Bodily activity Flashcards

(357 cards)

1
Q

un mouvement

A

a movement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bouger, faire un mouvement

A

to move

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un geste

A

a gesture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

gesticuler

A

to gesticulate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

il désigna la chaise d’un geste

A

he gestured toward the chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

elle leur fit signe de s’asseoir

A

she gestured them to sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se lever (quand on est assis)

A

to stand up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

se lever (quand on est couché)

A

to get up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

être debout (2)

A

to stand

to be standing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

s’assoir (quand on est debout)

A

to sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

s’assoir (quand on est couché)

A

to sit up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

être assis (2)

A

to sit

to be sitting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

s’assoir bien droit

A

to sit up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

s’assoir à califourchon sur qqch

A

to sit astride sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Se tenir droit

A

to stand up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

se redresser

A

to straighten one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

être vouté

A

to have a stoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

se tenir mal

A

to have poor posture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

se pencher, se courber

A

to bend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

se baisser

A

to bend down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

plier les genoux

A

to bend one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

courber la tête (2)

A

to bend one’s head

To bow one’s head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

s’agenouiller

A

to kneel down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

être à genoux (2)

A

to be kneeling

to be on one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
s'accroupir (2)
to crouch | to squat down
26
à quatre pattes
on all fours
27
se coucher, s'étendre
to lie down
28
être couché, être étendu (2)
to lie | to be lying
29
s'enfoncer dans un fauteuil
to sink back into a chair
30
se vautrer dans l'herbe
to sprawl in the grass
31
s'étirer
to stretch
32
se retourner
to turn round
33
se tourner vers qqn
to turn towards sb
34
se retourner vivement (2)
to spin round | to swing round
35
tourner le dos à qqn
to turn one's back on sb
36
Il avait le dos tourné à la porte
His back was turned toward the door
37
croiser les bras
to fold one's arms
38
les bras croisés
with one's arms folded
39
croiser les jambes
to cross one's legs
40
les jambes croisées
with one's legs crossed
41
les bras ballants
with arms dangling
42
les points sur les hanches
with arms akimbo
43
Se déhancher en marchant
to sway one's hips
44
garder/perdre l'équilibre
to keep/lose one's balance
45
s'appuyer contre quelque chose
to lean against sth
46
se pencher sur qqch
to lean over sth
47
se pencher en avant/en arrière
to lean forward/back(ward)
48
secouer la tête, faire non de la tête
to shake one's head
49
hocher la tête
to nod
50
faire oui de la tête
to nod one's head
51
menacer qqn du poing
to shake one's fist at sb
52
ne pas tenir en place
to be restless
53
être remuant
to be fidgety
54
un tic (2)
a nervous twitch | a tic
