September 2019 Flashcards

(200 cards)

1
Q

indovina chi ho incontrato

A

gjett hvem jeg traff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

povero te!

A

stakkars deg!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sei riuscito a liberarti di lui?

A

klarte du å bli kvitt ham?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mi sono chinato rapidamente

A

jeg bøyde meg raskt ned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

e mi sono immerso nello studio di un cespuglio

A

og fordypet meg i studiet av en busk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ma lui aveva con sè

A

men han hadde med

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

il suo cane problematico

A

den plagsomme bikkja si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quello che sembra

A

den som ser ut som

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

e recentemente ha mangiato tutto il cellulare di tua mamma

A

og nylig spiste opp din mors mobiltelefon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

esso scova (rintraccia) immediatamente le persone

A

den sporer øyeblikkelig opp folk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

che più di tutto vogliono fuggire via

A

som helst vil flykte unna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

non si c`era nessun mirtillo rosso lì dove ho cercato

A

det fantes ingen tyttebær der jeg lette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

cominciò a riempirmi di buoni consigli

A

begynte med å overlesse meg med gode råd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

e poi arrivò l`inevitabile storia su, di

A

og så kom den uunngåelige historien om

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

quanto era stufo di bacche e funghi

A

hvor lei han var av bær og sopp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

un`azienda di successo

A

et vellykket selskap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

under krigen ____ (fuggì) kongen til England

A

flyktet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

når hun begynner å ____ (parlare), er det umulig å __ ____ (liberarsi di) henne

A

bli kvitt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

nå er vi leie av _____ (cavolate) ditt

A

tullet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

til middag blir det ___ (uccello) med __________ (marmellata di mirtilli rossi)

A

fugl, tyttebærsyltetøy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

det er farlig og ____ ___ __ (sporgersi)

A

bøye seg ut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

det kommer dere aldri til å ____ ____ (poter indovinare)

