BASE Flashcards

(446 cards)

1
Q

Что ты делаешь?

A

What are you doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Я готовлю большой завтрак для тебя!

A

I’m making a big breakfast for you!

I’m cooking a big breakfast for you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Когда это будет готово?

A

When will it be ready?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Я делаю яйца.

A

I’m making eggs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Что ты хочешь на ужин?

A

What do you want for dinner?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

она сказала, я могу использовать эту карту.

A

She said I can use this card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

У нас всего два яблока. Мы слишком много съели за обедом.

A

We only have two apples. We ate too much at lunch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я сейчас иду в магазин!

A

I am going to the store now!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Где мои ключи?

A
  1. Where Are My Keys?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Когда я вернусь, я лягу спать.

A
  1. When I get back, I’ll go to bed
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Вы здесь работаете?

A

Do you work here?

Are you working here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Куртка стоит сто долларов

A
  1. The jacket is one hundred dollars
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я не работаю здесь

A
  1. I don’t work here
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Цена изменилась

A
  1. The price has changed
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Это очень дорого

A
  1. It is very expensive
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Извините, мне нужна примерочная

A
  1. Excuse me, I need a fitting room
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Нам нужны столовые приборы или у нас достаточно вилок?

A
  1. Do we need utensils (ютЕнсилс), or do we have enough forks?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Они продают десять бубликов за пять долларов

A
  1. They sell ten bagels for five dollars
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Если я куплю два серебряных кольца, вы дадите мне скидку?

A
  1. If I buy two silver rings, will you give me a discount?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Фрукты здесь такие приятные, особенно яблоки!

A
  1. The fruit here is so nice, especially the apples!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Мне нужен фунт мяса на ужин

A
  1. I need a pound of meat for dinner
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Можно мне полфунта индейки?

A
  1. Can I get a half pound of turkey?

Can I have a half pound of turkey?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

У этого мороженого два вкуса - шоколадный и клубничный.

A
  1. This ice cream has two flavors, chocolate (чАклэт) and strawberry
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Нет, спасибо, у меня есть сумка.