55
lever la main
to raise one's hand
56
balancer les bras
to swing one's arms
57
hausser les épaules
to shrug one's shoulders
58
faire signe de la main à qqn
to wave to sb
59
montrer quelque chose du doigt
to point at something
60
faire signe à qqn de venir
to beckon to sb
61
serrer le poing
to clench one's fist
62
faire claquer des doigts (2)
to click one's fingers | to snap one's fingers
63
trembler
to shake | to tremble
64
frissonner (de froid, de peur)
to shiver
65
un frisson (de froid, de peur)
a shiver
66
trembler de peur (2)
to shake with tear | to quake with fear
67
frémir (de répulsion, d'horreur)
to shudder
68
un frisson (de répulsion, d'horreur)
a shudder
69
frémir (d'espoir, de colère)
to quiver
70
Se tordre
To writhe
71
gracieux
Graceful
72
élégant
elegant
73
maladroit
clumsy
74
gauche
awkward
75
exprimer
to express
76
expressif
expressive
77
une expression de dégout
an expression of disgust
78
un sourire
a smile
79
sourire à qqn
to smile at sb, to sb
80
être tout sourire
to be all smiles
81
sourire d'un air bête
to have a silly grin on one's face
82
rire
to laugh
83
rire de quelqu'un
to laugh at sb
84
un rire
a laugh
85
le rire
laughter
86
rire aux éclats
to roar with laughter
87
éclater de rire
to burst out laughing
88
glousser
to chuckle
89
un gloussement
a chuckle
90
rire bêtement
to giggle
91
un petit rire bête
a giggle
92
avoir le fou rire
to get the giggles
93
ricaner
to sneer
94
un ricanement
a sneer
95
pleurer (2)
to cry | to weep
96
pleurer un bon coup
to have a good cry
97
une larme
a tear(drop)
98
fondre en larmes
to burst into tears
99
être en larmes
to be in tears
100
larmoyant
tearful
101
il avait les larmes aux yeux
his eyes were watering
102
les oignons me font pleurer
onions make my eyes water
103
sangloter
to sob
104
un sanglot
a sob
105
pleurnicher
to whine
106
faire un clin d'oeil à qqn
to wink at sb
107
plisser les yeux
to screw up one's eyes
108
froncer les sourcils
to frown
109
regarder qqn en fronçant les sourcils
to frown at sb
110
lancer un regard mauvais à qqn
to scowl at sb
111
tirer la langue à qqn
to put out one's tongue at sb
112
faire la moue (2)
to pull a face | to pout
113
faire des grimaces à qqn
to make faces at sb
114
faire la grimace
to make a face
115
pincer les lèvres
to purse one's lips
116
crier (2)
to shout | to yell
117
un cri (2)
a shout | a yell
118
hurler (2)
to scream | to howl
119
un hurlement (2)
a scream | a howl
120
Pousser un cri perçant
to shriek
121
un cri perçant
a shriek
122
s'écrier (2)
to cry out | to exclaim
123
brailler
to bawl
124
crier au secours
to shout for help
125
crier après qqn
to shout at sb
126
crier qqch à qqn
to shout sth (out) to sb
127
hurler de douleur
to scream with pain | to howl with pain
128
murmurer
to whisper
129
un murmure
a whisper
130
marmonner
to mumble
131
un marmonnement
a mumblr
132
marmotter
to mutter
133
un marmottement
a mutter
134
se racler la gorge
to clear one's throat
135
gémir (2)
to moan | to groan
136
un gémissement (2)
a moan | a groan
137
grogner
to grunt
138
un grognement
a grunt
139
gronder (2)
to snarl | a growl
140
un grondement
a snarl | a growl
141
parler d'une voix rauque
to croak
142
pousser des hourras
to cheer
143
des acclamations
cheering
144
bégayer (2)
to stammer | to stutter
145
un bégaiement (2)
a stammer | a stutter
146
un bègue (2)
a stammerer | a stutterer
147
il mue
his voice is breaking
148
siffler
to whistle
149
un sifflement
a whistle
150
soupirer
to sigh
151
pousser un soupir
to give/heave a sigh
152
un soupir
a sigh
153
parler bas/fort
to speak in a low/loud voice
154
Avoir perdu la voix
to have lost one's voice
155
avoir la voix grave