A

kunne gjette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

se på ______ (orme dei piedi) i snøen

A

fotsporene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

grazie del cibo

A

takk for maten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
adesso voglio esercitarmi un po` con
nå vil jeg øve litt på
26
fa bene per la digestione
det er bra for fordøyelsen
27
sei impazzito?
er du gal?
28
non viviamo più nello studentato
vi bor ikke i studentbyen lenger
29
tra le 4 e le 6
mellom fire og seks
30
sii gentile e non...
vær så snill å ikke...
31
allora vado giù in giardino
da går jeg ned i hagen
32
e taglio l`erba
og klipper gresset
33
la signora Liene ha detto che è il nostro turno
fru Liene sa det er vår tur
34
domenica pomeriggio è vietato con i lavori casalinghi e il giardinaggio
søndag ettermiddag er det forbudt med hjemmesløyd og hagearbeid
35
la signora Markussen l`ha menzionato la scorsa settimana
Fru Markussen nevnte det forrige uke
36
quando hai provato a battere un chiodo nella parete della cucina
da du prøvde å slå i en spiker i kjøkkenveggen
37
per me è abbastanza difficile con questo tipo di lavoro
jeg har det vanskelig nok med den slags arbeid
38
senza ricevere critiche
uten å få kritikk
39
non essere così di cattivo umore (irrascibile)
ikke vær så hissig
40
si può ben capire che alla gente non piace sentire martellare
man kan jo forstå at folk ikke liker å høre på hamring
41
quando vogliono riposarsi
når de skal hvile seg
42
dove vai?
hvor skal du hen?
43
vado in punta di piedi
jeg går på tåspissene
44
un bel giardino
en deilig hage
45
erba verde
grønt gress
46
un chiodo pericoloso
en farlig spiker
47
un muro solido
en solid vegg
48
una brutta vecchia
en stygg kjerring
49
lørdag ettermiddag er alle _________ (negozi) stengt
forretningene
50
da han var i Moskva, prøvde han å lære _____ (russo)
russisk
51
det er forbudt å _____ (calpestare, passare) på gresset
tråkke
52
jeg liker ikke ___ ____ (questo tipo di) kritikk
den slags
53
hun er stor ___ (a sufficienza) __ (per) å kunne reise alene
nok, til
54
jeg synes du ____ ____ (dovresti tagliarti) håret
burde klippe
55
han har gått på Blindern _ __ __ (per 10 anni)
i ti år
56
det er ___ _ ____ ___ (qualcosa non va con) datamaskinen
noe i veien med
57
cosa succede? cosa non va?
hva er i veien?
58
sembri (completamente) esausto!
du ser helt utmattet ut!
59
sei pallido come un lenzuolo
du er blek som et laken
60
hai le occhiaie, le borse sotto agli occhi
du har poser under øynene
61
non ho chiuso occhio
jeg fikk ikke blind på øynene
62
fare un sonnellino, una dormita
ta seg en blund
63
prima delle (ore) cinque
før klokken fem
64
gli adolescenti, giovani rumorosi
de bråkete ungdommene
65
dopodiché c'era...
deretter var det
66
un rubinetto che gocciolava nel lavandino
en kran som dryppet i oppvaskkummen
67
e poi cominciai improvvisamente a pensare che
og så kom jeg til å tenke på at
68
ho imbrogliato la signore per 50 corone
jeg snøt damen for femti kroner
69
lo scorso venerdì
forrige fredag
70
quando lei mi ha dato il resto (denaro)
da hun ga meg vekslepengene
71
caro, cara (persona)
kjære deg
72
caro amico
kjære venn
73
non era niente di cui preoccuparsi
det var ikke noe å bry seg om
74
ho sognato che la signora era seduta in cassa
jeg drømte at damen satt i kassen
75
contava ancora e ancora
hun telte om igjen og om igjen
76
lei mi vide e disse...
hun så på meg og sa...
77
questo non lo avrei pensato (creduto) da te / non me lo sarei aspettato da te
dette hadde jeg ikke trodd om deg
78
urlarono in coro
skrek i kor
79
non una goccia di più
ikke en dråpe mer
80
un terribile incubo
en forferdelig mareritt
81
una felice gioventù
en lykkelig ungdom
82
kan du ____ (contare) på norsk?
telle
83
jeg følte nettopp en _______ __ ____ (goccia di pioggia sul naso)
regndråpe på nesen
84
han bare tenke på _ ____ ___ (imbrogliare le persone)
snyte folk
85
abbiamo dormicchiato all'ombra
vi slumret i skyggen
86
snøen _____ (gocciola) fra ______ (rami)
drypper, kvistene
87
hun smiler og har god ________ (coscienza)
samvittighet
88
___ (metti) gryten i _________ (lavello)
sett, oppvaskkummen
89
jeg har bare en _____________ (banconota da cento corone): har du _______ (resto)
hundrekronerseddel, vekslepenger
90
han har ___ (trovato, avuto, ricevuto) sommerjob
fått
91
vi lette _ ______ (per ore) og ___ ___ __ (non abbiamo trovato niente)
i timevis, fant ikke noe
92
i dag er det _______ (freddo cane)
bikkjekaldt
93
mi sono dimanticato di fare attenzione a
jeg har glemt å passe på
94
sarà sensato se tu guidi
det ville være fornuftig om du kjører
95
tu che bevi solo succo di ananas
du som bare drikker ananassaft
96
che ipocrita!
for en hykler!
97
sapevi in anticipo che
du visste på forhånd at
98
che potevi contare su di me
at du kunne stole på meg
99
oh dio!
herregud!
100
non così veloce!
ikke så fort!
101
calmati!, tranquillizzati!
ta det med ro
102
ho preso la patente prima di te
jeg tok sertifikat før deg
103
gira a destra!
sving til høyre!
104
conosco la strada, grazie
jeg kan veien, takk
105
non frenare così forte!
ikke brems så hardt!
106
cosa fai adesso?
hva gjør du nå?
107
mi fermo solo un momento
jeg bare stanser et øyeblikk
108
ascoltami
hør på meg
109
manca solo che suoni il clacson
det mangler bare at du tuter
110
se non chiudi la bocca...
hvis du ikke holder munn
111
proverò con la vodka nel succo la prossima volta
jeg vil prøve med vodka i saften neste gang
112
il peggior ipocrita
den verste hykleren
113
un succo congelato
en iskald saft
114
un breve istante
en kort øyeblikk
115
una bocca aperta
en åpen munn
116
etter postkontoret må vi ______ __ (girare a) venstre
svinge til
117