A
  1. No thanks, I have a bag
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Если в этой сумке недостаточно места, я могу использовать эту сумку для других вещей
25. If there's not enough room in this bag, I can use this bag for other stuff
26
Сдачи не надо.
26. Keep the change.
27
Мне нужно пойти обратно?
27. Do I need to go back? | Do I have to go back?
28
Может быть, они вернут мне деньги.
28. Maybe they'll give me a refund.
29
Могу ли я вернуть деньги?
29. Can I please get a refund?
30
Я люблю читать в отпуске
30. I like to read on vacation
31
Я хочу купить билет в Барселону
31. I want to buy a ticket to Barcelona
32
У меня билеты в телефоне!
I have the tickets on my phone! | I have tickets on my phone! ## Footnote I got the tickets on my phone
33
Во сколько отправляется наш рейс?
What time does our flight leave? | What time does our plane leave?
34
Я отменил свой билет, поэтому я не лечу сегодня.
34. I canceled my ticket, so I'm not flying today
35
Когда вы уезжаете?
35. When are you leaving?
36
Паром задерживается?
36. Is the ferry delayed?
37
Это лучший отпуск, который у меня когда-либо был.
37. This is the best vacation I've ever had
38
Садись на метро!
38. Get on the subway
39
Ты хочешь увидеть Бруклинский мост?
39. Do you want to see the Brooklyn Bridge?
40
Я читаю английские книги без словаря
40. I read English books without a dictionary
41
Ты летишь в Лос-Анджелес?
41. Are you flying to Los Angeles?
42
Есть ли место, куда можно добраться меньше чем за час?
42. Is there any place that takes less than an hour to get to?
43
Я хочу увидеть картину Дали
43. I want to see the painting by Dali
44
Есть большая кровать и балкон в этом номере.
44. There is a big bed and a balcony in this room
45
Я хотела бы выселиться
45. I would like to check out
46
Извините, кран в ванной сломан.
46. Sorry, the faucet in the bathroom is broken
47
Вы заселились?
47. Have you checked in?
48
Принеси одеяло
48. Bring a blanket
49
В этом зоопарке есть десять слонов
49. There are ten elephants at this zoo!
50
У меня есть бронирование на двоих людей
I have a reservation for two people
51
Вам нравится итальянская еда?
Do you like Italian food?
52
Ты хочешь кофе?
Do you want some coffee (кАфи)?
53
Чашка кофе стоит пять долларов. И вы должны стоять в очереди.
A cup of coffee costs five dollars, and you have to stand in line.
54
я бы хотел гамбургер с собой
I would like a hamburger to go
55
Я бы хотел бублик на ужин, пожалуйста!
I would like a bagel for dinner, please!
56
Я хочу пиццу
I Want a Pizza
57
Попробуйте мои фрукты, апельсины вкусные!
Try my fruit, the oranges are delicious!
58
Могу я попробовать яблоко, пожалуйста?
Can I try an apple, please?
59
Я выпью чашку кофе.
I'll have a cup of coffee.
60
Все на столе
Everything is on the table
61
Это не то, что мы заказывали...
That's not what we ordered...
62
Извините, но вы неправильно поняли мой заказ. Я попросил яблочный пирог, а не торт.
Excuse me, but you got my order wrong. I asked for apple pie, not a cake.
63
Кто-то украл мой обед!
Someone stole my lunch! | Somebody stole my lunch!
64
Кто-нибудь хочет чего-нибудь еще?
Does anybody want anything else? | Does anyone want anything else?
65
После этого мы собираемся попробовать рыбу.
After that, we're going to try the fish.
66
Как насчет ужина со мной в субботу?
How about dinner with me on Saturday?
67
Это лучшее мороженое, которое я когда-либо пробовал!
This is the best ice cream I've ever had!
68
Спасибо, что пригласили нас на ужин.
Thank you for inviting us to dinner.
69
мы здесь уже больше часа.
We've been here for over an hour.
70
Вам придется ждать своей очереди
You'll have to wait your turn | You have to wait your turn
71
Пожалуйста, встаньте в очередь здесь
Please stand in line here
72
Они всегда неправильно понимают мое имя.
They always get my name wrong.
73
Это трудная работа
It is a difficult job
74
Ты хочешь навестить меня?
Do you want to visit me?
75
Как ты себя чувствуешь сегодня?
How do you feel today?
76
У меня что-то в глазу.
I've got something in my eye. | I got something in my eye
77
Это еще болит?
Does it still hurt?
78
Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Are you sure you're ok?
79
Все произошло очень быстро
Everything happened really fast
80
Я не удивлен!
I'm not surprised!
81
У вас есть медицинская страховка?
Do you have health insurance?
82
У меня прием
I have an appointment
83
Врач вернется на этой неделе.
The doctor gets back this week
84
На сайте поставьте галочку, чтобы записаться на прием.
On the website, check the box to make an appointment.
85
Макс болел, но ему стало хуже. Сейчас он в больнице.