to have a deep voice
156
avoir un filet de voix
to have a thin voice
157
doux
soft
158
perçant
shrill
159
aigu
high-pitched
160
fluté
piping
161
mélodieux
melodious
162
musical
musical
163
rude
rough
164
dur
harsh
165
rocailleux (2)
gravelly | rasping
166
enroué
hoarse
167
rauque
husky
168
Un hoquet
a hiccup
169
hoqueter
to hiccup
170
avoir le hoquet
to have hiccups
171
un rot
a burp
172
roter
to burp
173
faire faire son rot à un bébé
to burp a baby
174
un renvoi
a belch
175
avoir un renvoi
to belch
176
son estomac gargouillait
his tummy was rumbling
177
avoir des gaz
to have wind
178
péter
to fart
179
une toux
a cough
180
tousser
to cough
181
une quinte de toux
a fit of coughing
182
un éternuement
a sneeze
183
éternuer
to sneeze
184
se moucher
to blow one's nose
185
renifler
to sniff(le)
186
la respiration
breathing
187
le souffle, l'haleine
breath
188
respirer
to breath
189
inspirer
to breath in
190
expirer
to breath out
191
respirer bien fort
take a deep breath
192
être essoufflé
to be out of breath
193
retenir son souffle
to hold one's breath
194
respirer bruyamment
to wheeze
195
avoir le souffle coupé
to gasp (for breath)
196
haleter (2)
``` to pant (for breath) to puff ```
197
s'étrangler
to choke
198
bailler
to yawn
199
ronfler
to snore
200
un ronflement
a snore
201
la transpiration
perspiration
202
transpirer
to perspire
203
la sueur
sweat
204
suer
to sweat
205
en sueur
in a sweat
206
des gouttes de sueur (2)
beads of perspiration | beads of sweat
207
je suis en nage
the sweat is pouring off me
208
transpirer des pieds
to have sweaty feet
209
cracher
to spit
210
un crachat
a gob of spit
211
baver
to dribble
212
saliver
to salivate
213
la salive
saliva
214
aller au toilette (2)
to go to the lavatory | to go to the toilet
215
faire pipi (2)
to pee | to have a pee
216
uriner
to urinate
217
l'urine
urine
218
les selles
stools
219
les excrements (2)
excrements | faeces
220
Le sexe
Sex
221
sexuel
sexual
222
male/masculin
male
223
femelle/ féminin
female
224
féminin
feminine
225
la féminité
fermininity
226
viril (2)
virile | manly
227
la virilité
virility | manliness
228
impuissant
impotent
229
l'impuissance
impotence
230
frigide
frigid
231
la frigidité
frigidity
232
chaste
chaste
233
chasteté
chastity
234
un amant
a lover
235
une maitresse
a mistress
236
un compagnon/ une compagne
a partner
237
séduire
to seduce
238
sexy
sexy
239
érotique
erotic
240
embrasser, s'embrasser
to kiss
241
enlacer, s'enlacer (2)
to embrace | to hug
242
caresser, se caresser
to caress | to fondle
243
faire l'amour avec qqn
to make love to sb
244
avoir des rapport (sexuels) avec qqn (2)
``` to have sex with sb to have (sexual) intercourse with sb ```
245
les rapports sexuels protégés
safe sex
246
les rapports sexuels occasionnels
casual sex
247
coucher avec qqn
to sleep with sb | to go to bed with
248
une érection
an erection
249
éjaculer
to ejaculate
250
l'éjaculation précoce
premature ejaculation
251
un orgasme
an orgasm
252
jouir
to come
253
le sperme
sperm
254
avoir ses règles (2)
to have one's period | to menstruate
255
la menstruation
menstruation
256
la ménopause
menopause
257
l'andropause
male menopause
258
la contraception
contraception
259
un contraceptif
a contraceptive
260
un préservatif (2)
a condom | a rubber
261
la pilule (contraceptive)
the pill
262
prendre pilule
to be on the pill
263
un stérilet (2)
a loop | an intra-uterine device
264
Se reveiller (2)
``` to wake(up) to awake ```
265
réveille toi !
wake up !
266
Réveiller qqn
to wake sb up
267
se reveiller en sursaut
to wake with a start
268
un réveil (2)
an alarm clock | an alarm
269
un radio réveil
a clock radio
270
mettre le réveil à 5H