han __ ___ (ha preso il treno) til Trondheim
tok toget
118
hun hadde ______ (pianificato) alt lenge __ _____ (in anticipo)
planlagt, på forhånd
119
kan du vente __ ______ (un momento)?
et øyeblikk
120
bussen _____ (si ferma) foran Nasjonaltheatret
stanser
121
ikke snakk med ___ _ ____ (cibo in bocca)
mat i munnen
122
du er en ______ ____ (terribile ipocrita)
forferdelig hykler
123
vi har vært ______ (ragionevoli) e kjøpt ___ ____ ___ (la macchina più piccola)
fornuftige, den minste bilen
124
du må _____ (frenare) ___ (prima) ______ (della curva)
bremse før svingen
125
I norske ____ (strade) ____ __ ___ (non si suona il clacson)
gater tutes det ikke
126
ho trovato un posto da sogno
jeg har funnet et drømmested
127
nel mezzo della natura libera
midt i frie natur
128
nei pressi di un laghetto, stagno
ved et tjern
129
nessun rumore
ingen støy
130
un miglio dal vicino di casa più vicino
en mil til nærmeste nabo
131
l`unica cosa da cui puoi venire disturbato è...
det eneste som du kan bli forstyrret av er...
132
ma puoi fare il bagno nudo
men du kan bade naken
133
e vivere di pesce e pane fatto in casa
og leve av fisk og hjemmebakt brød
134
hai idea di come si cuoce il pane?
har du peiling på hvordan man baker brød?
135
in tali dintorni
i slike omgivelser
136
l`istinto prende il controllo
instinktet overtar
137
un posto piacevole
en hyggelig sted
138
un sogno incredibile
en utrolig drøm
139
un laghetto spaventoso
en skremmende tjern
140
un`usanza antica
en urgammel sed (skikk)
141
dere ______ __ (mi disturbate) midt i arbeidet
forstyrrer meg
142
frokost er ______ _ ____ (inclusa nel prezzo)
inkludert i prisen
143
jeg ____ (sopporto) ikke lenger __ denne _____ (rumore)
holder ut, støyen
144
han har ____ _ __ __ (vissuto per due anni) i urskogen
levd i to år
145
hans _____ (ex moglie) var ____ __ (brava a) å bake brød
ekskone, flink til
146
fortuna in modo norvegese
lykke på norsk måte
147
il periodo nella mia vita in cui/dove...
perioden i livet mitt hvor...
148
me ne fragavo di tutto
jeg ga blanke faen i alt
149
i voti non significavano nulla
karaktere ikke betydde noe
150
in cui/dove il futuro era insicuro
hvor fremtid var usikkert
151
era un periodo (tempo) problematico/difficile
det var en trøblete tid
152
l`unica cosa che mi ricordo da/di...
eneste jeg husker fra...
153
come riuscivo a tenermi sveglio
hvordan jeg klarte å holde meg våken
154
durante le ore più noiose di sempre
under de kjedeligste timene noensinne
155
il nostro insegnante era...
læreren våres var...
156
il sole splende attraverso le finestre
solen stråler inn gjennom vinduene
157
dovevo lottare duramente per non addormentarmi
jeg måtte krige hardt for å ikke sovne
158
ma forse non la cosa migliore da ricordare
men kanskje ikke det aller beste å huske
159
c`era così tanta conoscenza che avrei potuto aquisire
det var så mye kunnskap jeg kunne ha tilegnet meg
160
fanculo!
gi faen!
161
porca puttana! cazzo!
fy faen!
162
come hai scoperto chi sei?
hvordan fant du ut hvem du er?
163
si fa un piccolo viaggio
man tar en liten tur
164
da qualche parte
et eller annet sted
165
per trovare se stessi
for å finne seg selv
166
alt blir fantastisk og ______ (roseo)
rosenrødt
167
man finner seg selv ___ _ ____ (provando) nye ting ____ ___ (ogni giorno)
ved å prøve, hver dag
168
vi gjør det ____ (in questo modo, così)
sånn/slik
169
sfidando se stessi
ved å utfordre seg selv
170
sviluppando se stessi, evolvendosi
ved å utvikle seg
171
scoprire cosa piace e cosa no
å finne ut hva man liker og ikke liker
172
in diverse situazioni
i ulike situasjoner
173
man må __ __ ___ (in un certo qual modo) ______ (sperimentare, fare esperienza) seg selv _ ___ ______ (in diverse situazioni)
på en måte, oppleve, i ulike situasjoner
174
dersom du ___ ___ ______ ___ (prendi la briga di, il disturbo di) å faktisk lytte
tar seg bryderiet med
175
per conoscere te stesso
for å bli kjent med deg selv
176
conoscere qualcuno di cui sei innamorato
å bli kjent med en du er forelska i
177
du må være _____ _____ (presente mentalmente)
tilstede psykisk
178
du må lytte til hjertet, ______ (sentimenti) og ______ (pensieri) dine
følelsene, tankene
179
å lytte til hvordan du reagerer __ ________ (a ciò che sta intorno)
på omgivelsene
180
____ ____ ___ (man mano che) du blir eldre, __ ___ (più) kjent med deg selv blir du
etter hvert som, jo mer
181
finnes det noe du liker __ _ __ _____ (del diventare vecchio)?
med å bli gammel
182
adesso non sono così fortunato
nå er ikke jeg så heldig
183
ma io invecchio come tutti gli altri
men jeg eldes jo som alle andre
184
amo vedere che si cresce come persona
jeg elsker å se at man vokser som person
185
si acquisisce più conoscenza
man får mer kunnskap
186
si diventa più e più sicuri di sè
man blir mer og mer selvsikker
187
si raggiungono i propri obiettivi lentamente
man når målene sine sakte
188
det synes jeg er ______ ___ (davvero divertente)
skikkelig gøy
189
uno dopo l`altro
en etter en
190
mi sento più bello/carino (di aspetto)
jeg føler meg penere
191
quali 5 abitudini possono migliorare la vita?
hvilke 5 vaner kan forbedre livet?
192
un'ora dopo che ti sei svegliato la mattina
en time etter du har stått opp om morgenen
193
una valutazione onesta
en ærlig evalutering
194
dove vuoi essere nella vita
hvor du vil være i livet
195
evitare di criticare se stessi
å unngå å kritisere seg selv
196
scritto su carta
skrevet ned på papir
197
che puoi guardare tutti i giorni
som du kan se på hver dag
198
cibo sano a orari prestabiliti
sunn mat til faste tidspunkter
199
che tutti i giorni viene aggiornato
som hele tiden oppdateres
200
quella vita che si sogna di vivere
det livet man drømmer om å leve