Max was sick, but he got worse. Now he's in the hospital
86
Кому ты пишешь?
Who are you writing to?
87
Я живу один. Мне скучно.
I live alone. I get bored.
88
Как насчет свидания сегодня вечером?
How about a date tonight?
89
Я думаю, он застенчив.
I think he's shy.
90
впусти его (интерком)
Buzz him in!
91
Дочь Дейла Элисона позвонит тебе.
Dale Alison's daughter is gonna call you.
92
Простите, почему эта девушка будет мне звонить?
I'm sorry, why is this girl going to call me?
93
Что происходит с тобой?
What's going on with you?
94
Чем она занимается?
What does she do?
95
У меня есть недостаток!
I have a flaw!
96
Он большой мальчик, он справится с этим.
He's a big boy; he'll get over it.
97
Ребята, с вами все будет в порядке?
Are you guys gonna be okay? | Guys, are you gonna be okay
98
Давай встретимся на концерте
Let's meet at the concert
99
Я должен взять деньги из банка.
I have to get some money from the bank | I need to get some money from the bank
100
Каких музыкантов ты любишь?
What musicians do you like?
101
Я не слушаю его.
I don't listen to him
102
Вечеринка скоро начнется!
The party is starting soon! | The party starts soon!
103
Ее подруга придет через тридцать пять минут
Her friend is coming in thirty-five minutes
104
Ты хорошо проводишь время на этой вечеринке?
Are you having a good time at this party? | Do you have a good time at this party?
105
Почему я это делаю?
Why am I doing this?
106
Как ты это пережил?
How did you get through it?
107
Моника, ты меня пугаешь.
Monica, you're scaring me.
108
Что ты собираешься делать?
What are you gonna do?
109
Кто-нибудь видел мое обручальное кольцо?
Has anybody seen my engagement ring?
110
Я прекрасно провел время с тобой.
I had a great time with you.
111
Бен уже спал, поэтому я укрыл его одеялом.
Ben was already asleep, so I put a blanket over him
112
Ты уснул.
You fell asleep.
113
Как она это делает?
How does she do that?
114
Что ты делаешь?
What are you doing?
115
Рэйч, ты никогда раньше этого не делала?
Rach, have you never done this before?
116
Как ты это делаешь?
How do you do that?
117
Где вы были прошлой ночью?
Where were you last night?
118
Мы были там!
We were there!
119
Почему ты в своем купальнике?
Why do you have your bathing suit on?
120
Когда ты идешь глубже и глубже, ты видишь вещи по-другому.
When you go deeper and deeper, you see things differently
121
Если у кого-то есть вопрос, им следует смело задавать их.
If somebody has a question, they should feel free to ask.
122
Вы знаете, что это такое?
Do you know what it is?
123
Я хотел, чтобы он это записал, поэтому я говорил медленно.
I wanted him to write this down, so I spoke slowly.
124
Я знаю, что у Бена есть книги, и ты можешь одолжить их.
I know that Ben has books, and you can borrow them.
125
Анна часто размещает информацию в сети.
Anna often posts information online.
126
ситуация стала настолько плохой в то время
The situation got so bad at the time
127
Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?
Could you elaborate on that?
128
Ребята, в нашем классе новый студент!
Guys, there is a new student in our class! | Guys, we have a new student in our class!
129
Знакомы ли вы с книгой Бенедикта Андерсона «Воображаемые сообщества»?
Are you familiar with the book "Imagined Communities" by Benedict Anderson? | Are you familiar with the book by Benedict Anderson “Imagined Communiti
130
Мне нужно вести урок религиоведения сейчас.
I need to teach my Religious Studies class now.
131
Мой урок религиоведения начнется через одну минуту.
My Religious Studies class starts in one minute.
132
Твой экзамен начинается скоро, удачи!
Your exam starts soon, good luck!
133
Мы занимаемся вместе.
We study together
134
Я нашел эту историю в старой книге.
I found this story in an old book.
135
Когда у нас следующая лекция по истории?
When is our next history lecture?
136
Статья сообщает больше информации
The article gives more information
137
Вы не издадите мою статью, не так ли?
You aren't publishing my article, are you?
138
Он не будет издавать свою новую книгу в этом году, не так ли?
He isn't publishing his new book this year, is he?
139
Я уже закончил книгу.
I already finished the book | I've already
140
Насколько длинная первая глава?
How long is the first chapter?
141
Я провел ряд устных антропологических интервью».
I did a number of oral anthropological interviews. | I conducted a number of oral anthropological interviews
142
Я брал интервью (pl) в Татарстане
I conducted the interviews in Tatarstan." | I conducted interviews in Tatarstan.”
143
Я снова обращусь (сошлюсь на) к Юнгу