to set the alarm for 5
271
sonner
to ring
272
le réveil à sonner
the alarm has gone
273
se lever (2)
to get up | to rise
274
lève toi ! (2)
up you get ! | get up !
275
être matinal
to be an early riser
276
un lève tot
an early bird
277
un lève tard
a late sleeper
278
se tourner et se retourner dans son lit
to toss and turn
279
sauter du lit
to jump out of bed
280
se frotter les yeux
to rub one's eyes
281
dormir tard
to sleep in
282
faire la grasse matinée
to have a lie-in
283
rester au lit
to stay in bed
284
se reposer (3)
to have a rest to take a rest to rest up
285
bien éveillé
wide awake
286
ça m'empêche de dormir
it keeps me awake
287
passer une nuit blanche
to have a sleepless night
288
il n'a pas fermé l'oeil de la nuit
he didn't sleep a wink
289
l'insomnie
insomnia
290
avoir des insomnies (2)
to have insomnia | to suffer from insomnia
291
insomniaque
insomniac
292
À moitié endormi
sleepy
293
avoir sommeil (2)
to feel sleepy | to be sleepy
294
d'un air endormi
sleepily | drowsily
295
la somnolence (2)
sleepiness | drowsiness
296
dormir debout
to be asleep on one's feet
297
je dors debout
i can't keep my eyes open
298
tomber de sommeil
to be ready to drop
299
somnolent
drowsy
300
C'est l'heure d'aller se coucher
it's bedtime
301
à l'heure du coucher
at bedtime
302
être couché, être au lit
to be in bed
303
se coucher
to go to bed
304
coucher qqn
to put sb to bed
305
border qqn
to tuck sb in
306
s'endormir (2)
to fall asleep | to go to sleep
307
réussir à s'endormir
to get to sleep
308
s'endormir (soudainement)
to drop off
309
endormir qqn
to put sb to sleep
310
se rendormir
to go back to sleep
311
dors bien
sleep well
312
dormir (2)
to sleep | to be asleep
313
dormir à poings fermés (2)
to be fast asleep | to be sound asleep
314
à moitié endormi
half asleep
315
j'ai dormi trop longtemps
I overslept
316
ne pas entendre son réveil
to sleep through one's alarm
317
faire le tour du cadran
to sleep round the clock
318
un sommeil profond
a deep sleep
319
dormir comme une souche
to sleep like a log
320
avoir le sommeil lourd/léger
to be a heavy/light sleeper
321
dormir profondément/ d'un sommeil léger/ sur ses deux oreilles
to sleep heavily/ lightly/ soundly
322
Un petit somme (2)
a doze | a (short) nap
323
faire un petit somme (2)
to take a nap | to have a nap
324
s'assoupir
to doze off
325
sommeiller (2)
to (have a) doze | to snooze
326
un roupillon
a snooze
327
piquer un roupillon
to have a snooze
328
faire la sieste (2)
to have a siesta | to take a siesta
329
marcher en dormant (2)
to walk in one's sleep | to sleepwalk
330
le somnambulisme
sleepwalking
331
un somnambule
a sleepwalker
332
Un rêve
a dream
333
rever de
to dream about, of
334
voir qqch en rêve
to see sth in one's dreams
335
il l'a vu en rêve
it came to him in a dream
336
fais de beaux rêves ! (2)
pleasant dreams | sweet dreams
337
faire un mauvais rêve
to have a bad dream
338
un cauchemar
a nightmare
339
faire un cauchemar
to have a nightmare
340
cauchemardesque
nightmarish
341
mon rêve s'est réalisé
my dream came true
342
c'était la voiture de ses rêves
it was the car of his dreams | it was his dream car
343
une reverie (2)
a daydream | a reverie
344
rêvasser, rêver tout éveillé
to daydream
345
un rêve éveillé
a waking dream
346
une illusion
an illusion
347
une hallucination
a hallucination
348
avoir des hallucinations
to hallucinate
349
hallucinatoire
hallucinatory
350
une vision
a vision
351
avoir des visions (2)
to have visions | to see things
352
hypnotiser qqn
to hypnotize sb
353
hypnotique
hypnotic
354
hypnotisme
hypnotism
355
un hypnotiseur
a hypnotist
356
une transe
a trance
357
entrer en transe
to go into a trance