invitati da...
vi blir invitert av...
351
se posso chiedere?
om jeg tør spørre?
352
non si sono mostrati così amichevoli
så vennlige har de ikke vist seg
353
da quella volta in cui
siden den gangen da
354
sono stato interrotto
jeg ble avbrutt
355
nel mezzo del discorso
midt i talen
356
hvordan kan du være så _____ ? (vendicativo, permaloso)
langsint
357
al matrimonio di Elisa
på Elises bryllup
358
festa di inaugurazione a casa loro
innvielsesfest i det huset sitt
359
questa è il loro lato forte
det er deres sterke side
360
dovresti vergognarti
du skulle skamme deg
361
parlare male di
snakke vondt om
362
che conosciamo da così tanto tempo
som vi har kjent så lenge
363
che adesso si sono procurati
som nå har skaffet seg
364
minimamente curioso
i det minste nysgjerrig
365
e nemmeno invidioso
og ikke misunnelig heller
366
la gente semplice
enkle folk
367
un discorso noiosissimo
en gørr tale
368
un matrimonio fantastico
et fantastisk bryllup
369
jeg tør ikke si ham _____ (la verità)
sannheten
370
che tipo scortese!
for en uhøflig fyr!
371
il caffè è troppo forte
kaffen er altfor sterk
372
tre giorni fa
for tre dager siden
373
lei si annoia
hun kjeder seg
374
vår gule bil vekker _____ (crea scalpore)
oppsikt
375
che viene costruito qui
som bygges her
376
adesso sei a metà strada in
du er nå halvveis i
377
hai esitato ad aprire
du nølte med å åpne
378
non importa se
uansett om
379
per strada per
på veien til
380
all`ombra di una palma
i skygge av en palme
381
senza pagare il biglietto aereo
uten å betale flybilletten
382
è la chiave per
er nøkkelen til å
383
modo di pensare e lo stile di vita norvegese
norsk tenkemåte og livsstil
384
finora ti è stato chiesto di
hittil er du bare blitt bedt om
385
tradurre nella tua lingua madre
å oversette til morsmålet ditt
386
da ora in poi
fra nå av
387
stare sulle proprie gambe
å stå på egne ben
388
noi scommettiamo che
vi vedder på at
389
sarà un gioco da ragazzi
det blir bare blåbær
390
che non ti sei lasciato scoraggiare da
som ikke lot deg avskrekke av
391
le poche difficoltà che hai incontrato
de få vanskelighetene du møtte
392
ricorda che la pratica rende perfetti
husk at øvelse gjør mester
393
buona fortuna
lykke til
394
un testo divertente
en morsom tekst
395
una piccola difficoltà
en liten vanskelighet
396
quanto scommetti?
hvor mye vedder du?
397
non è più
er ikke lenger
398
non se lo è fatto chiedere due volte
hun lot seg ikke be to ganger
399
ho esitato a lungo per, con
jeg nølte lenge med å
400
non sono andati a camminare, a fare una passeggiata
de gikk ikke på tur
401
li hai incontrati?
har du møtt dem?
402
non importa se hai voglia oppure no
uansett om du har lyst eller ikke
403
perchè lo fissi?
hvorfor glor du på ham?
404
in quel modo
i denne måten
405
hai ricevuto un appuntamento (prenotato)... ?
har du fått bestilt time... ?
406
dal il tuo eccellente dentista
hos den fortreffelige tannlegen din
407
ho chiamato questa mattina
jeg ringte i morges
408
sarà solo tra dieci giorni
det blir først om ti dager
409
va benissimo, eccellente, perfetto
det passer utmerket
410
da (in poi)
fra og med
411
forse fanno lo sconto su
kanskje gir de rabatt på
412
quelli che costavano tanto come
de som kostet like mye som
413
_____ (ognuno) har sin måte å bruke pengene __
enhver, på
414
andati in pezzi
gått i stykker
415
ultimamente
i det siste
416
lo stesso potrebbe...
det samme kunne...
417
potrebbe ben valere per i tuoi denti
kunne godt gjelde tennene dine
418
fai attenzione a non comprare...
pass på å ikke kjøpe...
419
___ (più) kopper og tar ___ (di) du kan bære med deg
mer, enn
420
sul tram
på trikk
421
dobbiamo infatti lasciare....
vi må nemlig la...
422
lì si può parcheggiare gratis
der det kan parkeres gratis
423
altrimenti non rimane...
ellers blir det ikke...
424
nè per..., nè per...
hvirken til..., eller til...
425
un piatto vuoto
en tom tallerken
426
un`oca bianca
en hvit gås
427
una visita noiosa
et gørr besøk
428
una pentola moderna
en moderne gryte
429
sia..., sia...
enten..., eller...
430
un coniglio carino, adorabile, grazioso
en nydelig kanin
431
nel salvadanaio
i sparegrisen
432
questa è stata una serata ben riuscita
dette var en vellykket kveld
433
orchestra eccellente
utmerket orkester
434
programma raffinato, di buon gusto
smakfullt program
435
è proprio quello che
det er akkurat det (som)
436
jeg setter mest pris på
io apprezzo di più, mi piace più di tutto
437
mi è piaciuto particolarmente...
jeg likte særlig...
438
la prima parte del concerto
den første delen av konserten
439
dopo la pause è diventato un po` noioso
etter pausen ble det litt kjedelig
440
è stato l`opera più emozionante
det var det mest spennende verket
441
che ho sentito da molti anni
(at) jeg har hørt på mange år
442
stavo quasi per addormentarmi
jeg holdt på å sovne
443
tu non hai mai capito, avuto idea di...
du har aldri hatt greie på...