I'm gonna refer to Jung again
144
Это то что делает критическое исследование.
That’s what critical study does.
145
Мой лучший друг не думает, что мне нужно редактировать эту часть.
My best friend doesn't think I need to edit this part.
146
Да, я свободен в следующее воскресенье!
Yes, I'm free next Sunday!
147
я счастлив видеть тебя
I am happy to see you
148
Я так давно тебя не видел!
I haven't seen you in such a long time!
149
Во сколько отходит автобус?
What time does the bus leave?
150
Дам будет там
Dom is gonna be there
151
Я свободен в воскресенье в семь часов
I'm free on Sunday at seven o'clock
152
Как насчет среды?
How about Wednesday?
153
Как насчет пяти или шести часов?
How about five o'clock or six o'clock?
154
Мой босс идет, поэтому я должен повесить трубку.
My boss is coming, so I have to hang up!
155
Ну что, вы собираетесь согласиться на работу?
So, are you going to accept the job?
156
Ладно, что у нас следующее на повестке дня?
Ok, what's the next thing on our agenda?
157
У меня важная встреча через десять минут!
I have an important meeting in ten minutes!
158
английский твой родной язык?
Is English your native language?
159
Мы раньше встречались? Вы кажетесь знакомым.
Have we met before? You seem familiar.
160
Джейн попросили пойти в офис менеджера.
Jane was asked to go to the manager's office.
161
Ваши коллеги дружелюбные?
Are your coworkers friendly?
162
В принтере есть только два листа бумаги.
There are only two sheets of paper in the printer.
163
Отправьте мне ссылку снова, пожалуйста.
Send me the link again, please. | Give me the link again, please
164
Не используй те двери!
Don't use those doors!
165
Я с нетерпением жду выходных!
I'm looking forward to the weekend!
166
Нам нужно сегодня куда-то идти?
Do we need to go somewhere today?
167
Вы заказали машину?
Did you order a car?
168
Во сколько приедет машина?
What time will the car arrive? | What time does the car arrive? ## Footnote At what time does the car arrive?
169
На улице дождь сейчас, не сильный дождь, а моросящий.
It's raining outside now, not heavy rain, but like drizzle.
170
Он выгнал меня
He kicked me out
171
Я беспокоился о тебе
I was concerned about | I was worried about you
172
Это работа, которую я хочу делать.
It's the job that I want to do
173
я почти закончил
I'm almost done
174
Да, все в порядке. Я заправил постель и сейчас помою посуду
Yes, everything is fine. I made the bed and I'm going to wash the dishes now
175
Я скоро вернусь | Right now, duration
I'll be right back | I'll be back soon
176
я еще не закончил
I'm not done yet | I haven't finished yet
177
Я закончил c посудой
I'm done with the dishes
178
я закончил мыть пол
I finished mopping
179
Я точно не знаю
I don't know for sure
180
Я познакомился с ним на конференции.
I got to know him at the conference
181
Я не знаю, о чем ты говоришь.
I don't know what you are talking about
182
Что ты собирался сказать?
What were you gonna say? | What did you want to say?
183
Я пойду.
I'm gonna go.
184
Поставьте эти растения на балкон
Put these plants on the balcony
185
Что это?
What's this?
186
Лили только что вернулась домой
Lily just got home
187
Дейл Эллисон на пенсии
Dale Allison is retired
188
Одевайся, потому что мы уже опаздываем!
Get dressed, because we're already late!
189
Привет Кевин, мне очень нравится твой наряд сегодня!
Hi, Kevin, I love your outfit today!
190
я собираюсь лечь
I'm going to lie down
191
Кара только что прислала мне сообщение!
Kara just sent me a message! -
192
Я могу поставить салат в холодильник
I can put the salad in the refrigerator
193
На кухне один стол. На столе десять тарелок.
There is one table in the kitchen. There are ten plates on the table.
194
Это реалити-шоу было по телевизору с 2000.
This reality show has been on TV since 2000
195
Зачем ты это делаешь, Билли?
Why are you doing this, Billy?
196
Ты был великолепен в фильме "Нью-Йорк".
You were great in the movie "NY."
197
Я никогда не видел этого.
I've never seen it.
198
У этих колонок хороший звук.
These speakers have good sound.
199
К сожалению, мероприятие было отменено в мае.
Unfortunately, the event was canceled in May
200
Концерт начинается скоро?
Does the concert (кАнсерт) start soon?
201
Я могу выключить свет.
I can turn off the light.
202
Я вылил весь сок в кухонную раковину
I poured all of the juice in the kitchen sink | I poured out all of the juice in the kitchen sink.
203
Ты собираешься почистить ванну сейчас?
Are you going to clean the bathtub now?
204
На самом деле, я только что почистил его.
Actually, I've just cleaned it.
205
Как долго курица была в том контейнере?
How long has the chicken been in that container?
206
Наши старые обои упали вчера.
Our old wallpaper fell down yesterday.
207
Он хочет, чтобы я поставила обогреватель в его комнату.
He wants me to put a heater in his room
208
Дедушка сел в машину и завел машину
Grandpa got in the car and then started the car.
209
Есть много пробок (пробок много)
There is a lot of traffic
210
Я всегда нервничаю, когда я вожу там!
I am always nervous when I drive there!
211
Есть пробки на шоссе 3 сегодня?
Is there traffic on Highway 3 today?
212
Выходи, это твоя остановка!
Get off, this is your stop!
213
Как это произошло?
How did that happen?
214
Это упало. Почему это упало?
It fell. Why did it fall?
215
Где мои водительские права?
Where is my driver's license?
216
Никто серьёзно не пострадал. Авария не была серьезной.
No one got seriously hurt. The accident wasn't serious.
217
Когда мы приехали, его уже не было!
By the time we arrived, he was already gone!
218
Что ты чувствуешь?
What are you feeling? | What do you feel?
219
Это был хороший вопрос.
That was a good question.
220
Это действительно ощущается, что ты щедро тратишь свое время.
It really feels like you're being generous with your time.
221
Как я должен это сделать?
How am I supposed to do that?
222
Это звучит, что тебе нравится драма.
It sounds like you like drama
223
Это звучит, что ты любитель истории
It sounds like you're a history lover
224
Кажется, ты торопишься
It seems like you're in a hurry (хЕри)
225
Кажется, у тебя сегодня отличное настроение.
It seems like you're in a great mood today
226
Ты звучишь, что тебе действительно нравится помогать людям.
You sound like you really like to help people.
227
Ты звучишь, что ты много знаешь по этой теме.
You sound like you know a lot about that topic.
228
Есть полицейский участок поблизости?
Is there a police station nearby?
229
Мне нужен полицейский!
I need a police officer!
230
Эдди, что случилось?!
Eddy, what happened?!
231
- Меня не было всего неделю!
I was only gone (гАн) for a week!
232
я вышел из себя
I lost my temper
233
я терял сознание
I was blacking out
234
Я легальный иностранец. Я русский человек в Нью-Йорке (Sting, Englishman)
I'm a legal alien. I'm a Russian man in New York
235
Мне нужно дать вам немного исторического контекста (Sting, Russians)
I need to give you a little bit of historical context
236
Я не разделяю эту точку зрения (Sting, Russians)
I don't subscribe to this point of view
237
у нас одна и та же биология, независимо от идеологии. (Sting, Russians)
We share the same biology, regardless of ideology
238
Не существует такой вещи, как война, в которой можно выиграть. Это ложь, в которую мы больше не верим - (Sting, Russians)
There's no such thing as a winnable war. It's a lie we don't believe anymore
239
Я позвонил просто, чтобы сказать, что я люблю тебя (Wonder, I…)
I just called to say I love you
240
Я дал ей деньги (Jackson, who)
I gave her money
241
Я дал ей все (Jackson, who)
I gave her everything
242
это не кажется верным (Jackson, who)
it doesn't seem right | it seems wrong
243
Все, что я хочу сказать, это то, что они не особо заботятся о нас (Jackson, they)
All I want to say is that they don't really care about us
244
Если бы Мартин Лютер был жив, он бы этого не допустил. (Jackson, they)
If Martin Luther was living, He wouldn't let this be
245
Родители дали мне хорошее воспитание.
My parents provided me with a good upbringing
246
Держитесь подальше от наших дел. Занимайтесь своим делом.
Stay out of our business. Mind your own business.
247
Ты не знаешь, о чем говоришь
You don't know what you're talking about
248
Почему ты пришел сюда?
Why did you come here?
249
Где ты работаешь?
Where do you work?
250
Это было очень весело
It was very fun | It was a lot of fun
251
Куда ты ушел?
Where did you go?
252
я пошел на пляж
I went to the beach
253
С кем ты пошел?
Who did you go with?
254
Мы ходим туда уже много лет
We've been going there for years
255
Я жил на 5 этаже
I lived on the 5th floor
256
Иногда я видел тебя в лифте
I would see you in the elevator sometimes | Sometimes I saw you in the elevator
257
я живу в квартире
I live in an apartment
258
Я снимаю квартиру
I rent an apartment
259
Сколько это стоило?
How much did it cost?
260
На улице дождь сейчас, не сильный дождь, а моросящий.
It's raining outside now, not heavy rain, but like drizzle.
261
Будь осторожен, на улице очень скользко.
Be careful, it's very slippery outside
262
Я работаю дома, потому что идет снег
I'm working at home because it's snowing
263
Я не люблю август, потому что влажно.
I don't like August because it's humid