444
tu sei sempre stato il peggiore snob
du har alltid vært den verste snobben
445
per quanto mi riguarda
for min del
446
per quanto mi riguarda penso che
for min del synes jeg at
447
a proposito, avete sentito...?
forresten, hørte dere...?
448
du snakker _____ (eccezionale, straordinario) norsk
utmerket
449
hun ___ (veste) seg _____ (in modo raffinato, con buon gusto)
kler, smakfullt
450
har du ______ __ (idea di, sai qualcosa di) elektrisitet?
peiling på
451
han ____ ___ __ (apprezza) hennes rolige holdning
setter pris på
452
det er sikkert en falsk _____ (interpretazione)
tolkning
453
di solito mi addormento abbastanza tardi
vanligvis sovner jeg ganske sent
454
det var en rikting _____ (ben riuscita) fest
vellykket
455
kan du ____ __ __ (ricordarmi di) å __ __ (prelevare) penger?
minne meg om, ta ut
456
han ___ (diventò) rød _ (in) ansiktet
ble, i
457
sono i migliori waffeln che ho assaggiato da molto tempo
det er de beste vaflene jeg har smakt på lenge
458
forse sei rimasto deluso quando...
kanskje ble du skuffet da
459
quando hai scoperto che non tutti i norvegesi
da du oppdaget at ikke alle nordmenn
460
tutti i norvegesi sembrano taglialegna
alle nordmenn ser ut som tømmerhoggere
461
con barba rossa
med rødt skjegg
462
ma hai sognato di
men har du drømt om
463
con travi enormi
men svære bjelker
464
può essere una vera gioia
det kan være en riktig glede
465
chiudersi dentro, restare dentro, rimanere dentro (casa)
å holde seg innendørs
466
e scaldare con legno di betulla sul camino
og fyre med bjørkeved på peisen
467
mentre la tempesta di neve si scatena, infuria fuori
mens snøstormen raser ute
468
allora hai avuto ragione con ciò
så har du hatt rett i det
469
prima si tagliavano gli alberi con l`ascia
før felte man trærne med øks
470
sa, odora di benzina
lukter bensin
471
i tronchi vengono portati con il camion
stokkene fraktes med lastebil
472
una persona scortese viene chiamata
et uhøflig menneske kalles
473
cafone
ubehøvlet
474
uno che rovescia i bicchieri
en som velter glassene
475
un taglialegna con i capelli rossi
en rødhåret tømmerhogger
476
una barba lunga
et langt skjegg
477
una trave enorme
en svær bjelke
478
un pino alto
en høy furu
479
una tempesta violenta (feroce, selvaggia)
en vill storm
480
un fiume
en elv
481
un dito del piede dolorante
en vond tå
482
dita del piede doloranti
vonde tær
483
vikingene ______ (scoprirono) Amerika _ __ _____ (nell`undicesimo) århundre
oppdaget, i det ellevte
484
det er _____ (non salutare) å ____ ___ innendørs hele dagen
usunt, holde seg
485
den som jeg var så ___ _ (che mi piaceva tanto)
glad i
486
jeg fryser __ _____ (fino alle dita dei piedi)
på tærne
487
in autunno sa da buono nel bosco
om høsten lukter det godt i skogen
488
posten ______ (viene trasportata) med fly
fraktes
489
en ___ (violenta) storm ____ (si scatenò) i tre dager ___ _____ (sul paese)
vill, raste, over landet
490
han ble så _____ (furioso) at...
rasende
491
tutti se la sono data a gambe
alle tok beina på nakken
492
sei imparentato con... ?
er du i slekt med... ?
493
l`autore simpatico
den morsomme forfatteren
494
che recentemente stava in un articolo
det nylig stod en artikkel
495
come sempre si traveste con
han som alltid kler seg ut med
496
elmo vichingo e lancia
vikinghjelm og spydt
497
sì, è vero (giusto)
ja, det stemmer
498
suo padre e mio nonno erano fratellastri
hans far og min farfar var halvbrødre
499
e inoltre
og dessuten
500
sua madre è cugina della cognata di mia moglie
moren hans er kusine til min kones svigerinne
501
siete rimasti in contatto?
har dere holdt kontakt med hverandre?
502
veramente no
egentlig ikke
503
mio cugino si è sempre comportato come un tipo strano
min fetter har alltid oppført seg som en raring
504
viene considerato per
han regnes for å
505
ma non sa remare neanche (una volta)
men kan ikke ro engang
506
lui era il peggior perdente (buono a nulla)
han var den verste sinken
507
soffriva di mal di mare
var sjøsyk
508
e aveva paura di tutto (ciò che è possibili)
og var redd for alt mulig
509
vi assomigliate un po`
dere likner litt på hverandre
510
siamo molti diversi
vi er veldig forskjellige
511
per quanto mi riguarda preferisco Holberg
for min del foretrekker jeg Holberg
512
sono appena riuscito a
jeg klarte nettopp å
513
procurarsi
å få tak i/på
514
han kan ikke oppføre seg ______ (bene, a modo)
skikkelig
515
hun likner _____ (incredibilmente) mye __ (a) sin mormor
utrolig, på
516
mens han ___ (rema), ____ (prende il sole) hun seg
ror, soler
517
han kommer godt __ __ (va d`accordo) det med sjefen
ut av
518
dere ___ (dovreste) _____ (tenere, rimanere) kontakt med oss
bør, holde
519
jeg er _ ____ (imparentato) med en berømt skipsreder
i slekt
520
min sønn er __ _____ (un buono a nulla, negato) i matematikk
en sinke
521
dessverre _____ (è giusto) alt han har sagt
stemmer
522
__ __ ___ (perfino) i hennes alder
til og med
523
hun er ____ _ (a piacere) å kle seg ut
glad i
524
det er ____ (un peccato) at
synd