264
Снег идет, поэтому дети дома
It's snowing, so the kids are at home
265
Обычно влажно в Нью-Йорке летом.
Usually it's humid in NY in the summer | It's usually humid in NY in the summer.
266
Когда ветер подул вчера вечером, дерево упало на крышу того дома!
When the wind blew last night, a tree fell on the roof of that house!
267
Волны сегодня такие сильные.
The waves are so strong today | The waves today are so strong.
268
Вы видели, как сегодня падал снег?
Did you see the snow fall today? | Have you seen the snow fall today?
269
Я в шоке, но я в порядке.
I'm in shock, but I'm okay.
270
Я слышал, что его уволили с его последней работы
I heard that he was fired from his last job | I heard that he got fired from his last job
271
Лия! Рад видеть тебя. Я не видел тебя несколько дней. Как ты?
Lia! It's good to see you. I haven't seen you in a few days. How are you? | I'm happy to see you
272
Неплохо, но я очень занят с классами, что я беру
Not bad, but I'm really busy with the classes I'm taking
273
Я бы хотел приехать, но все выходные я буду работать над большим проектом для своей работы
I'd like to come, but I'll be working all weekend on a big project for my job.
274
Я предпочитаю ездить на автобусе
I prefer to take the bus."
275
Автобусы ходят примерно каждые 15 минут
The buses run about every 15 minutes."
276
Сколько это стоит?
How much does it cost?
277
Можете ли вы сказать мне, где туалет?»
Can you tell me where the restroom is?
278
Мне нужна машина, чтобы отвезти меня в аэропорт
I need a car to take me to the airport | I need a car to get me to the airport.
279
Я хотел бы получить водительские права Нью-Йорка
Hi. I'd like to get a New York driver's license.
280
Я вчера разговаривал с Грегом
I was talking to Greg yesterday. | I talked to Greg yesterday" ## Footnote I spoke to Greg yesterday.
281
Мы долго ждем нашу еду.
We've been waiting a long time for our food.
282
Есть ли бассейн?
Is there a pool?
283
Я очень разозлился
I got really angry
284
Мне это кажется разумным.
It seems reasonable to me.
285
Я думал все больше и больше.
I've been thinking more and more | I was thinking more and more.
286
Позвольте мне сказать это по-другому
Let me put it another way
287
Когда вы родились?
When were you born?
288
Я родом из Санкт-Петербурга, но я живу в Нью Йорке
I'm originally from St. Petersburg, but I live in NY
289
Мой день рождения в октябре, а не в январе.
My birthday is in October, and not in January.
290
Мой день рождения двадцать второго октября!
My birthday is October Twenty second!
291
Почему ты такой загорелый?
Why are you so tanned?
292
За кем мы шпионим?
Who are we spying on?
293
Он тонет?
Is he drowning? (дрАуин)
294
Сегодня очень приятно, я хочу пойти на пляж!
It's really nice today, I want to go to the beach!
295
Как погода на пляже?
How is the weather at the beach?
296
Ты принесла свой купальник?
Did you bring your bathing suit? | Did you bring your swimming suit?
297
Ты знаешь, мы, возможно, переедем во Францию!
You know, we may move to France! | You know, we might move to France!
298
Наша аренда здесь очень высокая
Our rent here is very high
299
Твоя аренда очень высокая?
Is your rent really high?
300
У меня нет полторы тысячи долларов!
I don't have fifteen hundred dollars!
301
Я живу в крошечной квартире в Нью-Йорке
I live in a tiny apartment in NY
302
Я не уверен. Возможно, я работаю.
I'm not sure. I might be working.
303
Не забудь закрыть дверь
Don't forget to close the door
304
Признать, что Иисус — Господь, значит признать, что Цезарь — нет. В этом проблема.
To confess that Jesus is Lord is to confess that Caesar isn't. That's the issue.
305
Был сок на моей клавиатуре!
There was juice on my keyboard! | The juice was on my keyboard!
306
Можешь сфотографировать меня, пожалуйста?
Can you take my photo, please? | Can you take a picture of me, please?
307
Вы можете посмотреть на это?
Can you look at it?
308
Хорошо. Я посмотрю на это.
Fine. I'll look at it.
309
Том прибыл после того, как церемония закончилась.
Tom arrived after the ceremony was over.
310
Я не выкладываю фото своих детей в интернет, это личное.
I don't put photos of my kids online, those are private.
311
Улыбайся, я хочу сфотографировать.
Smile, I want to take a picture
312
Ты хочешь сфотографировать?
Do you want to take a picture?
313
Это банкомат?
Is this an ATM?
314
Я заполнил эту форму час назад!
I filled this form out an hour ago!
315
Иногда мой сын прячется под столом в моем кабинете.
Sometimes my son hides under the desk in my office
316
Я вижу, как ты рисуешь каждый день
I see you drawing every day (дрАин) | I see you are drawing every day
317
Что ты обычно рисуешь?
What do you usually draw? (дрА)
318
Четвертого августа у моего сына день рождения
August fourth is my son's birthday | August the fourth is my son's birthday ## Footnote August fourth is my son's birthday / my son's birthday is August the fourth
319
Германа День Рождение четвертого августа.
German's birthday is August fourth | German's birthday is August the fourth
320
Ой, Давиду уже двенадцать лет!
Aw, David is already twelve years old!
321
Моему сыну уже тринадцать лет
My son is already thirteen years old
322
Прости, у моего сына аллергия на молоко и орехи
Sorry, my son has allergies to milk and nuts
323
В воскресенье он будет звонить мне, и мы будем говорить по телефону.
On Sunday, he's going to call me, and we're going to talk on the phone
324
Вы так добры
You are so kind
325
Какая твоя специальность?
What is your major?
326
Я записал номер телефона клиента для тебя.
I wrote down the client's phone number for you.
327
Еще одна миля! Мы почти закончили!
One more mile! We're almost done!
328
Я научился заниматься йогой, смотря твои видео.
I learned to do yoga by watching your videos
329
Соревнование по плаванию закончилось вчера.
The swimming competition ended yesterday.
330
Матч в восемь часов
The game is at eight o'clock
331
Хочешь потренироваться, Герман?
Do you want to exercise, German?
332
Если пойдет дождь, они отменят его?
If it rains, will they cancel it?
333
Привет, можно войти?
Hi, can I come in?
334
Почему ты дома? Это вторник.
Why are you home? It's Tuesday.
335
Я сегодня не работаю! У меня выходной день!
I'm not working today! I have a day off! | I don't work today! I have a day off!
336
Откуда ты родом?
Where are you from originally?
337
Я родом из Санкт-Петербурга.
I'm originally from Saint Petersburg
338
Я единственный человек, который работает
I am the only person who is working
339
Я думал поехать в Канаду.
I was thinking of going to Canada. -
340
Я не хочу сожалеть об этом.
I don't want to regret it.
341
она записалась на две программы в этом семестре
She's enrolled in two prOgrams this semester.
342
Мои предки были румынами
My ancestors were Romanian
343
Мария родила Иисуса
Mary gave birth to Jesus
344
После того как мудрецы ушли, появился ангел
After the wise men were gone, an angel appeared | After the wise men gone, an angel appeared
345
Мудрый человек перехитрил его.
The wise man outwitted him
346
Я собираюсь продолжить работу над своим историческим проектом
I'm going to keep working on my historical project
347
Давай купим солнцезащитный крем в этой аптеке.
Let's buy sunscreen at this pharmacy
348
Да, пора упаковывать наши сумки.
Yes, it's time to pack our bags.
349
Давай поторопимся, наш самолет вылетает через пятнадцать минут.
Let's hurry (хЕри), our plane is taking off in fifteen minutes
350
Хорошо, я начинаю убираться.
OK, I'm starting to clean
351
Нет, я ещё не складывал твои рубашки.
No, I haven't folded your shirts yet.
352
Чем ты зарабатываешь на жизнь?
What do you do for a living?
353
я с тобой разговариваю
I'm talking to you
354
можем мы выключить это?
7. Can we turn this off?
355
меня спрашивали раньше
8. I have been asked before
356
он был пьян
He was drunk
357
что мы будем делать?
What are we gonna do?
358
поверните ручку (дверь, газ, радиатор)
Turn the knob (наб)
359
я сказал ему, не звонить мне
I told him not to call me
360
это имеет смысл для меня
it makes sense to me
361
Дайте мне знать заранее
Let me know in advance (эдвэнс)
362
где вы родились?
Where Were You Born?
363
как давно Вы живете здесь?
How long have you lived here?
364
я решил стать антропологом
I decided to become an anthropologist
365
как это называется? (give me a name)
What is it called?
366
как ты меня назвал?
What did you call me?
367
я полностью за это
I'm all for that
368
это не хвастовство, если это правда
It’s Not Bragging If It’s True! (брагин)
369
мы были в парке!!!
We were at the park
370
я хочу оспорить списание суммы
I want to dispute the charge
371
было бы это уместно?
Would that be appropriate?
372
я не записался на прием
I haven’t made an appointment
373
говоря откровенно
Quite frankly
374
не откладывайте это
Don’t put it off
375
# 1. это рутинная процедура
it's a routine procedure (просижар)
376
я не могу справиться
I can't cope
377
Как это случилось?
How did it happen?
378
надеюсь, это поможет
I hope that’s helpful | I hope it's helpfu
379
Мы встречались?
Have we met?
380
я с нетерпением жду этого
I'm looking forward to it!
381
это поразило меня
It struck me
382
Я удивлен, как я сюда попал
I wonder how I got here | I'm surprised at how I got here
383
Я знаю, ты расстроишься
I know you're going to be upset
384
откуда было мне знать?
How was I supposed to know
385
Звучит иначе, не так ли?
Sounds different, doesn’t it?
386
Я могу что-то сделать?
Is there something I could do? | Is there anything I could do?
387
Я думаю, это звучит довольно нелепо (смехотворно)
I think that sounds pretty ludicrous (лУдэкрэс)
388
я выкладываю это
I'm putting it out
389
Я отказался платить.
I declined (диклАйнд) to pay
390
Я не думаю, что кто-то должен мне верить
I don't think anyone should believe me | I don't think anybody should believe me
391
Пожалуйста, наполните эту бутылку водой
Please fill this bottle with water
392
Еще болит?
Does it still hurt?
393
Ты собираешься пойти туда?
Are you gonna go over there? | Are you going to go over there?
394
я могу это согреть
I can warm it up
395
Сколько времени у меня есть?
How much time do I have?
396
Самолет улетел (ушел)
The plane is gone | The plane has gone
397
Позвольте мне сказать это так
Let me put it this way
398
Я пропустил что-то важное?
Am I missing something important? | Did I miss something important?
399
Это должно остыть
It needs to cool down
400
Что я должен сделать?
What am I supposed to do?
401
Когда Марк вернулся из Рима?
When did Mark get back from Rome?
402
В какое время мы собираемся уходить?
At what time are we going to leave?
403
мы начинаем работу в 9 утра
We start work at 9 am | We start working at 9 am
404
Мне 40 лет
I am 40 years old
405
Я просто спрошу тебя
I'm just gonna ask you -
406
где мои ботинки?
where are my shoes?
407
Cильный дождь на улице
It's raining a lot outside | It's heavy rain outside.
408
Во сколько ты встаешь утром?
What time do you get up in the morning?
409
я не исследовал это пока
I haven’t researched it yet
410
Кого она навещала на прошлой неделе?
Who did she visit last week?
411
Он делает эту работу.
He does this work
412
Вылей это
Pour it out
413
Было много людей на вечеринке
There were lots of people at the party
414
там было так много людей, ждавших купить билет
There were so many people waiting to buy a ticket
415
Я хочу пойти на нудистский пляж в воскресенье.
I want to go to a nudist beach on Sunday.
416
Да, в четверг будет нудистская игра.
Yes, there is a nudist game on Thursday.
417
Моя встреча начинается в семь часов.
My appointment starts at seven o'clock.
418
У тебя есть аллергия на арахис?
Do you have an allergy to peanuts?
419
Я ошибся в одном вопросе в этом тесте!
I got one question wrong on this test!
420
Каких музыкантов ты слушаешь?
What musicians do you listen to? | What musicians are you listening to? (now)
421
У Светы есть дети?
Does Sveta have any children? | Does Sveta have children?
422
На нем есть этикетка?
Does it have a label on it?
423
Посмотрите на меня, пожалуйста, я хочу сделать фото
Look at me, please, I want to take a picture!
424
Когда я вышел из метро, я проверил свой телефон
When I got out of the subway, I checked my phone
425
Мне случилось быть там в тот день, когда это началось.
I happened to be there the day it started
426
Я пытался сказать ему
I was trying to tell him | I tried to tell him
427
Они не любят об этом говорить
They don't like to talk about it | They don't like to speak about it
428
ты должен быть лоялен президенту
You have to be loyal to the president
429
Я в хорошей форме
I'm in good shape
430
Есть другие варианты
There are other options
431
Есть другой вариант.
There is another option
432
Я даже мог выразить себя.
I could even express myself
433
Они пытаются мне что-то сказать…
They are trying to tell me something
434
Я интересуюсь историей Турции.
I'm interested in Turkish history
435
Я учился в Южной Африке
I studied in South Africa
436
Он хотел увидеть, если он симожет говорить по-русски.
He wanted to see if he could speak Russian
437
Он решил не говорить по-английски.
He decided not to speak English
438
Готовка ужина - это то, что я обычно делаю
Cooking dinner is something that I usually do | Making dinner is something that I usually do
439
Он собирается рассказать мне все, что мне нужно знать
He is going to tell me everything that I need to know
440
Все, что я должен был сделать сегодня, сделано.
Everything that I needed to do today is done.
441
это не так популярно как раньше
It's not as popular as before…
442
я могу переключиться на другого провайдера
I can switch to another provider…
443
вместо того, чтобы идти на пляж
instead of going to the beach
444
Иисус превосходит Библию
Jesus trumps the Bible
445
Я был у вас дома.
I've been in your home.
446
Вот что меня беспокоит.
That's what worries me